The Sudan ranks third after Angola and Mozambique in suffering from the scourge of landmines in the African continent. | UN | إن السودان يأتي في الترتيب الثالث خلف أنغولا وموزامبيق من حيث معاناته من بلايا اﻷلغام البرية في القارة اﻷفريقية. |
The Council began its consideration of the item and heard statements by the representatives of Angola and Mozambique. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع الى بيانين من ممثلي أنغولا وموزامبيق. |
[Subsequently, the delegations of Angola and Mozambique informed the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | [في وقت لاحق، أبلغ وفدا أنغولا وموزامبيق الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت تأييدا لمشروع القرار.] |
The casualty figures in such countries as Angola and Mozambique is indeed mindboggling. | UN | ولا شك أن عدد الضحايا في بلدان مثل أنغولا وموزامبيق قد بلغ أرقاماً مذهلة. |
I say fortunately because we are aware of the bitter experiences of our sister African countries, such as Angola and Mozambique. | UN | وأقول لحسن الحظ لأننا نعي التجارب المريرة للبلدان الأفريقية الشقيقة لنا، مثل أنغولا وموزامبيق. |
The New Zealand Army has assisted with mine clearance in Angola and Mozambique. | UN | وقدم جيش نيوزيلندا المساعدة في إزالة اﻷلغام في أنغولا وموزامبيق. |
Equipment and personnel contributed through the standby capacity have been deployed in Angola and Mozambique. | UN | وتم توزيع المعدات واﻷفراد الذين أسهم بهم من خلال القدرة الاحتياطية في أنغولا وموزامبيق. |
Angola and Mozambique were represented at the Seminar. | UN | ولقد مثلت أنغولا وموزامبيق في هذه الحلقة. |
We wish also to express our support for the peace and negotiation process under way in Angola and Mozambique. | UN | كما نود أن نعرب عن تأييدنا لعملية التفاوض والسلام الجارية في أنغولا وموزامبيق. |
The Board observed that the omission to prepare detailed work plans had affected the achievement of even priority programmes, such as crop production schemes in Angola and Mozambique. | UN | ولاحظ المجلس أن عدم إعداد خطط عمل مفصلة أثر حتى على إنجاز البرامج ذات اﻷولوية بشكل عام، وذلك مثل خطط إنتاج المحاصيل في أنغولا وموزامبيق. |
Part of this support is that we are helping countries like Angola and Mozambique to rid themselves of the scourge of mines. | UN | ويتمثل جزء من هذا الدعم في أننا نساعد بلدانا مثل أنغولا وموزامبيق على التخلص من آفة اﻷلغام. |
We are convinced that the international community will also find the means to succeed in the already initiated and then halted process of political stabilization in Angola and Mozambique. | UN | ونحن على قناعة بأن المجتمع الدولي سيجد أيضا السبيل لبلوغ النجاح في عملية الاستقرار السياسي التي بدأت من قبل فلم تلبث أن توقفت في أنغولا وموزامبيق. |
Science 112. UNESCO has continued to provide intellectual and financial assistance for the sustainable development of marine resources in southern Africa, with particular emphasis on capacity building in Angola and Mozambique. | UN | ١١٢ - استمرت اليونسكو في تقديم المساعدة الفكرية والمالية من أجل التنمية المستدامة للموارد البحرية في الجنوب الافريقي، مع التركيز، بصفة خاصة، على بناء القدرات في أنغولا وموزامبيق. |
My delegation commends the international community for its contribution in the search for solutions to the problems of apartheid in South Africa and the conflicts in Angola and Mozambique. | UN | ويثني وفدي على المجتمع الدولي ﻹسهامه في البحث عن حلول لمشكلات الفصل العنصري في جنوب افريقيا، والصراعات في أنغولا وموزامبيق. |
Look at Angola and Mozambique now. | UN | انظر الى أنغولا وموزامبيق اﻵن. |
However, large structural food-aid needs remained in Angola and Mozambique as a result of past and present conflict. | UN | بيد أنه لا تزال توجد في أنغولا وموزامبيق احتياجات متأصلة كبيرة غير ملباة في مجال المعونة الغذائية في أنغولا وموزامبيق نتيجة للنزاع في الماضي والحاضر. |
Bearing in mind the ongoing peace processes in Angola and Mozambique and reiterating their commitment to supporting transition to multi-party democracy in those countries, | UN | وإذ يضعان في اعتبارهما عمليتي السلم الجاريتين في أنغولا وموزامبيق ويكرران التزامهما بدعم الانتقال في هذين البلدين الى ديمقراطية تعدد اﻷحزاب، |
In southern Africa, likewise, we are following with the greatest interest, because of their importance, the processes aimed at peace in Angola and Mozambique. | UN | وفي الجنوب الافريقي، نحن نتابع كذلك بأشد الاهتمام العمليات الهادفة الى تحقيق السلم في أنغولا وموزامبيق لما لها من أهمية. |
White maize production, for example, varies from only 0.5 tons per hectare in Angola and Mozambique to 6 tons in North Africa and the United States. | UN | فإنتاج الذرة البيضاء مثلاً يتباين من 0.5 طن لكل هكتار فقط في أنغولا وموزامبيق إلى 6 أطنان في شمال أفريقيا والولايات المتحدة. |
The Institute assisted Angola and Mozambique in strengthening their juvenile justice systems by conducting training activities, supporting relevant institutions, providing legal assistance and conducting awareness campaigns. | UN | وقدّم المعهد المساعدة إلى كل من أنغولا وموزامبيق من أجل تعزيز نظمها الخاصة بقضاء الأحداث، وذلك من خلال إجراء أنشطة تدريبية ودعم المؤسسات ذات الصلة وتوفير المساعدة القانونية والاضطلاع بحملات التوعية. |
The meeting was attended by participants from Brazil, Angola and Mozambique. | UN | وحضر الاجتماع مشاركون من البرازيل وأنغولا وموزامبيق. |