"annex to draft" - Traduction Anglais en Arabe

    • مرفق مشروع
        
    • المرفق الملحق بمشروع
        
    • المرفق لمشروع
        
    2. The annex to draft resolution A/69/L.3 contains the proposed programme of activities for the implementation of the Decade. UN ٢ - ويتضمن مرفق مشروع القرار A/69/L.3 برنامج الأنشطة المقترح لتنفيذ العقد.
    annex to draft decision [B/CP.6]: Modalities and procedures for a clean development mechanism UN مرفق مشروع المقرر [باء/م أ-6]: الطرائق والإجراءات اللازمة للآلية تنمية نظيفة
    For the purpose of this annex, the definitions in paragraph 1 of the annex to decision 17/CP.7 and the definitions of forest, reforestation and afforestation in paragraph 1 of the annex to draft decision 16/CMP.1, shall apply. UN 1- لأغراض هذا المرفق، تنطبق التعاريف الواردة في الفقرة 1 من مرفق المقرر 17/م أ-7 وتعاريف الغابة وإعادة التحريج والتحريج الواردة في الفقرة 1 من مرفق مشروع المقرر 16/م أإ-1.
    25. Subsequently, the draft terms of reference were developed by the IOMC Coordinating Group at its thirteenth session (Geneva, 28–29 January 1999), as reproduced in the annex to draft resolution II above. UN ٢٥ - وأتم فريق التنسيق وضع مشروع الصلاحيات في وقت لاحق في دورته الثلاثين )جنيف، ٢٨ و ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩( بالصيغة المستنسخة في مرفق مشروع القرار الثاني أعلاه.
    annex to draft res. E/CN.5/2000/L.7 (general, education and health) UN المرفق الملحق بمشروع القرار E/CN.5/2000/L.7 (عام، التعليم والصحة)
    All provisions in the annex to draft decision -/CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts) and in annexes I - III to decision 22/CP.8 that pertain to CERs shall also apply to rCERs unless otherwise stated in this annex. UN 47- ستنطبق جميع الأحكام الواردة في المرفق لمشروع المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة) والمرفقات 1-3 للمقرر 22/م أ-8 الخاصة بوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، ما لم ينص على خلاف ذلك في هذا المرفق.
    It maintains its commitment period reserve in accordance with paragraphs 6 to 9 in the annex to draft decision -/CP.7 (Article 17). UN (ح) إذا كان يحتفظ باحتياطي فترة التزامه وفقا للفقرات 6 إلى 9 الواردة في مرفق مشروع المقرر
    24. A recorded vote was taken on the proposed amendment to paragraph 19.11 (d) of the annex to draft decision A/C.3/63/L.79. UN 24 - أجري تصويت مسجل على التعديل المقترح للفقرة 19-11 (د) من مرفق مشروع القرار A/C.3/63/L.79.
    33. The annex to draft resolution A/C.6/51/L.8 contained the text of a " Model Law on Electronic Commerce of the United Nations Commission on International Trade Law " . UN ٣٣ - وقال إن مرفق مشروع القرار A/C.6/51/L.8 يتضمن نص " قانون نموذجي بشأن التجارة الالكترونية للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي " .
    44. Mr. LAVALLE VALDÉS (Guatemala) said that the title of the annex to draft resolution A/C.6/51/L.8 should be the same as the title of the draft resolution. UN ٤٤ - السيد لافال فالديز )غواتيمالا(: قال إن عنوان مرفق مشروع القرار A/C.6/51/L.8 ينبغي أن يبقى مطابقا لعنوان مشروع القرار.
    8. At its 33rd meeting, on 19 November, the Committee had before it amendments (A/C.6/52/L.19) proposed by Pakistan to the annex to draft resolution A/C.6/52/L.13, by which: UN ٨ - وفـي الجلسـة ٣٣، المعقــودة فـي ١٩ تشرين الثاني/نوفمبـر، كـان معروضـا علــى اللجنــة التعديلاتA/C.6/52/L.19) ( التي اقترحت باكستان إدخالها على مرفق مشروع القرار A/C.6/52/L.13 والتي طلب بموجبها:
    In our opinion, it is difficult to synchronize this request with consideration of the World Health Organization's similar request and with the draft convention on the prohibition of the use of nuclear weapons, to be negotiated in the Conference on Disarmament, a convention contained in the annex to draft resolution A/C.1/49/L.31, for which my delegation voted. UN ونرى أن من العسير أن نزامن هذا الطلب مع النظر في طلب منظمة الصحة العالمية المشابه ومع مشروع اتفاقية حظر استخدام اﻷسلحة النووية، الذي سيتم التفاوض بشأنه في مؤتمر نزع السلاح، وهي اتفاقية واردة في مرفق مشروع القرار A/C.1/49/L.31.
    1. Adopts the standard electronic format for reporting Kyoto Protocol units in accordance with paragraph 2 of section E of the guidelines for the preparation of the information required under Article 7 of the Kyoto Protocol (annex to draft decision -/CMP.1 (Article 7), attached to decision 22/CP.7); UN 1- يعتمد النموذج الإلكتروني الموحد للإبلاغ عن الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو وفقاً للفقرة 2 من الجزء هاء من المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو (مرفق مشروع المقرر -/م أإ-1 (المادة 7) الملحق بالمقرر 22/م أ-7)؛
    " Carbon pools " are those carbon pools referred to in paragraph 21 of the annex to draft decision -/CMP.1 (Land use, land-use change and forestryLULUICFLand use, land-use change and forestry) and are: above-ground biomass, below-ground biomass, litter, dead wood and soil organic carbon; UN (أ) " مجمعات الكربـون " هي مجمعات الكربون المشار إليها في الفقرة 21 من مرفق مشروع المقرر -/م أإ-1 (استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة) وهي: الكتلة الإحيائية فوق الأرض، والكتلة الإحيائية تحت الأرض، والقمامة، والحطب، وكربون التربة العضوي؛
    Recalling its decision 11/CP.7, in particular paragraphs 10 and 11 of the annex to draft decision /CMP.1 (Land use, land-use change and forestry) attached thereto, UN إذ يشير إلى مقرره 11/م أ-7، وبخاصة الفقرتين 10 و11 من مرفق مشروع المقرر -/م إ أ-1 (استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة) الملحق به،
    For the purpose of accounting as required in paragraph 18 of the annex to draft decision -/CMP.1 (Land use, land-use change and forestry) attached to decision 11/CP.7, an indication of the year of the onset of an activity, if after 2008. UN 3-1-7 لأغراض الحساب المطلوب في الفقرة 18 من مرفق مشروع المقرر -/م أإ-1 (استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة) الملحق بالمقرر 11/م أ-7، يشار إلى سنة بدء النشاط إذا كان ذلك بعد سنة 2008.
    Finally, the secretariat has prepared a draft decision for adoption by the COP, at its eleventh session, that recommends the incorporation of the technical guidance (which includes the elements relating to LULUCF) into the annex to draft decision -/CMP.1 (Article 5.2) attached to decision 21/CP.7. UN 11- وأخيراً أعدت الأمانة مشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة يوصي بإدراج الإرشادات التقنية (التي تشمل العناصر ذات الصلة باستخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة) في مرفق مشروع المقرر -/م أإ-1 (المادة 5-2) المرفق بالمقرر 21/م أ-7.
    It is recommended that the Assembly adopt the United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea, contained in the annex to draft resolution III of the report, and authorize a ceremony for the opening for signature to be held on 23 September 2009 in Rotterdam, the Netherlands. UN وأوصي بأن تعتمد الجمعية اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا، الواردة في مرفق مشروع القرار الثالث، وبأن تأذن بتنظيم حفل فتح باب التوقيع على الاتفاقية في 23 أيلول/سبتمبر في روتردام، هولندا.
    annex to draft res. E/CN.5/2000/L.7 UN المرفق الملحق بمشروع القرار E/CN.5/2000/L.7
    annex to draft res. E/CN.5/2000/L.7 (poverty) UN المرفق الملحق بمشروع القرار E/CN.5/2000/L.7 (القضاء على الفقر)
    An rCER may not be transferred to cancellation accounts of Annex I Parties referred to in paragraph 12 (d) and (e) of the annex to draft decision -/CMP.1 (Modalities for accounting of assigned amounts). UN 51- لا يجوز نقل أي وحدة من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة إلى حسابات الإلغاء للأطراف المدرجة في المرفق الأول المشار إليها في الفقرة 12(د) و(ه) من المرفق لمشروع المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus