"annex iv of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • المرفق الرابع من
        
    annex IV of the present report provides the timeline for the transfer of functions from the Tribunals to the Mechanism. UN ويعرض المرفق الرابع من هذا التقرير الجدول الزمني لنقل الوظائف من المحكمتين إلى الآلية.
    The aggregate corrected amounts per instalment, based on the recommendations contained in annex IV of the second special report, are as follows: UN وفيما يلي المبالغ المصوبة الإجمالية بحسب الدفعة استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الرابع من التقرير الخاص الثاني:
    The Committee took a number of other decisions, which are listed in annex IV of the present report. UN 21- واتخذت اللجنة عدداً من القرارات الأخرى، التي ترد قائمة بها في المرفق الرابع من هذا التقرير.
    The Committee took a number of other decisions, which are listed in annex IV of the present report. UN 24- واتخذت اللجنة عدداً من القرارات الأخرى، التي ترد قائمة بها في المرفق الرابع من هذا التقرير.
    My Office is monitoring these issues closely in regard to the obligation of all authorities to uphold the human rights guaranteed under annex IV of the Peace Agreement. UN ويرصد مكتبي عن كثب هذه المسائل في علاقتها بالالتزام الذي يقع على عاتق جميع السلطات في الدفاع عن حقوق الإنسان المكفولة بموجب المرفق الرابع من اتفاق السلام.
    15. The Committee took a number of other decisions, which are listed in annex IV of the present report. UN 15- واتخذت اللجنة عدداً من القرارات الأخرى، يرد سردها في المرفق الرابع من هذا التقرير.
    The Committee took a number of other decisions, which are listed in annex IV of the present report. UN 13- واتخذت اللجنة عدداً من القرارات الأخرى، التي ترد قائمة بها في المرفق الرابع من هذا التقرير.
    There should be a consolidated table by object of expenditure, similar to tables 3 to 8 in annex IV of the proposed budget, and a consolidated table for posts, similar to tables 9 and 10. UN ويجب أن يكون هناك جدول موحد موضوع حسب بند الإنفاق مماثل للجداول 3 إلى 8 الواردة في المرفق الرابع من الميزانية المقترحة، وجدول موحد للوظائف مماثل للجدولين 9 و10.
    annex IV of the report sets out the incumbency and vacancy rate for the period from 1 July 1995 to 30 June 1996. UN ويبين المرفق الرابع من التقرير معدل شغل وشغور الوظائف خلال الفترة المشمولة بالتقرير من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    The follow-up projects undertaken under the auspices of the Programme on this aspect of its work are outlined in annex IV of the present report. UN ويرد في المرفق الرابع من هذا التقرير بيان مجمل بمشاريع المتابعة المضطلع بها برعاية البرنامج في هذا الجانب من عمله .
    The information provided in annex IV of the written replies under the question about how many complaints were made against prison staff referred to complaints made against the police. UN فالواقع أن المعلومات التي جاءت في المرفق الرابع من الردود المكتوبة والخاصة بعدد الشكاوى المسجلة ضد موظفي السجون تتناول الشكاوى المقدمة ضد الشرطة.
    The secretariat had responded that there was trade in the formulations among west African countries but stated the view that such trade was not specifically identified as a limiting prerequisite in article 6 or annex IV of the Convention. UN وردت الأمانة بأنه كانت هناك تجارة بالمستحضرات فيما بين بلدان غرب أفريقيا إلاّ أنها أعرب عن رأي يرى أن هذه التجارة لم تحدد بصورة خاصة على أنها شرط أساسي محدد في المادة 6 أو المرفق الرابع من الاتفاقية.
    The Advisory Committee was informed that in annex IV of the report, the authorized staffing column should read 139 instead of 136 for the total of civilian staff. UN ١٠ - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الرقم الوارد في المرفق الرابع من التقرير تحت العمود المتعلق بالوظائف المأذون بها ينبغي أن يكون ١٣٩ بدلا من ١٣٦ بالنسبة لمجموع الموظفين المحليين.
    The objectives of the team were twofold: to present to Iraq's experts definitions under elaboration by the Commission of the dual-purpose items and technologies contained in annex IV of the plan for ongoing monitoring and verification and to discuss certain aspects of past prohibited activities in Iraq, including missile production, modification projects and foreign supplies. UN وكانت أهداف الفريق ذات شقين: أن يعرض على خبراء العراق التعاريف التي تعدها اللجنة لﻷصناف والتكنولوجيات المزدوجة الغرض، الواردة في المرفق الرابع من خطة التحقق والرصد المستمرين، وأن يناقش بعض جوانب اﻷنشطة السابقة المحظورة في العراق، ومن بينها انتاج القذائف ومشاريع تعديلها واﻹمدادات الخارجية.
    The objectives of this team were twofold: to present to Iraq's experts definitions elaborated by the Commission of the dual-purpose items contained in annex IV of the Plan for ongoing monitoring and verification, and to discuss certain aspects of the past prohibited activities in Iraq, including missile production and modification projects. UN وكانت أهداف هذا الفريق ذات شعبتين: أن يعرض على خبراء العراق التعاريف التي وضعتها اللجنة للبنود المزدوجة الغرض الواردة في المرفق الرابع من خطة الرصد والتحقق المستمرين، وأن يناقش بعض جوانب اﻷنشطة المحظورة السابقة في العراق، بما في ذلك مشاريع إنتاج وتعديل القذائف.
    20. With regard to the requirements for water, the Advisory Committee notes from paragraph 7 of annex IV of the report that the consumption requirements are 1.2 gallons of drinking-water per person per day. UN ٠٢ - وفيما يتعلق بالاحتياجات من المياه، تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٧ من المرفق الرابع من التقرير أن احتياجات الاستهلاك تبلغ ١,٢ غالون من مياه الشرب في اليوم.
    annex IV of the Concluding Document contained the recommendation that the Assembly should decide to endorse the report of the Secretary-General on the United Nations programme of fellowships on disarmament, to continue the programme and to increase the number of fellowships from 20 to 25 from 1983 onwards. UN ويتضمن المرفق الرابع من وثيقة الاختتام توصية بأن تقرر الجمعية العامة الموافقة على تقرير اﻷمين العام بشأن برنامج اﻷمم المتحدة للزمالات المتصلة بنزع السلاح، وأن تواصل البرنامج وأن تزيد عدد الزمالات من ٢٠ الى ٢٥ بدءا من سنة ١٩٨٣ فصاعدا.
    Provision is made for the installation of a high voltage transformer and supply line, as specified in paragraph 41 of annex IV of the main report (A/48/848). UN يرصد اعتماد لتركيب محول عالي الفلطية وخط لﻹمداد، على النحو المحدد في الفقرة ٤١ من المرفق الرابع من التقرير الرئيسي )A/48/848(. إصلاحات الهياكل اﻷساسية
    Compounding the confusion, as indicated in table 2 of the Secretary-General's report, there are currently only 12 Professional posts and no General Service posts shown for the Situation Centre as compared with the totals of 15 posts authorized and also shown in annex IV of the Secretary-General's report. UN ومما يزيد هذا الالتباس أن الجدول ٢ من تقرير اﻷمين العام يبين أنه لا توجد حاليا لمركز الحالات سوى ١٢ وظيفة من الفئة الفنية وبدون أية وظائف من فئة الخدمات العامة، بالقياس إلى الوظائف الخمس عشرة المأذون بها، وإلى ما هو مبين أيضا في المرفق الرابع من تقرير اﻷمين العام.
    As indicated in paragraphs 24 and 25 of annex IV of the Secretary-General's report, the Office of Operations is headed by an Assistant Secretary-General and is divided into three divisions, each responsible for operations in its geographical area. UN ٣٣ - وكما جاء في الفقرتين ٢٤ و ٢٥ من المرفق الرابع من تقرير اﻷمين العام، يرأس مكتب العمليات حاليا أمين عام مساعد، وهو ينقسم إلى ثلاث شعب كل منها مسؤولة عن عمليات المنطقة الجغرافية التي تخصها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus