"anniversary of" - Traduction Anglais en Arabe

    • السنوية
        
    • مرور
        
    • بمرور
        
    • العيد
        
    • ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
        
    • من ذكرى
        
    • بالذكرى المئوية
        
    • عيد
        
    • ذكرى سنوية
        
    • يصادف الذكرى
        
    • عاماً
        
    • في ذكرى
        
    • الذكرى السنويه
        
    • إنها الذكرى
        
    • يوافق ذكرى
        
    In 2011, the 2200th anniversary of the first Hunnu Empire State established on the territory of present Mongolia was celebrated. UN وفي عام 2011، احتُفِل بالذكرى السنوية 200 2 لدولة إمبراطورية هونو الأولى التي أنشئت على أراضي منغوليا الحالية.
    The first additional item introduced would enable moving forward discussions concerning the fiftieth anniversary of UNCTAD in 2014. UN وسيتيح البند الإضافي الأول المضي قدماً بالمناقشات المتعلقة بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيس الأونكتاد في عام 2014.
    Draft resolution on the seventieth anniversary of the end UN مشروع قرار بشأن الذكرى السنوية السبعين لانتهاء الحرب
    Bearing in mind that the year 2015 marks the twentieth anniversary of the World Summit for Social Development, UN وإذ تضع في اعتبارها أن عام 2015 يوافق الذكرى السنوية العشرين لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية،
    Recalling that the twentieth anniversary of the International Year will be observed during the sixty-ninth session of the General Assembly, UN وإذ يشير إلى أن الذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية سيتم الاحتفال بها خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة،
    Thirtieth anniversary of the United Nations Institute for Disarmament Research UN الذكرى السنوية الثلاثون لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    This year also marks the twentieth anniversary of this historic step. UN ويصادف هذا العام أيضا الذكرى السنوية العشرين لهذه الخطوة التاريخية.
    Thirtieth anniversary of the United Nations Institute for Disarmament Research UN الذكرى السنوية الثلاثون لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    The first additional item introduced would enable moving forward discussions concerning the fiftieth anniversary of UNCTAD in 2014. UN وسيتيح البند الإضافي الأول المضي قدماً بالمناقشات المتعلقة بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيس الأونكتاد في عام 2014.
    The meeting adopted a common position for the anniversary of the International Year of the Family, emphasizing some of these issues. UN وقد اعتمد الاجتماع موقفا مشتركا بشأن الاحتفال بالذكرى السنوية للسنة الدولية للأسرة، ركز فيه على عدد من هذه القضايا.
    FORTY-FIFTH anniversary of THE UNIVERSAL DECLARATION OF HUMAN RIGHTS UN الذكري السنوية الخامسة واﻷربعون لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان
    FORTY-FIFTH anniversary of THE UNIVERSAL DECLARATION OF HUMAN RIGHTS UN الذكرى السنوية الخامسة واﻷربعون لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان
    Yesterday, we commemorated the third anniversary of the World Summit for Children. UN باﻷمس احتفلنا بالذكرى السنوية الثالثة لمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    COMMEMORATION OF THE FIFTIETH anniversary of THE UNITED NATIONS IN 1995 UN الاحتفـال فــي عــام ١٩٥٥ بالذكــرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    FORTY-FIFTH anniversary of THE UNIVERSAL DECLARATION OF HUMAN RIGHTS UN الذكرى السنوية الخامسة واﻷربعون لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان
    FORTY-FIFTH anniversary of THE UNIVERSAL DECLARATION OF HUMAN RIGHTS UN الذكرى السنوية الخامسة واﻷربعون لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان
    Report of the Preparatory Committee for the Fiftieth anniversary of UN تقرير اللجنة التحضيرية للذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations in 1995 UN الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    COMMEMORATION OF THE FIFTIETH anniversary of THE UNITED NATIONS IN 1995 UN الاحتفــال فـــي عــام ١٩٩٥ بالذكــرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Welcoming the positive outcome of the tenth anniversary of the Kathmandu process, UN وإذ ترحب بالنتيجة اﻹيجابية لذكرى مرور عشر سنوات على عملية كاتماندو،
    The year 2009 marked the fifth anniversary of the Virtual Institute. UN وفي عام 2009، احتُفل بمرور خمس سنوات على إنشاء المعهد.
    Next year marks the fiftieth anniversary of this Organization. UN ويوافق العام المقبل العيد الخمسين ﻹنشاء هذه المنظمة.
    It occurs to me you're approaching an anniversary of your own. Open Subtitles يخيل لى انكى كنتى ستقتربى من ذكرى سنوية خاصة بكى
    A few days ago, the Chinese people celebrated the sixtieth anniversary of the founding of the People's Republic of China. UN وقبل بضعة أيام، احتفل الشعب الصيني بالذكرى المئوية الستين لتأسيس جمهورية الصين الشعبية.
    The observance of this, the thirty-eighth anniversary of our independence, should take the form of a special thanksgiving. UN وينبغي لهذا الاحتفال بالذكرى الثامنة والثلاثين لاستقلالنا أن يكون بمثابة عيد خاص للشكر.
    Bearing in mind that 2011 marks the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development, UN وإذ يضع في الاعتبار أن عام 2011 يصادف الذكرى الخامسة والعشرين لإعلان الحق في التنمية،
    In that connection, the upcoming twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development was much anticipated. UN ومن هذه الناحية فإن الاحتفال بمرور خمسة وعشرين عاماً على صدور إعلان الحق في التنمية يجري انتظاره بلهفة.
    It's what my Mum tells me every anniversary of the murders. Open Subtitles ذلك ما كانت تقوله لي والدتي في ذكرى تلك الجرائم
    Okay. It is the anniversary of Harris' and my friendship. Open Subtitles حسنًا , انه الذكرى السنويه لصداقتنا انا وهاريس
    'Tis the 75th anniversary of the great Bob Marley's birth. Open Subtitles إنها الذكرى السنوية الخامسة والسبعين لولادة العظيم بوب مارلي
    This date is the anniversary of the first meeting of the Working Group on Indigenous Populations, in 1982. UN وهذا التاريخ يوافق ذكرى عقد الاجتماع اﻷول للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في عام ١٩٨٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus