"ankara on" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنقرة في
        
    • أنقرة يوم
        
    • أنقره في
        
    The agreement, negotiated in Ankara on 26 August 2004 will soon be signed in Brussels. UN وسوف يُوقّع قريبا في بروكسل على الاتفاق الذي تم التفاوض بشأنه في أنقرة في 26 آب/أغسطس 2004.
    Declaration issued at Ankara on 29 June 1996 UN اﻹعلان الصادر في أنقرة في ٩٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١
    Having seen the ideas that you have conveyed to me through our Ambassador in Ankara on 12 February 1998, and having studied your proposals, I would like to offer to you the following thoughts in response. UN بعد النظر في اﻷفكار التي بعثتم بها الي من خلال سفيركم في أنقرة في ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٨، ودراسة مقترحاتكم، أود أن أعرض عليكم اﻷفكار التالية ردا عليها.
    I should like to draw your attention to the statement made by the Turkish Chief of Staff, General Hüseyin Kivrikoǧlu, which was reported by the French news agency Agence France Presse and published in two Turkish newspapers in Ankara on Tuesday, 27 July 1999. UN أود أن أبلغ سيادتكم بمضمون تصريح قائد الجيش التركي الجنرال )حسين كفري أوغلو( الذي نقلته وكالة الصحافة الفرنسية (AFP) ونشرته صحيفتان تركيتان في أنقرة يوم الثلاثاء ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٩، حيث ينفي فيه اتهامات طهران بأن الطائرات التركية قصفت اﻷراضي اﻹيرانية.
    1. Welcomes the opening of the Turkish Inter-national Academy against Drugs and Organized Crime in Ankara on 26 June 2000 by the Executive Director of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat; UN 1- ترحب بافتتاح المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات التابع للأمانة ومنع الجريمة للأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة في أنقره في 26 حزيران/ يونيه 2000؛
    In my letter of 20 February, I transmitted to you the response of the Greek Government to the ideas you had conveyed through our Ambassador in Ankara on 12 February 1998. UN في رسالتي المؤرخة ٢٠ شباط/فبراير، أحلت إليكم رد حكومة اليونان على اﻷفكار التي نقلتموها عن طريق سفيرنا في أنقرة في ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٨.
    4. Welcomes the opening, in Ankara on 26 June 2000, of the Turkish International Academy against Drugs and Organized Crime, which will operate as a regional training centre under the auspices of the United Nations International Drug Control Programme; UN 4- ترحب بافتتاح الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة، في أنقرة في 26 حزيران/يونيه 2000، التي ستعمل كمركز تدريب إقليمي تحت رعاية برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات؛
    1. Welcomes the opening of the Turkish Inter-national Academy against Drugs and Organized Crime in Ankara on 26 June 2000 by the Executive Director of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat; UN 1- ترحب بافتتاح المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة في أنقرة في 26 حزيران/ يونيه 2000؛
    Upon instructions from my Government, I have the honour to bring to your attention the so-called " Joint Declaration " between President S. Demirel of Turkey and the Turkish Cypriot leader, Mr. R. Denktash, issued at Ankara on 20 January 1997 and to strongly protest this latest illegal and provocative Turkish action. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى ما يسمى " اﻹعلان المشترك " بين الرئيس س - ديميريل رئيس جمهورية تركيا والسيد ر. دينكتاش زعيم القبارصة اﻷتراك، الصادر في أنقرة في ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ وأن أحتج بشدة على هذا العمل التركي الاستفزازي اﻷخير.
    addressed to the Secretary-General I have the honour to transmit herewith the text of a declaration adopted by the Turkish Grand National Assembly in Ankara on 23 July 1995 regarding Bosnia and Herzegovina. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص إعلان اعتمدته الجمعية الوطنية الكبرى التركية في أنقرة في ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٥ بشأن البوسنة والهرسك.
    The Ministers of Water of Iraq, the Syrian Arab Republic and Turkey met in Ankara on 3 September, and Turkey announced that it would increase the flow of water to Iraq and to the Syrian Arab Republic. UN والتقى وزراء المياه في العراق والجمهورية العربية السورية وتركيا في أنقرة في 3 أيلول/سبتمبر، وأعلنت تركيا أنها ستزيد من تدفق المياه إلى العراق والجمهورية العربية السورية.
    A number of meetings have taken place between the two Presidents and key ministers, including in Ankara on 1 April and in Washington, D.C., on 6 May. UN وعُقد عدد من الاجتماعات بين رئيسي الجمهوريتين وكبار الوزراء، كان من بينها الاجتماع الذي عُقد في أنقرة في 1 نيسان/أبريل، والاجتماع الذي عُقد في واشنطن العاصمة في 6 أيار/مايو.
