"annex vi to document" - Traduction Anglais en Arabe

    • المرفق السادس للوثيقة
        
    • المرفق السادس من الوثيقة
        
    The related correspondence is contained in annex VI to document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/1. UN وترد المراسلات ذات الصلة في المرفق السادس للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/1.
    The related correspondence is contained in annex VI to document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/1. UN وترد المراسلات ذات الصلة في المرفق السادس للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/1.
    The members of the ad hoc working group on pentabromodiphenyl ether and its observers are listed in annex VI to document UNEP/POPS/POPRC.1/10. UN 2 - وترد أسماء أعضاء الفريق العامل المخصص بشأن الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل ومراقبيه في المرفق السادس للوثيقة UNEP/POPS/POPRC.1/10.
    13. The Group of 77 and China noted, in annex VI to document A/C.5/53/54, that one person had been accepted as gratis personnel in the United Nations Office of the Iraq Programme for contracts processing, in violation of the General Assembly’s request in resolution 52/234 that such functions should only be performed by United Nations personnel. UN ١٣ - وأردف يقول إن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تلاحظ في المرفق السادس من الوثيقة A/C.5/53/54 أنه تم قبول شخص واحد بصفته موظفا مقدما دون مقابل في مكتب اﻷمم المتحدة لبرنامج العراق لتجهيز العقود، انتهاكا لطلب الجمعية العامة الوارد في القرار ٥٢/٢٣٤ بألا يقوم بهذه المهام سوى موظفي اﻷمم المتحدة.
    Paragraphs can be traced to their origin by using the explanatory table contained in annex VI to document FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1, which also provides the rationale for the consolidation. UN ويمكن الرجوع إلى أصل الفقرات باستخدام الجدول التوضيحي الوارد في المرفق السادس من الوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1، التي تعرض أيضا الغاية من التجميع.
    The list of these documents is to be found in annex VI to document CRC/C/34. UN ويمكن الاطلاع على قائمة بهذه الوثائق في المرفق السادس للوثيقة CRC/C/34.
    The list of these documents and contributions is to be found in annex VI to document CRC/C/46. UN ويمكن الاطلاع على قائمة هذه الوثائق والمذكرات في المرفق السادس للوثيقة CRC/C/46.
    A copy of the survey report was contained in annex VI to document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/33/2. UN وقد وردت نسخة من التقرير المسحي في المرفق السادس للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/33/2.
    The Party has submitted an update on the status of its commitment contained in decision XVI/24 to introduce an ozone-depleting substances quota system, which is contained in annex VI to document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/Inf/2/Add.1. UN 201- قدم الطرف تحديثاً لحالة التزامه الوارد في المقرر 16/34 بإدخال العمل بنظام لحصص المواد المستنفدة للأوزون يرد في المرفق السادس للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/INF/2/Add.1.
    In response, Greece submitted the documentation dated 9 February 2007 contained in annex VI to document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/38/INF/3. UN 156- ورداً على ذلك، قدمت اليونان الوثيقة المؤرخة 9 شباط/فبراير 2007 الواردة في المرفق السادس للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/38/INF/3.
    Differs from the establishment shown in annex VI to document A/52/805 in that the latter did not include 10 trailers, 18 snow-scooters and 12 motorcycles and excluded 6 light jeeps and 1 cargo truck which had been loaned to other peacekeeping operations in the former Yugoslavia. UN وهي تختلف عن التركيبة المبينة في المرفق السادس للوثيقة A/52/805 في أن اﻷخيرة لم تشمل عشر مقطورات و ١٨ زحافة ثلجية و ١٢ دراجة نارية واستثنت ست عربات جيب خفيفة وشاحنة نقل تم إعارتها إلى عمليات حفظ سلام أخرى في يوغوسلافيا السابقة.
    a Differs from the establishment shown in annex VI to document A/52/805 in that the latter included snow-scooters which are not taken into account for budgeting purposes, and in that some vehicles and trailers have been repatriated. UN )أ( يختلف عن الوضع المبين في المرفق السادس للوثيقة A/52/805 في أن اﻷخير يضم زحافات ثلجية لم يتم احتسابها ﻷغراض الميزنة وأنه تم إعادة بعض المركبات والمقطورات إلى الوطن.
    26. The cost estimates for contingent personnel are, as per standard practice, based on the phasing-in of contingents; as stated in paragraph 25 of annex VI to document A/48/690, the cost estimate provides for reimbursement to Governments for an average strength of 25,454 military personnel. UN ٦٢ - وتستند تقديرات التكاليف المتعلقة بأفراد الوحدات، حسب الممارسة المعتادة، الى فكرة إنهاء وجود تلك الوحدات تدريجيا؛ وكما هو مذكور في الفقرة ٢٥ من المرفق السادس للوثيقة A/48/690، تنطوي تقديرات التكلفة على سداد تكاليف ٤٥٤ ٢٥ فردا عسكريا في المتوسط الى الحكومات.
    32. The Advisory Committee notes from paragraphs 54-56 of annex VI to document A/49/375 that a provision of $11,697,100 is made for purchase of 489 vehicles (246 sedans and jeeps, 32 buses and 211 trucks and other vehicles) and a provision of $144,000 is made for rental of 12 vehicles. UN ٣٢ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرات ٥٤ - ٥٦ من المرفق السادس للوثيقة A/49/375 أن اعتمادا قــدره ١٠٠ ٦٩٧ ١١ دولار رصــد لشــراء ٤٨٩ مركبة )٢٤٦ سيــارة ركوب وسيارة جيب و ٣٢ حافلــة و ٢١١ شاحنة ومركبات أخرى( ورصد مبلغ قدره ٠٠٠ ١٤٤ لاستئجار ١٢ مركبة.
    In this connection, the Advisory Committee recalls that during its consideration of the Secretary-General’s proposal for a new system of administration of justice, it was informed that a large percentage of the cases processed by the Panel of Counsel and the Office of the Ombudsman related to staff selection and promotion issues (see annex VI to document A/62/7/Add.7 in the present supplement). UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أنها أحيطت علما، خلال نظرها في مقترحات الأمين العام بشأن النظام الجديد لإقامة العدل، بأن نسبة مئوية كبيرة من الحالات المعروضة على فريق تقديم المشورة ومكتب أمين المظالم تتعلق بمسائل اختيار الموظفين وترقيتهم (انظر المرفق السادس للوثيقة A/62/7/Add.7 في هذا الملحق).
    As indicated in annex VI to document A/C.5/50/13/Rev.1, the volume of procurement orders processed by the Procurement and Transportation Division was $396.4 million in 1995, with 24 Professional and 37 General Service staff in the Commodity Procurement Section. UN وكما هو مبين في المرفق السادس من الوثيقة A/C.5/50/13/Rev.1، بلغ حجم أوامر الشراء التي قامت بتجهيزها شعبة المشتريات والنقل ما قيمته ٣٩٦,٤ مليون دولار في عام ١٩٩٥، وعمل ٢٤ موظفا من الفئة الفنية و ٣٧ موظفا من فئة الخدمات العامة في قسم شراء السلع.
    38. Mr. TAKASU (Controller) said that table 6 in paragraph 15 of the report of the Secretary-General contained a summary of support account resources for 1995, and that the figures for the years 1990 to 1994 could be found in annex VI to document A/49/717. UN ٣٨ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: قال إن الجدول ٦ الوارد في الفقرة ١٥ من تقرير اﻷمين العام يتضمن موجزا لموارد حساب الدعم لعام ١٩٩٥، وإنه يمكن الاطلاع على المرفق السادس من الوثيقة A/49/717، بالنسبة للسنوات من ١٩٩٠ إلى ١٩٩٤.
    16. The proposed staffing structure of the Division of Administration and Management includes 472 posts, as indicated in annex VI to document A/49/433/Add.1. The Advisory Committee was informed by the Chief Administrative Officer of the Mission that, although the proposed staffing table for the Division does not contain any new posts, UNAVEM III experiences difficulties in the area of finance management, logistics and engineering support. UN ١٦ - ويشمل هيكل الملاك المقترح لشعبة اﻹدارة والتنظيم ٤٧٢ وظيفة، طبقا لما هو مشار إليه في المرفق السادس من الوثيقة A/49/433/Add.1، وأبلغ كبير الموظفين اﻹداريين للبعثة اللجنة الاستشارية إلى أنه بالرغم من عدم استحداث وظائف جديدة في جدول الملاك المقترح للشعبة، فإن بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا تعاني من صعوبات في مجال اﻹدارة المالية، والسوقيات والدعم الهندسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus