"angel of" - Traduction Anglais en Arabe

    • ملاك
        
    • ملاكُ
        
    • ملائكة
        
    • يا ملاكي
        
    • سامية
        
    • بملاك
        
    • كملاك
        
    • كائنة
        
    • ملاكه الساطع
        
    Boy, you do not wanna mess with the Angel of Death. Open Subtitles يا فتى، انت لا تريد أن تعبث مع ملاك الموت.
    Well, look who it is, the Angel of death. Open Subtitles "تتبع عواقب أفعالك" انظروا من أتى ملاك الموت
    So, my humble goal, sir, my humble goal is simply to stay in that cage with this Angel of God and to bask in his splendor, yes, sir. Open Subtitles لذا هدفي المتواضع ياسيدي، هدفي ببساطة أن أظلّ في ذاك القفص مع ملاك الله هذا وأن أتشمس تحت سطوعه، أجل ياسيدي.
    Too many people worshipping at the altar of the Angel of Sacred Heart. Open Subtitles الكثير من الأشخاص يتعبدون عند مذبح ملاك القلب المقدس
    Now, you better hope your little Angel of Sacred Heart doesn't have a broken wing. Open Subtitles الآن،عليك أن تأمل أن ملاك القلب المقدس خاصتك ليس لديها جناح مكسور
    I've been expecting the Angel of death since I was 10. Open Subtitles كنت انتظر ملاك الموت منذ كان عمري عشر سنوات.
    You really are a little Angel of death and destruction, aren't you? Open Subtitles أنت حقا ملاك صغير من الموت والدمار، ألست كذلك؟
    I'm the Angel of darkness, you orange bastard. Open Subtitles أنا ملاك الظلام , أيها الوغد البروتستاني
    For Satan himself is transformed into an Angel of light. Open Subtitles لأن الشيطان نفسه يتحول إلى شبه ملاك نور.
    That you're an Angel of the apocalypse, And you think she's the horseman of war? Open Subtitles أنك ملاك من نهاية العالم وتظن أنها فارس الحرب؟
    They need an Angel of mercy to help them cross over, to free them from pain. Open Subtitles يحتاجون إلى ملاك الرحمة لمساعدتهم في الأجتياز لتحريرهم من الألم
    But none came, only an Angel of Death. And she slipped through the flames, relishing in the horror she wrought. Open Subtitles سوى ملاك الموت التي اخترقت النيران مستمتعةً بالذعر الذي نشرته
    You're arguably on the run from the most powerful witch on earth -- not to mention an Angel of heaven... Open Subtitles و يمكن القول أنك في محاولة الهرب من أقوى ساحرة على الكرة الأرضية .. ناهيك عن ملاك السماء ذاك
    Angel of death came asa guest.. yesterday eening sharp at 7.. Open Subtitles ملاك الموت جاء كالضيف فجأة في السابعة مساء أمس
    His injections are consistent with an Angel of Death. Open Subtitles و الآخر يفضل إستعمال الإبرة عمليات حقنه تتماشى مع ملاك الموت
    The Angel of Death must be brought into this world at midnight through a place of awful carnage. Open Subtitles لابدّ من جلب ملاك الموت لهذا العالم عند منتصف الليل بمكان وقعت فيه مذبحة كبيرة
    I took a page from the Angel of revenge herself, dug up some dirt, used it for leverage. Open Subtitles تعلّمت من ملاك الانتقام نفسه، نقّبت عن بعض القذارات واستعملتها كمصدر للنفوذ.
    I took a page from the Angel of revenge herself, dug up some dirt, used it for leverage. Open Subtitles تعلّمت من ملاك الانتقام نفسه نقّبت عن بعض القذارات واستعملتها كمصدر للنفوذ
    - ##[Recorded Music] - I say it's the Angel of Peace, you idiot. Open Subtitles أنا أَقُولُ بأنّه ملاكُ السلامِ، أيها الأحمق.
    Angel of God, pray for me, sinful and humble servant. Open Subtitles ملائكة الرب صلو الرب لاجلي المخطىء خادم الرب
    Just call me Angel of the morning, angel Open Subtitles فقط قل لي يا ملاكي عند الصباح يا ملاكي
    She's an Angel of dark-ness. Open Subtitles إنها كائنة ظلام سامية.
    "Power of Three we summon thee and call to us the Angel of Destiny". Open Subtitles قوة الثلاثة ، نحن نستدعيكِ و أوصلينا بملاك الأقدار
    Yeah, but even Satan disguises himself as an Angel of the light. Open Subtitles أجل ، لكن حتى الشيطان يُخفي نفسه كملاك للضوء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus