Investigations are carried out jointly by regional and designated national authorities under the supervision of the Andean Community. | UN | ويتعاون على التحقيقات كل من السلطات الإقليمية والسلطات الوطنية المعيَّنة بإشراف جماعة دول الأنديز. |
In addition, a regional booklet was produced in collaboration with the Andean Community secretariat. | UN | وأُصدر، بالإضافة إلى ذلك، كتيب إقليمي بالتعاون مع أمانة جماعة دول الأنديز. |
A further competitiveness and trade-related subregional programme is under preparation in cooperation with the Andean Community Secretariat. | UN | ويجري حاليا إعداد برنامج دون إقليمي آخر متعلق بالقدرة التنافسية والتجارة، بالتعاون مع أمانة جماعة دول الأنديز. |
All the Andean Community and Mesoamerica countries reported insufficient resources. | UN | وأفادت جميع بلدان جماعة الأنديز وأمريكا الوسطى بأن الموارد غير كافية. |
Likewise, the negotiation of an agreement of association between the Andean Community and the European Union has begun. | UN | وبالمثل، بدأت المفاوضات بشأن ارتباط بين جماعة الأنديز والاتحاد الأوروبي. |
It had signed free trade agreements with its partners in the Andean Community and Mexico and was a party to the integration agreement between the Andean Community and MERCOSUR. | UN | فقد وقَّعت اتفاقات للتجارة الحرة مع شركائها في جماعة دول الإنديز والمكسيك وهي طرف في اتفاق التكامل بين جماعة دول الإنديز والسوق المشترَكة لبلدان المخروط الجنوبي. |
Andean Community (General Assembly resolution 52/6) | UN | أمانة الكمنولث (قرار الجمعية العامة 31/3) |
The Andean Community and the European Union had also established an important mechanism for intraregional cooperation in the fight against drugs. | UN | كذلك أنشأت جماعة دول الأنديز هي والاتحاد الأوروبي آلية هامة للتعاون على محاربة المخدرات داخل المنطقة الإقليمية. |
The Andean Community's members were the only countries in the world to have achieved results in the fight against the world drug problem. | UN | وبيّن أن أعضاء جماعة دول الأنديز هي البلدان الوحيدة في العالم التي حققت نتائج في محاربة مشكلة المخدرات في العالم. |
The Andean Community therefore reiterated its full support for multilateral assessment mechanisms. | UN | ولهذا فإن جماعة دول الأنديز تكرر تأكيد دعمها التام لآليات التقييم المتعددة الأطراف. |
Recently, the countries members of the Andean Community adopted the Andean disaster prevention and response strategy. | UN | وقد اعتمدت في الآونة الأخيرة البلدان الأعضاء في جماعة دول الأنديز استراتيجية أنديزية للوقاية من الكوارث والتصدي لها. |
The member States of the Andean Community agree: | UN | تتفق الدول الأعضاء في جماعة دول الأنديز على ما يلي: |
The member States of the Andean Community reiterate their commitments: | UN | تكرر الدول الأعضاء في جماعة دول الأنديز تعهداتها بما يلي: |
Decision 439: General Framework of Principles and Rules for Liberalizing the Trade in Services in the Andean Community | UN | القرار 439: الإطار العام لمبادئ وقواعد تحرير التجارة في الخدمات في جماعة الأنديز |
In 2001, the new Common System on Intellectual Property Rights agreed by the Commission of the Andean Community came into effect. | UN | وفي عام 2001، بدأ نفاذ النظام الموحد المعني بحقوق الملكية الثقافية الذي وافقت عليه لجنة جماعة الأنديز. |
The Lima Commitment and the Andean Charter, of which it forms part, represent a new landmark in the Andean Community of nations. | UN | والتزام ليما وميثاق الأنديز الذي يشكل جزءاً منه, يمثلان حدثاً تاريخياً جديداً لأمم جماعة الأنديز. |
Intent on jointly proclaiming the principles, objectives and commitments of the Andean Community regarding the promotion and protection of human rights; | UN | وقد عقدوا العزم على أن يعلنوا معا مبادئ ومقاصد والتزامات جماعة دول الإنديز بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان، |
Andean Community (General Assembly resolution 52/6) | UN | أمانة الكمنولث (قرار الجمعية العامة 31/3) |
Andean Community (General Assembly resolution 52/6) | UN | الاتحاد البرلماني الدولي (قرار الجمعية العامة 57/32) |
For this purpose we are working on strengthening the Andean Community and building the South American Community of Nations. | UN | ولهذا الغرض نعمل على تعزيز مجموعة بلدان الأنديز وبناء مجموعة بلدان أمريكا الجنوبية. |
Representatives from regional institutions also attended, including from the European Space Agency, the Asian Disaster Reduction Center and the Proyecto Apoyo a la Prevención de Desastres en la Comunidad Andina (PREDECAN), a project aimed at supporting the prevention of disasters in the States of the Andean Community. | UN | وحضر أيضا ممثلون من المؤسسات الإقليمية، بما في ذلك من وكالة الفضاء الأوروبية والمركز الآسيوي للحد من الكوارث ومشروع دعم الوقاية من الكوارث في دول الجماعة الآندية. |
OBSERVER STATUS FOR THE Andean Community IN THE GENERAL ASSEMBLY | UN | منح جماعة دول اﻷنديز مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
The Andean Customs Internships Programme was implemented within the framework of the cooperation agreement between the European Union and the Andean Community. | UN | وقد نفذ برنامج التدريب الداخلي الجمركي لمنطقة الأنديز في إطار اتفاق التعاون بين الاتحاد الأوروبي وجماعة دول الأنديز. |
GE.02-62461 (E) 040702 080702 AND OF DEFENCE OF THE Andean Community | UN | مؤتمر وزراء الخارجية والدفاع في اتحاد الأنديز |
The countries of the Andean Community hoped that this proposal would get the necessary funding rapidly so that it could become operational. | UN | وتأمل بلدان جماعة الإنديز في أن يحصل هذا الاقتراح على التمويل اللازم بسرعة كي يمكن وضعه موضع التنفيذ. |
Access legislation in the Philippines, Costa Rica and the Andean Community requires that PIC is also obtained from local and indigenous communities. | UN | ولكن تتطلب قوانين الفلبين، وكوستاريكا، وبلدان المجموعة الأندية الموافقة المسبقة عن علم للمجتمعات المحلية والمجتمعات الأصلية أيضا. |
9. Negotiations were also being held with a view to the establishment of a free trade zone between the Andean Community and MERCOSUR. | UN | 9 - تجري أيضا مفاوضات لإنشاء منطقة تجارة حرة بين الاتحاد الأندي وسوق الجنوب. |
Before the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Ecuador, on behalf of the Andean Community (Bolivia, Colombia, Peru and Venezuela). | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل إكوادور ببيان باسم جماعة دول الأنديز (بوليفيا وكولومبيا وبيرو وفنزويلا). |