"announces" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعلن
        
    • يعلن
        
    • اعلن
        
    • أعلنت
        
    • وتعلن
        
    • سيعلن
        
    • يُعلن
        
    • يُعلنُ
        
    • تُعلنُ
        
    • ويعلن
        
    It, therefore, usually announces its visits to ensure that the facility director and representatives of the staff association are on site. UN ولذلك فإنها عادةً ما تعلن عن الزيارات التي ستقوم بها لضمان وجود مدير المرفق وممثلي مجلس الموظفين في الموقع.
    In this connection, the Islamic Republic of Iran announces its continued preparedness to extend assistance to the efforts of the United Nations. UN وفي هذا الصدد، تعلن جمهورية إيران اﻹسلامية عن استعدادها المتواصل للمساعدة في جهود اﻷمم المتحدة.
    - Radio bandeirantes announces the list of invitations tothenationalselection. Open Subtitles اذاعة بانديراراتس تعلن عن تشكيلة المنتخب الوطني
    Iraq announces its immediate readiness to receive a British mission sent by Tony Blair to ascertain the veracity of his allegations UN العراق يعلن استعداده الفوري لاستقبال بعثة بريطانية يرسلها بلير للتأكد من ادعاءاته
    I have never seen a democratic country where opposing views are not voiced as soon as the President of the Republic announces a referendum. UN ولم أر بلدا ديمقراطيا لا تتضارب فيه الآراء عندما يعلن رئيسه إجراء استفتاء.
    In London Churchill announces to his fellow citizens what is really the first good news of the war. Open Subtitles فى لندن اعلن تشرسل لمواطنيه ما اعتبر اول خبر جيد فى الحرب
    Let us not forget that the preamble of our Charter announces a new humanity with peoples and human beings living in dignity and security. UN يجب ألا ننسى أن ديباجة ميثاقنا أعلنت قيام إنسانية جديدة بشعوب وبشر يعيشون بكرامة وأمن.
    Avianca announces the departure of Flight 203 to Cali, now boarding at Gate 6. Open Subtitles تعلن أفيانكا أنْ رحلة الطيران 203 إلى كالي صعودها الآن في البوابة رقم 6
    Everglades Petro-Chemical announces all these environmental initiatives, publicly thanks Carlos Abreu... Open Subtitles ايفرجليدز للبتروكيماويات تعلن كل هذه المبادرات البيئية وسائل الإعلام تشكر كارلوس أبرو
    Air India announces the arrival of flight no. Al 6536 to St. Petersburg Open Subtitles تعلن الخطوط الهنديه عن وصول رحلتها رقم أي 6536 إلى بطرسبورغ
    The 5th National Assembly announces the rehabilitation of Comrade Liu Shaoqi Open Subtitles تعلن الجمعية الوطنية الخامسة عن إعادة سمعة الرفيق ليو شاو تشي
    United Airlines announces the arrival of Flight 86, service from Los Angeles. Open Subtitles تعلن الخطوط الجوية الأمريكية عن وصول الرحلة 86 للخدمة من لوس انجليس
    Alitalia announces the departure of Flight 127 to Genova. Open Subtitles تعلن شركة طيران إيطاليا بان مغادرة رحلة طيران127 إلى جينيف.
    10. In accordance with General Assembly resolution 60/251, Latvia announces the following voluntary pledges and commitments. UN ١٠ - ووفقا لقرار الجمعية العامة 60/251، تعلن لاتفيا التعهدات والالتزامات الطوعية التالية:
    The list of nominations remains open until the Presiding Officer formally announces that the election procedure has started. UN وتظل قائمة الترشيحات مفتوحة إلى أن يعلن رئيس الجلسة رسمياً أن إجراء الانتخاب قد بدأ.
    When one announces a goal of reforming the Government, free advice comes pouring in, and we have taken advantage of all of it. UN فعندما يعلن المرء عن هدف بإصلاح الحكومة تتدفق المشورة المجانية من كل جانب، وقد استفدنا منها جميعا.
    It is with great pleasure that my delegation announces its support for the draft resolution. UN وبسرور عظيم يعلن وفد بلدي تأييده لمشروع القرار.
    He announces in some huge speech that he and a democrat are joining together for one term so that the parties can come together and solve this country's greatest problems. Open Subtitles لقد اعلن في خطاب كبير انه واخر ديموقراطي سيتضامنوا لفترة واحدة بذلك تستطيع الاحزاب ان تتعاون
    Imagine how the people will cheer when their beloved queen announces the birth of our child. Open Subtitles تخيلى كيف سيقوموا الرعية بالتهليل عندما يعرفوا أن ملكتهُم أعلنت عن ميلاد طفلُنا.
    It rules on electoral disputes and announces the final results of elections. UN وهي التي تحكم في الخلافات الانتخابية وتعلن النتائج النهائية للانتخابات.
    The President announces Tusk on Friday, so we don't have a lot of time. Open Subtitles الرئيس سيعلن عن "تاسك" يوم الجمعة لذا ليس لدينا الكثير من الوقت
    comes from the magnificent rooster, who announces the dawn of each day. Open Subtitles أتت من الدِيك الرائع , الذي يُعلن عن الفجر كلّ يوم
    What is the proper length of time you should stay after someone announces to 100 strangers that you got knocked up? Open Subtitles الذي الطولُ الصحيحُ للوقتِ أنت يَجِبُ أَنْ تَبْقى بَعْدَ أَنْ يُعلنُ شخص ما إلى 100 غريبِ بأنّك أصبحتَ مَضْرُوباً فوق؟
    The veep wants you to be with her when she announces she's running for president. Open Subtitles نائبة الرئيس تريدك ان تكوني معها عندما تُعلنُ تَرشحها للرئاسة.
    It announces the results of presidential, parliamentary and local elections. UN ويعلن نتائج الانتخابات الرئاسية والتشريعية والمحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus