"annex b of the convention" - Traduction Anglais en Arabe

    • المرفق باء من الاتفاقية
        
    • المرفق باء للاتفاقية
        
    Part III of Annex B of the Convention describes the goal of reducing and ultimately eliminating the production and use of the PFOS substances listed there. UN ويبين الجزء الثالث من المرفق باء من الاتفاقية الهدف المتمثل في خفض إنتاج واستخدام المواد ذات الصلة بالحامض المدرجة في هذا الجزء والقضاء عليها في النهاية.
    Eencourage Parties that produce or use DDT for disease vector control to fulfil their obligation under part II of Annex B of the Convention to notify the Secretariat of such production or use; UN ' 5` تشجيع الأطراف التي تنتج أو تستخدم الـ دي.دي.تي لمكافحة ناقلات الأمراض على تنفيذ التزامها بموجب الجزء الثاني من المرفق باء من الاتفاقية إبلاغ الأمانة بمثل هذا الإنتاج أو ذلك الاستخدام؛
    2. As set out in paragraph 6 of part II of Annex B of the Convention, the Conference of the Parties is required to evaluate the continued need for disease vector control at its first meeting and at least every three year thereafter. UN 2 - وكما يرد في الفقرة 6 من الجزء الثاني من المرفق باء من الاتفاقية فإنه يُطلب إلى مؤتمر الأطراف تقييم استمرار الحاجة لأجل مكافحة حاملات الأمراض وذلك أثناء اجتماعه الأول، ثم بعد ذلك كل ثلاث سنوات على الأقل.
    1. The extension of a specific exemption for production of a chemical listed in Annex A or Annex B of the Convention may be granted by the Conference of the Parties to a State Party which requests such an extension pursuant to paragraphs 6 and 7 of Article 4 of the Convention if the following conditions have been met: UN 1 - قد يمنح مؤتمر الأطراف تمديداً لإعفاء محدد لإنتاج مادة كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية إلى دولة طرف تطلب تمديداً كهذا عملاً بالفقرتين 6 و7 من المادة 4 من الاتفاقية وذلك إذا ما استوفيت الشروط التالية:
    1. The extension of a specific exemption for production of a chemical listed in Annex A or Annex B of the Convention may be granted by the Conference of the Parties to a State Party which requests such an extension pursuant to paragraphs 6 and 7 of Article 4 of the Convention if the following conditions have been met: UN 1 - قد يمنح مؤتمر الأطراف تمديداً لإعفاء محدد لإنتاج مادة كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية إلى دولة طرف تطلب تمديداً كهذا عملاً بالفقرتين 6 و7 من المادة 4 من الاتفاقية وذلك إذا ما استوفيت الشروط التالية:
    Listing of PFOS in Annex B of the Convention would prohibit the manufacture, use, import and export of PFOS except for specified acceptable purposes/specific exemptions such as those mentioned above for which at present no alternatives are available. UN إن وضع سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في المرفق باء من الاتفاقية سيحظر صنع واستخدام واستيراد وتصدير سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين باستثناء لأغراض مقبولة/استثناءات محددة كما ورد أعلاه التي لا توجد لها حالياً بدائل متاحة.
    Article 4 of the Stockholm Convention establishes a register for the purpose of identifying the Parties that have specific exemptions listed in Annex A or Annex B of the Convention. UN 1 - تنص المادة 4 من اتفاقية استكهولم على إنشاء سجل لتحديد الأطراف التي لديها إعفاءات محدّدة مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء من الاتفاقية.
    Pursuant to paragraph 1 of Part II of Annex B of the Convention, Parties that intend to use and / or produce DDT shall notify the Secretariat thereof and the Secretariat is required to maintain the DDT Register, which is available through the Stockholm Convention Website at http://www.pops.int/. UN فطبقاً للفقرة 1 من الجزء الثاني من المرفق باء من الاتفاقية يتوجب على الأطراف التي تعتزم استخدام و/أو إنتاج الـ دي.دي.تي أن تبلغ الأمانة بذلك، ومن ثم لتكون الأمانة مطالبة بالاحتفاظ بسجل للـ دي.دي.تي، الذي يمكن الاطلاع عليه عن طريق الموقع الشبكي لاتفاقية استكهولم على العنوان http://www.pops.int/.
    Under paragraph 6 of Part II of Annex B of the Convention, the Conference of the Parties is required, commencing at its first meeting and at least every three years thereafter, to evaluate the continued need for DDT in disease vector control; UN (أ) أن الفقرة 6 من الجزء الثاني من المرفق باء من الاتفاقية تشترط علي مؤتمر الأطراف، ابتداءً من أول اجتماع له وعلي الأقل مرة كل ثلاث سنوات بعـد ذلك أن يقيّم استمرار الحاجـة للـ دي. دي.
    2. The extension of a specific exemption for use of a chemical listed in Annex A or Annex B of the Convention may be granted by the Conference of the Parties to a State Party which requests such an extension of use pursuant to paragraphs 6 and 7 of Article 4 of the Convention if the following conditions have been met: UN 2 - قد يمنح مؤتمر الأطراف التمديد لإعفاء محدد لاستخدام لمادة كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء من الاتفاقية إلى دولة طرف تطلب مثل هذا التمديد بشأن الاستخدام عملاً بالفقرتين 6 و7 من المادة 4 من الاتفاقية إذا ما استوفيت الشروط التالية:
    2. The extension of a specific exemption for use of a chemical listed in Annex A or Annex B of the Convention may be granted by the Conference of the Parties to a State Party which requests such an extension of use pursuant to paragraphs 6 and 7 of Article 4 of the Convention if the following conditions have been met: UN 2 - قد يمنح مؤتمر الأطراف التمديد لإعفاء محدد لاستخدام لمادة كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء من الاتفاقية إلى دولة طرف تطلب مثل هذا التمديد بشأن الاستخدام عملاً بالفقرتين 6 و7 من المادة 4 من الاتفاقية إذا ما استوفيت الشروط التالية:
    2. The extension of a specific exemption for use of a chemical listed in Annex A or Annex B of the Convention may be granted by the Conference of the Parties to a State Party which requests such an extension use pursuant to paragraphs 6 and 7 of Article 4 of the Convention if the following conditions have been met: UN 2 - قد يمنح مؤتمر الأطراف تمديداً لإعفاء محدد لاستخدام لمادة كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء من الاتفاقية إلى دولة طرف تطلب مثل هذا التمديد بشأن الاستخدام عملاً بالمادتين 6 و7 من المادة 4 من الاتفاقية إذا ما استوفيت الشروط التالية:
    The draft format would also allow parties to submit information specified in paragraph 5(b) of part III of Annex B of the Convention on the production and use of PFOS, its salts and PFOSF. UN وسوف يتيح مشروع الاستمارة للأطراف تقديم المعلومات المحددة في الفقرة 5 (ب) من الجزء الثالث من المرفق باء من الاتفاقية بشأن إنتاج واستخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني.
    Decides to amend part I of Annex B of the Convention to list perfluorooctane sulfonic acid, its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride therein by inserting the following row, with the acceptable purposes and specific exemptions specified in the row: UN 1 - يقرر تعديل الجزء الأول من المرفق باء من الاتفاقية لإدراج حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني فيه، وذلك بإضافة الصف التالي، مع ذكر الأغراض المقبولة والإعفاءات المحددة في الصف:
    Under paragraph 4 of Part II of Annex B of the Convention, each Party that uses DDT is required every three years to provide to the Secretariat and the World Health Organization information on the amount used, the conditions of such use and its relevance to the Party's disease management strategy in a format to be decided by the Conference of the Parties; UN (ب) أن الفقرة 4 من الجزء الثاني من المرفق باء من الاتفاقية تنص علي أن يزود كل طرف يستخدم الـ دي. دي. تي الأمانة ومنظمة الصحة العالمية كل ثلاث سنوات، بمعلومات عن الكمية المستخدمة وظروف ذلك الاستخدام ومدى صلته باستراتيجية ذلك الطرف المتعلقة باستراتيجية إدارة مكافحة الأمراض وذلك في شكل يقرره مؤتمر الأطراف بالتشاور مع منظمة الصحة العالمية؛
    Listing of PFOS acid, its salts and PFOSF in Annex B of the Convention would prohibit the manufacture, use, import and export of PFOS acid, its salts and PFOSF except for specified acceptable purposes/specific exemptions such as those mentioned above for which at present no alternatives are available. UN إن إدراج حمض السلفونات المشبع بالفلور أوكتين وأملاحه وفلوريد السلفونيل المشبع بالفلور أوكتين في المرفق باء من الاتفاقية سيحظر صنع واستخدام واستيراد وتصدير حمض السلفونات المشبع بالفلور أوكتين وأملاحه وفلوريد السلفونيل المشبع بالفلور أوكتين ماعدا لأغراض مقبولة/استثناءات محددة كما ورد أعلاه التي لا توجد لها حالياً بدائل متاحة.
    1. The extension of a specific exemption for production of a chemical listed in Annex A or Annex B of the Convention may be granted by the Conference of the Parties to a State Party which requests such an extension pursuant to paragraphs 6 and 7 of Article 4 of the Convention if the following conditions have been met: UN 1 - قد يمنح مؤتمر الأطراف تمديداً لإعفاء محدد لإنتاج مادة كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية إلى دولة طرف تطلب تمديداً كهذا عملاً بالفقرتين 6 و7 من المادة 4 من الاتفاقية وذلك إذا ما استوفيت الشروط التالية:
    The Secretariat will undertake, in collaboration with the World Health Organization, activities to improve the capacity of Parties to complete the questionnaire in order to fulfil their reporting requirements pursuant to paragraph 4 of Part II of Annex B of the Convention. UN 15 - سوف تتولى الأمانة، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية،() القيام بأنشطة لتحسين قدرات الأطراف علي ملء الاستبيان لأجل الوفاء بالإبلاغ المطلوب منها بموجب الفقرة 4 من الجزء الثاني من المرفق باء للاتفاقية.
    In paragraph 3 of decision INC-7/2, the Intergovernmental Negotiating Committee requested the Secretariat, in cooperation with the World Health Organization, to develop a modified format for reporting by Parities that use DDT for disease vector control and a questionnaire for reporting on other information relevant to the evaluation of the continued need for disease vector control pursuant to paragraph 6 of part II of Annex B of the Convention. UN 4 - وفي الفقرة 3 من المقرر ل.ت.ح.د - 7/2، طلبت لجنة التفاوض الحكومية الدولية إلى الأمانة، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية، تطوير استمارة معدلة للإبلاغ من جانب الأطراف التي تستخدم مادة الـ دي.دي.تي لمكافحة ناقلات الأمراض، واستبياناً للإبلاغ عن المعلومات الأخرى ذات الصلة بتقييم استمرار الحاجة إلى مكافحة ناقلات الأمراض وذلك بموجب الفقرة 6 من الجزء الثاني من المرفق باء للاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus