"annex i for" - Traduction Anglais en Arabe

    • المرفق الأول للاطلاع على
        
    • المرفق اﻷول للاطلاع
        
    • المرفق الأول بالنسبة
        
    • المرفق الأول المتعلق
        
    • المرفق الأول عن
        
    • المرفق الأول للإطلاع على
        
    • المرفق الأول للحصول على
        
    See annex I for a list of 2007 winners and finalists. UN انظر المرفق الأول للاطلاع على قائمة الفائزين والمرشحين النهائيين لعام 2007.
    See annex I for details of the relationship between the Communications and Information Technology Service at Headquarters with the Services at UNLB and the field missions. UN انظر المرفق الأول للاطلاع على تفاصيل العلاقات بين دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المقر مع الخدمات في قاعدة السوقيات وفي البعثات الميدانية.
    141.3b a See annex I for detailed calculations. UN (أ) انظر المرفق الأول للاطلاع على عمليات الحساب المفصلة.
    See annex I for the Council's decision on the budget for the biennium 1994-1995. UN انظر المرفق اﻷول للاطلاع على قرار المجلس بشأن ميزانية فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    While in Laayoune, the mission also witnessed the identification operation (see annex I for a full schedule of the mission's activities). UN وشهدت البعثة أيضا، وهي في العيون، عملية تحديد الهوية )انظر المرفق اﻷول للاطلاع على الجدول الكامل ﻷنشطة البعثة(.
    Option 3: Net acquisitions by a Party included in annex I for all three mechanisms pursuant to Articles 6, 12 and 17 together must not exceed the higher of the following alternatives: UN الخيار 3: لا يتجاوز صافي احتيازات أي طرف مدرج في المرفق الأول بالنسبة للآليات الثلاث جميعها عملاً بالمواد 6 و12 و17 معاً الحد الأعلى في أي من البديلين التاليين:
    Option 2: Net acquisitions by a Party included in annex I for all three mechanisms pursuant to Articles 6, 12 and 17 together must not exceed the higher of the following alternatives: UN الخيار 2: ينبغي ألا يتجاوز صافي احتيازات أي طرف مدرج في المرفق الأول بالنسبة لجميع الآليات الثلاث وفقاً للمواد 6 و12 و17 أعلاه البدائل التالية:
    Analysing the most recent ones, it is noted how the modality has increased in attention noting that the scope of NEX has been widened over the years (See annex I for policy context of national execution). UN ومن خلال تحليل أحدث عمليات التنفيذ الوطني يلاحظ كيف أن الطريقة زادت التركيز المتوخّى وكذلك اتّسع نطاق التنفيذ الوطني على مدار السنوات (انظر المرفق الأول المتعلق بسياسة خاصة في سياق التنفيذ الوطني).
    Arrests by Government security forces were also made in the aftermath of clashes between warring parties (see annex I for a summary of cases under recommendation 1.4.1). UN وقد جرت أيضاً اعتقالات قامت بها قوات الأمن الحكومية في أعقاب صدامات حدثت بين الأطراف المتناحرة (انظر المرفق الأول للاطلاع على موجز عن القضايا التي تندرج في إطار التوصية 1-4-1).
    11. As of 9 January 2007, the total strength of the UNMEE military component stood at 2,285, comprising 2,004 troops, 56 headquarters staff and 225 military observers (see annex I for details). UN 11 - في 9 كانون الثاني/يناير 2007، بلغ إجمالي قوام العنصر العسكري للبعثة 285 2 فردا منهم 2004 جنود، و 56 من هيئة الأركان و 225 مراقبا عسكريا (راجع المرفق الأول للاطلاع على التفاصيل).
    2. To compile the present report, China's Ministry of Foreign Affairs took the lead in setting up a special task force comprising representatives of nearly 30 legislative, judicial and administrative organs of the national Government (see annex I for a complete listing). UN 2- ولإعداد هذا التقرير، بادرت وزارة الخارجية الصينية بإنشاء فرقة عمل خاصة تضم ممثلي ما يقارب 30 هيئة تشريعية وقضائية وإدارية من الحكومة الوطنية (انظر المرفق الأول للاطلاع على القائمة الكاملة).
    14. The institutional arrangements and rules of procedure of the Platform provide for a multidisciplinary expert panel that will carry out various scientific and technical functions (see annex I for such agreed functions). UN 14 - تنص الترتيبات المؤسساتية والنظام الداخلي للمنبر على إنشاء فريق خبراء متعدد التخصصات يضطلع بمختلف الوظائف العلمية والتقنية (انظر المرفق الأول للاطلاع على الوظائف المتفق عليها).
    Management and administration reviews are also instrumental in identifying and sharing good practices and highlighting opportunities for improved coordination and harmonization (see annex I for the status of management and administration reviews). UN واستعراضات التنظيم والإدارة هي أيضا أداة هامة في تحديد وتبادل الممارسات الجيدة وإبراز فرص تحسين التنسيق والاتساق (انظر المرفق الأول للاطلاع على حالة استعراضات التنظيم والإدارة).
    (a) Progress in reporting in terms of contribution to reporting cycle, coverage and completeness of responses (see annex I for further details); UN (أ) التقدم المحرز في مجال الإبلاغ من حيث المساهمة في دورة الإبلاغ، وتغطية الردود واكتمالها (انظر المرفق الأول للاطلاع على مزيد من التفاصيل)؛
    The last country to ratify the Convention was Myanmar, on 22 July 1997 (see annex I for the complete list of States that have signed, ratified, acceded or succeeded to the Convention as at 1 August 1998, as well as the dates of the signatures and receipt of the instruments of ratification, accession or succession). UN وكانت ميانمار هي آخر بلد يصدق على الاتفاقية وذلك في ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٧ )انظر المرفق اﻷول للاطلاع على القائمة الكاملة للدول التي وقعت الاتفاقية أو صدقت عليها أو انضمت اليها أو خلفت غيرها فيها حتى ١ آب/أغسطس ١٩٩٨، وكذلك على تواريخ توقيعات وتسلم صكوك التصديق أو الانضمام أو الخلافة(.
    The Coordinator transmits the letter of understanding to the United Nations Controller, who effects the transfer of monies to the organization or entity (see annex I for a model letter of understanding). UN ويحيل المنسق رسالة التفاهم الى المراقب المالي لﻷمم المتحدة، الذي يقوم بتحويل اﻷموال الى المنظمة أو الكيان )انظر المرفق اﻷول للاطلاع على رسالة تفاهم(.
    During this visit, he undertook a series of high- level meetings with government officials and others working in the area of human rights in Cambodia, and signed a memorandum of understanding on technical cooperation in the field of human rights. (See annex I for the programme of the visit.) UN وخلال هذه الزيارة، أجرى سلسلة من الاجتماعات على مستوى رفيع مع الموظفين الحكوميين وغيرهم ممن يعملون في مجال حقوق اﻹنسان في كمبوديا، ووقع مذكرة تفاهم بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان. )انظر المرفق اﻷول للاطلاع على برنامج هذه الزيارة(.
    Option 2 (i): Net transfers by a Party included in annex I for all three mechanisms pursuant to Articles 6, 12 and 17 together must not exceed: UN الخيار 2 `1`: يجب ألا يتجاوز صافي عمليات النقل من جانب طرف مدرج في المرفق الأول بالنسبة إلى جميع الآليات الثلاث المنشأة عملاً بالمواد 6 و12 و17 مجتمعة:
    Option 3 (i): Net transfers by a Party included in annex I for all three mechanisms pursuant to Articles 6, 12 and 17 together must not exceed: UN الخيار 3 `1`: لا يجب أن يتجاوز صافي النقل من قبل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالنسبة للآليات الثلاث جميعاً عملاً بأحكام المواد 6 و 12 و 17 مجتمعة:
    Option 2: Net acquisitions by a Party included in annex I for all three mechanisms together must not exceed the higher of the following alternatives: UN الخيار 2: الاحتيازات الصافية من جانب طرف مدرج في المرفق الأول بالنسبة للآليات الثلاثة معاً يجب ألا تتجاوز المقدار الأعلى للبدائل التالية:
    Analysing the most recent ones, it is noted how the modality has increased in attention noting that the scope of NEX has been widened over the years (See annex I for policy context of national execution). UN ومن خلال تحليل أحدث عمليات التنفيذ الوطني يلاحظ كيف أن الطريقة زادت التركيز المتوخّى وكذلك اتّسع نطاق التنفيذ الوطني على مدار السنوات (انظر المرفق الأول المتعلق بسياسة خاصة في سياق التنفيذ الوطني).
    (b) Maintain retirement accounts for each Party included in annex I for each commitment period; UN (ب) الإمساك بحسابات سحب الوحدات لكل طرف مدرج في المرفق الأول عن كل فـترة إلتزام؛
    The Group of Experts also conducted a careful review of the preliminary draft elements and proposed a number of amendments, together with a preamble in order to better explain the concept of " restorative justice " to Governments and officials not already familiar with it (see annex I for the text as revised by the Group of Experts). UN 9- وأجرى فريق الخبراء أيضا مراجعة دقيقة للمشروع الأولي للعناصر واقترح عددا من التعديلات إلى جانب ديباجة لتوضيح مفهوم " العدالة التصالحية " بشكل أفضل للحكومـات والمسؤولـين الذين لم يألفوه من قبل (انظر المرفق الأول للإطلاع على النص بصيغته التي نقّحها فريق الخبراء).
    Please, refer to annex I for a detailed account of the measures taken by the Republic of Cyprus after September 11. UN ويرجى الرجوع إلى المرفق الأول للحصول على معلومات مفصلة عن التدابير التي اتخذتها الجمهورية القبرصية بعد 11 أيلول/سبتمبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus