"annual conference of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤتمر السنوي
        
    • للمؤتمر السنوي
        
    • عقد مؤتمر سنوي
        
    • والمؤتمر السنوي
        
    Two questions addressed by the group of experts and reported to the Annual Conference of the High Contracting Parties are of particular interest. UN وثمة أهمية خاصة لمسألتين عالجهما فريق الخبراء ورفع عنهما تقريرا إلى المؤتمر السنوي للأطراف المتعاقدة السامية.
    Those States were invited to advise the Group or the Annual Conference of the steps taken to follow up on their declarations. UN ودُعيت هذه الدول إلى أن تُخطر الفريق أو المؤتمر السنوي بالخطوات المتخذة من أجل تنفيذ هذا الإعلان.
    :: Annual Conference of the heads of justice and corrections components to provide training and guidance on policies and guidelines and share lessons learned and best practices UN :: تنظيم المؤتمر السنوي لرؤساء عناصر العدالة والمؤسسات الإصلاحية من أجل تقديم التدريب والتوجيه بشأن السياسات العامة والمبادئ التوجيهية وتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات
    Estimated costs of the Fifth Annual Conference of the States Parties to UN التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي الخامس للـدول الأطـراف فـي
    Annex IV Estimated costs of the Thirteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II UN التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي الثالث عشر للدول الأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل
    During 2008, United Nations ombudsmen attended the Annual Conference of the Association and participated in workshops and advanced training events where they shared best practices and acquired additional competencies. UN وخلال عام 2008، حضر أمناء المظالم التابعون للأمم المتحدة المؤتمر السنوي للرابطة وشاركوا في حلقات عمل ودورات تدريبية متقدمة تبادلوا خلالها أفضل الممارسات واكتسبوا كفاءات إضافية.
    AN APPEAL BY THE TENTH Annual Conference of the HIGH CONTRACTING PARTIES TO AMENDED PROTOCOL II UN نداء المؤتمر السنوي العاشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل
    AN APPEAL BY THE ELEVENTH Annual Conference of the HIGH CONTRACTING PARTIES TO AMENDED PROTOCOL II UN نداء المؤتمر السنوي الحادي عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل
    Annual Conference of the World Association of Investment Promotion Agencies (WAIPA) UN المؤتمر السنوي للرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار
    In 2000, Jersey is honoured to be hosting, for the first time, the 106th Annual Conference of the Museums Association, reflecting the international interest in its heritage work over the past decade. UN وفي عام 2000، تتشرف جيرسي بأن تستضيف لأول مرة المؤتمر السنوي السادس بعد المائة لرابطة المتاحف، وهو ما يعبر عن الاهتمام الدولي بأعمالها في مجال التراث خلال العقد الماضي.
    1997 Ninth Annual Conference of the African Society of International and Comparative Law, Abidjan. UN المؤتمر السنوي التاسع للجمعية الأفريقية للقانون الدولي والمقارن، أبيدجان.
    Annual Conference of the Kaduna State Magistrates Association, Zaria, 1981. UN المؤتمر السنوي لرابطة قضاة ولاية كادونا، زاريا، ١٩٨١.
    Annual Conference of the Nigerian Magistrates Association, Bauchi, 1983. UN المؤتمر السنوي لرابطة القضاة النيجيريين، بوش، ١٩٨٣.
    Participant in the Annual Conference of the American Association of International Law, New York UN اشترك في المؤتمر السنوي للرابطة اﻷمريكية للقانون الدولي، نيويورك
    1997 Ninth Annual Conference of the African Society of International and Comparative Law, Abidjan. UN المؤتمر السنوي التاسع للجمعية الأفريقية للقانون الدولي والمقارن، أبيدجان.
    Presided over the Annual Conference of the Asian-African Legal Consultative Committee, New Delhi, 1998. UN رئاسة المؤتمر السنوي للجنة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية، نيودلهي، 1998.
    Non-Governmental Organizations committee on the United Nations Women’s Decade, New York; Annual Conference of the Department of Public Information of the United Nations for Non-Governmental Organizations. UN لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بعقد اﻷمم المتحدة للمرأة، نيويورك؛ المؤتمر السنوي الذي تعقده إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية.
    The third Annual Conference of the International Association of Anti-Corruption Authorities had been held recently in Kyiv. UN وقد عُقد مؤخراً في كييف المؤتمر السنوي الثالث للرابطة الدولية لهيئات مكافحة الفساد.
    Estimated Costs of the Sixteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects UN التكاليف المقدرة للمؤتمر السنوي السادس عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدَّل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    Estimated costs of the Thirteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to UN الرابع - التكاليف التقديريـة للمؤتمر السنوي الثالث عشر للـدول الأطراف المتعاقـدة الساميـة فـي
    In 2008, women representing the organization took part in the fifty-second session of the Commission on the Status of Women and the sixty-first session of the Annual Conference of the Department of Public Information for Non-Governmental Organizations. UN وفي عام 2008، شارك ممثلون عن المنظمة في الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة؛ وفي الدورة الحادية والستين للمؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام بشأن المنظمات غير الحكومية.
    The Department was not able to increase the number of associated non-governmental organizations from developing countries and countries in transition, as no Annual Conference of the Department of Public Information for non-governmental organizations was held in 2012 or 2013. UN ولم تتمكن الإدارة من زيادة عدد المنظمات غير الحكومية المرتبطة بها من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، وذلك لعدم عقد مؤتمر سنوي لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية في عامي 2012 أو 2013.
    Attendance at Ombudsman training courses provided by the International Ombudsman Association and the Annual Conference of the United Nations system and related organizations Ombudsmen and mediators UN حضور دورات تدريب أمناء المظالم التي تنظمها الرابطة الدولية لأمناء المظالم، والمؤتمر السنوي لأمناء المظالم والوسطاء في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات المرتبطة بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus