Annan Plan V did not contain ironclad provisions for the implementation of the agreement, especially for those provisions where Turkey's cooperation was necessary. | UN | لم تشتمل خطة عنان الخامسة على أحكام صارمة تتعلق بتنفيذ الاتفاق، ولا سيما الأحكام التي تستوجب تعاون تركيا. |
The Annan Plan significantly limited the number of Greek Cypriots who would have been able to live in the Turkish Cypriot Constituent State. | UN | لقد أدت خطة عنان إلى فرض قيود كبيرة على عدد القبارصة اليونانيين الذين كان يمكنهم العيش في الدولة الاتحادية التركية لقبرص. |
Firmly glued to the past, the Turkish Prime Minister continues to recite his country's long-standing position on the 2004 Annan Plan to solve the Cyprus problem. | UN | وقد واصل رئيس الوزراء التركي في تعلقه الثابت بالماضي تكرار موقف بلده القديم من خطة عنان لعام 2004 لحل المشكلة القبرصية. |
It should be recalled that it was the Greek Cypriot side who rejected the Annan Plan and again it was the Greek Cypriot leadership blocking the resumption of the talks until the meeting of 21 March 2008. | UN | ويجدر بالذكر أن الجانب القبرصي اليوناني هو الذي رفض خطة آنّان ومرة أخرى كانت القيادة القبرصية اليونانية هي التي تعرقل استئناف المحادثات إلى أن انعقد الاجتماع في 21 آذار/مارس 2008. |
It was by no means an easy decision for the Turkish Cypriots to approve, in that referendum, the Annan Plan, which was a recipe for a settlement that involved great pain, hardships and concessions for them, including displacement for the second, third or even fourth time. | UN | ولم يكن بقرار سهل بأي حال من الأحوال أن يوافق القبارصة الأتراك في ذلك الاستفتاء على خطة أنان التي كانت وصفة للتوصل إلى تسوية استتبعت معاناة شديدة ومصاعب وتنازلات من جانبهم، بما في ذلك التشرد للمرة الثانية أو الثالثة أو حتى الرابعة. |
The Annan Plan represented a unique basis for the solution of this problem. | UN | وقد مثلت خطة عنان أساسا فريدا لحل هذه المشكلة. |
Turkey continues to be ready to contribute to United Nations endeavours to find a just, equitable and lasting solution to the Cyprus problem on the basis of the Annan Plan. | UN | وتركيا ستظل مستعدة للمساهمة في مساعي الأمم المتحدة لإيجاد حل عادل ومنصف ودائم لمشكلة قبرص على أساس خطة عنان. |
First, the Annan Plan was not the product of negotiation, nor did it constitute an agreed solution between the parties. | UN | أولا، لم تأت خطة عنان نتيجة مفاوضات، كما أنها لم تشكل حلا متفقا عليه بين الطرفين. |
The Annan Plan was overwhelmingly accepted by the Turkish Cypriots, but the Greek Cypriot leadership chose to reject it. | UN | وقد قبل القبارصة الأتراك خطة عنان بأغلبية ساحقة، ولكن زعامة القبارصة الأتراك اختارت رفضها. |
This note was not included in the accompanying Central Bank Law attached to the fifth Annan Plan. | UN | ولم تدرج هذه الملاحظة في قانون المصرف المركزي المصاحب المرفق مع النسخة الخامسة من خطة عنان. |
In fact, Turkey has long proved, beyond any doubt, its unwavering support for the resolution of the Cyprus problem not just by words but also by deeds, including during the Annan Plan of 2004. | UN | وفي الواقع، أثبتت تركيا منذ فترة طويلة وبما لا يدع مجالا للشك تأييدها الثابت لتسوية المشكلة القبرصية ليس فقط بالأقوال وإنما أيضا بالأفعال، بما في ذلك أثناء طرح خطة عنان لعام 2004. |
It seems that Mr. Anastasiades still carries the " heavy burden " of having supported a compromise settlement during the Annan Plan in 2004 and continues to take every step to assure anti-settlement circles in South Cyprus that he will not make the same mistake twice. | UN | ويبدو أن السيد أناستاسياديس لا يزال يحمل ' ' العبء الثقيل`` المتمثل في تأييده التسوية التوافقية عند طرح خطة عنان في عام 2004، ويواصل اتخاذ كل الخطوات الممكنة لطمأنة الدوائر المناهضة للتسوية في جنوب قبرص إلى أنه لن يرتكب نفس الخطأ مرتين. |
The Secretary-General introduced the work of the United Nations Supervision Mission in the Syrian Arab Republic (UNSMIS), emphasizing that the Annan Plan remained at the centre of all efforts, and the international community should continue to support it. | UN | وعرض الأمين العام عمل بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية، مؤكدا أن خطة عنان لا تزال هي محور كل الجهود، وأن على المجتمع الدولي أن يواصل دعمه لها. |
There are States whose ministers for foreign affairs openly declare that they are arming, funding and harbouring terrorists. It follows that there is a side that has nothing to gain from the Annan Plan, whose success would also be a success for Syria. | UN | حيث نرى دولاً يصرح وزراء خارجيتها بشكل علني بأنهم يسلحون ويمولون ويستضيفون الإرهابيين، وبالتالي هناك طرف ليس من مصلحته نجاح خطة عنان التي يعني نجاحها نجاحاً لسوريا. |
There are States whose ministers for foreign affairs openly declare that they are arming, funding and harbouring terrorists. It follows that there is a side that does not stand to gain from the Annan Plan, whose success would also be a success for Syria. | UN | حيث نرى دولا يصرح وزراء خارجيتها بشكل علني بأنهم يسلحون ويمولون ويستضيفون الإرهابيين، وبالتالي هناك طرف ليس من مصلحته نجاح خطة عنان التي يعني نجاحها نجاحا لسورية. |
It is a well-known fact that the Annan Plan was the result of four and a half years of negotiations and that it evolved on the basis of the settlement parameters that have come about in almost four decades of negotiations. | UN | ومن الحقائق المسّلم بها جيدا أن خطة عنان جاءت محصلة لأربع سنوات ونصف من المفاوضات وأنها قامت على أساس مؤشرات للحل ظهرت بعد ما يقرب من أربعة عقود من المفاوضات. |
The Greek Cypriot leader, Papadopoulos, on the other hand is known for his maximalist and uncompromising policies vis-à-vis the Cyprus problem as corroborated by his stance during the referendums on the Annan Plan and the policies he pursued thereafter. | UN | أما الزعيم القبرصي اليوناني بابادوبولوس، فهو من الناحية الأخرى، معروف بسياساته المتطرفة والمتصلبة تجاه مشكلة قبرص، كما يتجلى في موقفه أثناء الاستفتاء على خطة عنان وفي السياسات التي اتبعها بعد ذلك. |
The Greek Cypriot administration thus rejects the " virgin birth " concept, which was central to the Annan Plan, and the long established parameter that a settlement of the Cyprus issue will be in the form of a new partnership between the two sides. | UN | وهكذا ترفض الإدارة القبرصية اليونانية فكرة " النشوء " التي تعد أساسية بالنسبة لخطة آنّان (تسوية شاملة) والبارامتر الراسخ منذ زمن طويل بأن أية تسوية لقضية قبرص ستكون في شكل شراكة جديدة بين الجانبين. |
Today, many people might think that all of this is water under the bridge. But the fate of the Annan Plan remains very much a part of Turkish thinking on the Cyprus issue. | News-Commentary | واليوم، ربما يتصور العديد من الناس أن الأمور قد تغيرت كثيراً. ولكن مصير خطة أنان يظل يشكل جزءاً كبيراً من التفكير التركي فيما يتصل بقضية قبرص. |
When put to a referendum, roughly two-thirds of the island’s 250,000 Turkish Cypriots in the north supported the Annan Plan, but 76% of the 860,000 Greek Cypriots in the south rejected it. It is not inconceivable, however, that Anastasiades’s victory could provide impetus for reopening the dialogue between the island’s north and south – that is, once the current crisis has passed. | News-Commentary | وعندما طرحت خطة أنان للاستفتاء الشعبي، أيدها نحو ثلثي القبارصة الأتراك في شمال الجزيرة والذين يبلغ عددهم 250 ألف نسمة، ولكن 76% من القبارصة اليونانيين الذين يبلغ عددهم 860 ألف نسمة في الجنوب رفضوا الخطة. ولكن ليس من المستبعد أن يقدم انتصار أناستاسياديس الحافز لإعادة فتح الحوار بين شطري الجزيرة الشمالي والجنوبي ــ بمجرد مرور الأزمة الحالية. |
It should be borne in mind that it was the Turkish Cypriot people, with the support of Turkey, which overwhelmingly voted for the Annan Plan. | UN | وينبغي ألا يغيب عن البال أن الشعب القبرصي التركي، بدعم من تركيا، هو الذي صوت بأغلبية ساحقة لخطة عنان. |
It is therefore saddening and deplorable that the Permanent Representative of Qatar should insist that the Security Council take punitive measures against Syria. His own country's senior officials have not even taken the trouble to conceal its disruptive intentions. Qatar has openly continued to fund terrorist groups and incite them to spread chaos, violence and death in Syria in order to undermine the Annan Plan. | UN | وإنه لمن دواعي الأسف والاستهجان أن ينبري مندوب قطر الدائم لمطالبة مجلس الأمن باتخاذ إجراءات عقابية ضد سوريا، في الوقت الذي تستمر بلاده، علنا، ودون أن يتجشم كبار مسؤوليها عناء إخفاء نواياهم التخريبية، بتمويل وتحريض المجموعات الإرهابية من أجل إشاعة الفوضى والعنف والموت في سوريا، وبالتالي تقويض خطة السيد عنان. |