    3. The Compensation Commission secretariat held meetings with the Iraq Committee of Financial Experts in Ankara on 26 August 2014 and in Geneva on 1 October 2014. UN ٣ - وعقدت أمانة لجنة التعويضات اجتماعاتٍ مع لجنة الخبراء الماليين العراقية في أنقرة في 26 آب/أغسطس 2014 وفي جنيف في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    It attended two consultations in Turkey organized by the Special Rapporteur, held in Ankara on 12 November 2012 and in Istanbul on 13 November 2012. UN وحضر مشاورتين أجريتا في تركيا نظمهما المقرر الخاص وذلك في أنقرة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 وفي اسطنبول في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    The note also referred to the informal meeting, held in Ankara on 17 June 2010 with the participation of members of the Security Council, with a view to taking stock of the international community's response to terrorism and discussing the way forward. UN كما أشارت المذكرة إلى الاجتماع غير الرسمي، الذي عقد في أنقرة في 17 حزيران/يونيه 2010 بمشاركة أعضاء مجلس الأمن، بغرض تقييم استجابة المجتمع الدولي للإرهاب ومناقشة كيفية المضي قُدما.
    Sibel Aktan (female), aged 16, was reportedly taken from her home in Ankara on 30 October 1995 to the Anti-Terror Branch of Ankara police headquarters, where she was allegedly subjected to repeated episodes of torture, including blindfolding, beatings, hosing with pressurized water, and threats that she would disappear. UN ٥٢٤- وأُفيد بأن سبيل أكتان، البالغة من العمر ٦١ سنة، اقتيدت من بيتها في أنقرة في يوم ٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ إلى فرع مكافحة اﻹرهاب في مقر شرطة أنقره حيث تعرضت على ما يزعم للتعذيب مرات متكررة، فعصبت عيناها وضربت ورشت بالماء المضغوط وهددت بالاخفاء من الوجود.
    I have the honour to transmit herewith the text of a declaration adopted by the Turkish Grand National Assembly at Ankara on 1 December 1994 regarding Bosnia and Herzegovina (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه نص إعلان اعتمدته الجمعية الوطنية الكبرى التركية، في أنقرة في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بشأن البوسنة والهرسك )انظر المرفق(.
    At a second senior officials meeting, held in Ankara on 18 October, the participants agreed that all confidence-building measures would have implementation plans prepared by the time of the next meeting, scheduled for January 2013 in Baku, with those attending empowered to endorse them. UN واتفق المشاركون في اجتماع ثان لكبار المسؤولين عقد في أنقرة يوم 18 تشرين الأول/أكتوبر، على أن تكون لجميع تدابير بناء الثقة خطط تنفيذ يتم إعدادها قبل موعد الاجتماع المقبل المقرر عقده في كانون الثاني/يناير 2013 في باكو، ويتم تمكين حاضريه من تأييدها.
    82. The Meeting welcomed as a regional initiative, the trilateral Ankara Process between Afghanistan, Pakistan and Turkey, the Third Summit of which was held in Ankara on 1 April 2009, fostering regional dialogue and cooperation between regional countries. UN 82 - ورحب الاجتماع بمبادرة عملية أنقرة الثلاثية الأطراف الإقليمية بين أفغانستان وباكستان وتركيا، التي عقدت قمتها الثالثة في أنقرة يوم 1 نيسان/أبريل 2009، مساهمة بذلك في تعزيز الحوار والتعاون بين بلدان المنطقة.
    21. The first meeting of the Joint Working Group established to monitor progress on the conclusions of the Ankara Declaration of 30 April 2007 -- which was signed by the Presidents of Afghanistan, Pakistan and Turkey -- was held in Ankara on 6 July 2007. UN 21 - وانعقد في أنقرة يوم 6 تموز/يوليه 2007 الاجتماع الأول للفريق العامل المشترك الذي أُنشئ لرصد التقدم المحرز في تنفيذ الاستنتاجات الواردة في إعلان أنقرة الصادر في 30 نيسان/أبريل 2007 الذي وقّعه رؤساء أفغانستان وباكستان وتركيا.
    Musa Ulusoylu, an official of the public workers' union Tüm-Maliye-Sen, was reportedly detained in Ankara on 11 September 1994. UN ٢١٨- موسى أولوسويلو، وهو مسؤول في نقابة العاملين الحكوميين Tum-Maliye-Sen، أفيد بأنه أحتُجز في أنقره في ١١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١.
    We have the honour to transmit herewith the text of the Ankara Declaration, signed at Ankara on 29 October 1998 by the Presidents of the Azerbaijani Republic, Georgia, the Republic of Kazakhstan, the Republic of Turkey and the Republic of Uzbekistan (see annex). UN نتشرف بأن نحيل إليكم طيا نص إعلان أنقره الذي وقﱠعه في أنقره في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ رؤساء جمهوريات أذربيجان وأوزبكستان وتركيا وجورجيا وكازاخستان )انظر المرفق(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus