"announcements made by" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالإعلانات الصادرة عن
        
    • بإعلانات
        
    The Committee took note of the announcements made by the Central African Republic, the Republic of the Congo, and Chad concerning their impending ratification of the instruments governing COPAX and the Mutual Assistance Pact. UN أخذت اللجنة علما بالإعلانات الصادرة عن جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو وتشاد بشأن موضوع التصديق القادم على النصوص التي تنظم إنشاء مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا وميثاق المساعدة المتبادلة.
    10. Canada recognizes the growing interest in nuclear energy among States parties in the Middle East and welcomes the announcements made by a number of such States concerning new initiatives in this field. UN 10 - وتقر كندا بالاهتمام المتنامي بالطاقة النووية لدى الدول الأطراف في منطقة الشرق الأوسط، وترحب بالإعلانات الصادرة عن عدد من هذه الدول بخصوص اتخاذ مبادرات جديدة في هذا المجال.
    In this context, they welcomed the announcements made by regional organizations and other partners of their intention to deploy electoral observers. UN وفي هذا السياق، رحبوا بالإعلانات الصادرة عن المنظمات الإقليمية وغيرها من الجهات الشريكة بشأن اعتزامها إيفاد مراقبين انتخابيين.
    27. Iran has not provided a substantive response to Agency requests for design information in relation to announcements made by Iran concerning the construction of ten new uranium enrichment facilities, the sites for five of which, according to Iran, have been decided. UN 27 - لم تقدم إيران رداً موضوعياً على طلبات الوكالة بشأن الحصول على المعلومات التصميمية المتعلقة بإعلانات() إيران حول تشييد عشرة مرافق جديدة لإثراء اليورانيوم، حيث حدّدت مواقع لخمسة من تلك المرافق وفقاً لما أعلنته إيران().
    28. Iran has not provided a substantive response to Agency requests for design information in relation to announcements made by Iran concerning the construction of ten new uranium enrichment facilities, the sites for five of which, according to Iran, have been decided. UN 28 - لم تقدم إيران رداً موضوعياً على طلبات الوكالة بشأن الحصول على المعلومات التصميمية المتعلقة بإعلانات إيران حول تشييد عشرة مرافق جديدة لإثراء اليورانيوم، حيث حدّدت مواقع لخمسة من تلك المرافق وفقاً لما أعلنته إيران().
    9. Canada recognizes the growing interest in nuclear energy among States parties in the Middle East and welcomes the announcements made by a number of such States concerning new initiatives in this field. UN 9 - وتقر كندا بالاهتمام المتنامي بالطاقة النووية لدى الدول الأطراف في منطقة الشرق الأوسط، وترحب بالإعلانات الصادرة عن عدد من هذه الدول بخصوص اتخاذ مبادرات جديدة في هذا المجال.
    6. Canada recognizes the growing interest in nuclear energy among States parties in the Middle East and welcomes the announcements made by a number of such States concerning new initiatives in this field. UN 6 - وتقر كندا بالاهتمام المتنامي بالطاقة النووية لدى الدول الأطراف في منطقة الشرق الأوسط، وترحب بالإعلانات الصادرة عن عدد من هذه الدول بخصوص اتخاذ مبادرات جديدة في هذا المجال.
    6. Canada recognizes the growing interest in nuclear energy among States parties in the Middle East and welcomes the announcements made by a number of such States concerning new initiatives in this field. UN 6 - وتقر كندا بالاهتمام المتنامي بالطاقة النووية لدى الدول الأطراف في منطقة الشرق الأوسط، وترحب بالإعلانات الصادرة عن عدد من هذه الدول بخصوص اتخاذ مبادرات جديدة في هذا المجال.
    6. Canada recognizes the growing interest in nuclear energy among States parties in the Middle East and welcomes the announcements made by a number of such States over the past year concerning new initiatives in this field. UN 6 - وتقر كندا بالاهتمام المتنامي بالطاقة النووية لدى الدول الأطراف في منطقة الشرق الأوسط، وترحب بالإعلانات الصادرة عن عدد من تلك الدول خلال السنة الماضية بخصوص اتخاذ مبادرات جديدة في هذا المجال.
    4. Canada recognizes the growing interest in nuclear energy among States parties in the Middle East and welcomes the announcements made by a number of such States over the past year concerning new initiatives in this field. UN 4 - وتقر كندا بالاهتمام المتنامي بالطاقة النووية لدى الدول الأطراف في منطقة الشرق الأوسط، وترحب بالإعلانات الصادرة عن عدد من تلك الدول خلال السنة الماضية بخصوص مبادرات جديدة في هذا المجال.
    17. Welcomes the announcements made by some nuclear-weapon States providing information about their nuclear arsenals, policies and disarmament efforts, and urges those nuclear-weapon States that have not yet done so also to provide this information; UN 17 - ترحب بالإعلانات الصادرة عن بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية التي تتضمن معلومات عن ترساناتها وسياساتها النووية وجهودها في مجال نزع السلاح النووي، وتحث الدول الحائزة للأسلحة النووية التي لم تقدم بعد معلومات من هذا القبيل على القيام بذلك؛
    17. Welcomes the announcements made by some nuclear-weapon States providing information about their nuclear arsenals, policies and disarmament efforts, and urges those nuclear-weapon States that have not yet done so also to provide this information; UN 17 - ترحب بالإعلانات الصادرة عن بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية التي تتضمن معلومات عن ترساناتها وسياساتها النووية وجهودها في مجال نزع السلاح النووي، وتحث الدول الحائزة للأسلحة النووية التي لم تقدم بعد معلومات من هذا القبيل على القيام بذلك؛
    15. Welcomes the announcements made by some nuclear-weapon States providing information about their nuclear arsenals, policies and disarmament efforts, urges those nuclear-weapon States that have not yet done so also to provide this information, and encourages the nuclear-weapon States to agree as soon as possible on a standard reporting format to facilitate this reporting; UN 15 - ترحب بالإعلانات الصادرة عن بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية التي تتضمن معلومات عن ترساناتها وسياساتها النووية وجهودها في مجال نزع السلاح النووي، وتحث الدول الحائزة للأسلحة النووية التي لم تقدم بعد معلومات من هذا القبيل على القيام بذلك، وتشجع الدول الحائزة للأسلحة النووية على أن تتفق في أقرب وقت ممكن على شكل موحد للإبلاغ من أجل تسهيل عملية الإبلاغ هذه؛
    13. Welcomes the announcements made by some nuclear-weapon States providing information about their nuclear arsenals, policies and disarmament efforts, and urges those nuclear-weapon States that have not yet done so also to provide this information, which would build increased confidence and trust and would contribute to sustainable disarmament; UN 13 - ترحب بالإعلانات الصادرة عن بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية التي تتضمن معلومات عن ترساناتها وسياساتها النووية وجهودها في مجال نزع السلاح النووي، وتحث الدول الحائزة للأسلحة النووية التي لم تقدم بعد معلومات من هذا القبيل على القيام بذلك أيضا، بما يرسخ زيادة الثقة والمصداقية ويسهم في نزع السلاح على نحو مستدام؛
    13. Welcomes the announcements made by some nuclear-weapon States providing information about their nuclear arsenals, policies and disarmament efforts, and urges those nuclear-weapon States that have not yet done so also to provide this information, which would build increased confidence and trust and would contribute to sustainable disarmament; UN 13 - ترحب بالإعلانات الصادرة عن بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية التي تتضمن معلومات عن ترساناتها وسياساتها النووية وجهودها في مجال نزع السلاح النووي، وتحث الدول الحائزة للأسلحة النووية التي لم تقدم بعد معلومات من هذا القبيل على القيام بذلك أيضا، بما يرسخ زيادة الثقة والمصداقية ويسهم في نزع السلاح على نحو مستدام؛
    15. Welcomes the announcements made by some nuclear-weapon States providing information about their nuclear arsenals, policies and disarmament efforts, urges those nuclear-weapon States that have not yet done so also to provide this information, and encourages the nuclear-weapon States to agree as soon as possible on a standard reporting format to facilitate this reporting; UN 15 - ترحب بالإعلانات الصادرة عن بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية التي تتضمن معلومات عن ترساناتها وسياساتها النووية وجهودها في مجال نزع السلاح النووي، وتحث الدول الحائزة للأسلحة النووية التي لم تقدم بعد معلومات من هذا القبيل على القيام بذلك، وتشجع الدول الحائزة للأسلحة النووية على أن تتفق في أقرب وقت ممكن على شكل موحد للإبلاغ من أجل تسهيل عملية الإبلاغ هذه؛
    28. The Agency is still awaiting a substantive response from Iran to Agency requests for further information in relation to announcements made by Iran concerning the construction of ten new uranium enrichment facilities, the sites for five of which, according to Iran, have been decided. UN 28 - ما زالت الوكالة تنتظر من إيران رداً موضوعياً على طلبات الوكالة بشأن الحصول على مزيد من المعلومات ذات الصلة بإعلانات إيران حول تشييد عشرة مرافق جديدة لإثراء اليورانيوم، ووفقاً لما أعلنته إيران، فقد اتـُّخذ قرار بشأن مواقع خمسة من هذه المرافق().
    29. The Agency is still awaiting a substantive response from Iran to Agency requests for further information in relation to announcements made by Iran concerning the construction of ten new uranium enrichment facilities, the sites for five of which, according to Iran, have been decided. UN 29 - ما زالت الوكالة تنتظر من إيران رداً موضوعياً على طلبات الوكالة بشأن الحصول على مزيد من المعلومات ذات الصلة بإعلانات إيران حول تشييد عشرة مرافق جديدة لإثراء اليورانيوم، ووفقاً لما أعلنته إيران، فقد اتـُّخذ قرار بشأن مواقع خمسة لهذه المرافق().
    27. The Agency is still awaiting a substantive response from Iran to Agency requests for further information in relation to announcements made by Iran concerning the construction of ten new uranium enrichment facilities, the sites for five of which, according to Iran, have been decided. UN 27 - ما زالت الوكالة تنتظر من إيران رداً موضوعياً على طلبات الوكالة بشأن الحصول على مزيد من المعلومات ذات الصلة بإعلانات إيران حول تشييد عشرة مرافق جديدة لإثراء اليورانيوم، ووفقاً لما أعلنته إيران، فقد اتـُّخذ قرار بشأن مواقع خمسة من هذه المرافق().
    26. The Agency is still awaiting a substantive response from Iran to Agency requests for further information in relation to announcements made by Iran concerning the construction of ten new uranium enrichment facilities, the sites for five of which, according to Iran, have been decided. UN 26 - ما زالت الوكالة تنتظر من إيران رداً موضوعياً على طلبات الوكالة بشأن الحصول على مزيد من المعلومات ذات الصلة بإعلانات إيران حول تشييد عشرة مرافق جديدة لإثراء اليورانيوم، ووفقاً لما أعلنته إيران، فقد اتـُّخذ قرار بشأن مواقع لخمسة من هذه المرافق().
    22. The Agency is still awaiting a substantive response from Iran to Agency requests for further information in relation to announcements made by Iran concerning the construction of ten new uranium enrichment facilities, the sites for five of which, according to Iran, have been decided, and the construction of one of which will begin by the end of the current Iranian year (20 March 2011) or the start of the next year., UN 22 - وما زالت الوكالة تنتظر من إيران ردا موضوعيا على طلبات الوكالة بشأن الحصول على مزيد من المعلومات ذات الصلة بإعلانات إيران حول تشييد عشرة مرافق جديدة لإثراء اليورانيوم، ووفقا لما أعلنته إيران، فقد اتـخذ القرار بشأن خمسة مواقع من هذه المرافق، ومن المزمع البدء بتشييد أحدها بحلول نهاية السنة الإيرانية الجارية (20 آذار/مارس 2011) أو في مطلع العام المقبل()().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus