"annual general debate" - Traduction Anglais en Arabe

    • المناقشة العامة السنوية
        
    Malta is pleased to participate once again in this important annual general debate on regional disarmament and security. UN يسر مالطا أن تشارك مرة أخرى في هذه المناقشة العامة السنوية الهامة بشأن نزع السلاح الإقليمي والأمن.
    In conclusion, he once again emphasized how the Assembly's importance, generally, was underlined by its centrality, vibrancy and universality, perhaps best exemplified by its annual general debate. UN وفي الختام، شدد مرة أخرى على أن أهمية الجمعية العامة تتأكد، بصفة عامة، من خلال ما تتسم به من صفات المركزية والحيوية والعالمية، التي ربما تتمثل أفضل تمثيل في المناقشة العامة السنوية.
    7. The issue of the reform of the Security Council continues to be among those issues addressed at the annual general debate of the General Assembly. UN 7 - ما زالت مسألة إصلاح مجلس الأمن من بين المسائل التي يجري تناولها في المناقشة العامة السنوية للجمعية العامة.
    It is also our understanding that the annual general debate will commence the following week, namely, on Monday, 20 September 1999. UN ونفهم أيضا أن المناقشة العامة السنوية ستبدأ في اﻷسبوع الذي يلي، أي في يوم الاثنين، ٢٠ أيلول/سبتمبر
    Such a debate -- we put it to the United Nations -- could perhaps take place either during or following the annual general debate, and usefully could also include representatives from civil society. UN ويمكن أن تعقد تلك المناقشة إما خلال المناقشة العامة السنوية أو في أعقابها، وسيكون من المفيد أن تضم ممثلين للمجتمع المدني.
    6. The issue of the reform of the Security Council continues to be among those addressed in the General Assembly's annual general debate. UN 6 - لم تنفك مسألة إصلاح مجلس الأمن تمثل إحدى المسائل التي يجري تناولها في المناقشة العامة السنوية للجمعية العامة.
    Once again, in his annual report on the work of the Organization and in his forthright statement to the Assembly last week, the Secretary-General set the tone of the annual general debate. UN مرة أخرى، حدد الأمين العام في تقريره السنوي عن أعمال المنظمة وفي بيانه الصريح إلى الجمعية العامة في الأسبوع الماضي، نغمة المناقشة العامة السنوية.
    7. The issue of the reform of the Security Council continues to be among those issues addressed at the annual general debate of the General Assembly. UN 7 - لم تنفك مسألة إصلاح مجلس الأمن تمثل إحدى المسائل التي يجري تناولها في المناقشة العامة السنوية للجمعية العامة.
    6. The issue of the reform of the Security Council continues to be among those issues addressed at the annual general debate of the General Assembly. UN 6 - لم تنفك مسألة إصلاح مجلس الأمن تمثل إحدى المسائل التي يجري تناولها في المناقشة العامة السنوية للجمعية العامة.
    The annual general debate of the General Assembly is the only practical occasion at which almost all leaders are together in one place to discuss and share views on the development challenges facing the globe. UN إن المناقشة العامة السنوية للجمعية العامة هي المناسبة العملية الوحيدة التي يجتمع خلالها كل القادة تقريبا في مكان واحد لمناقشة وتشاطر الآراء إزاء التحديات الإنمائية التي تواجه العالم.
    The annual general debate provides a unique opportunity for world leaders to meet and exchange views on the most pressing global issues and challenges. UN إن المناقشة العامة السنوية تهيئ لقادة العالم فرصة فريدة للالتقاء وتبادل الآراء بشأن القضايا والتحديات العالمية الأكثر إلحاحا.
    Every year, at the annual general debate of the General Assembly, we take the floor to express our views -- sometimes very critical -- on the work of the Organization. UN ندلي بكلمة كل عام، في المناقشة العامة السنوية للجمعية العامة، لنعبر عن آرائنا - الشديدة الانتقاد أحيانا - حول عمل المنظمة.
    In September 2010, on the sidelines of the annual general debate of the General Assembly, the OIC General Secretariat and the Global Fund co-hosted a luncheon for OIC member States to invite them to contribute to the third round of replenishment of the Fund for the period 2011-2013. UN في أيلول/سبتمبر 2010، وعلى هامش المناقشة العامة السنوية للجمعية العامة، اشتركت الأمانة العامة منظمة المؤتمر الإسلامي والصندوق العالمي في إستضافة مأدبة غداء على شرف الدول الأعضاء في المنظمة بهدف دعوتهم إلى المساهمة في الجولة الثالثة لتجديد موارد الصندوق للفترة 2011-2013.
    President Kufuor: After the celebratory and powerful statements made here by leaders from all four corners of the world during these past few days commemorating the sixtieth anniversary of this Organization, all that is left for Ghana to do is to emphasize a few points in this annual general debate of the General Assembly. UN الرئيس كوفور: (تكلم بالانكليزية): بعد الكلمات الاحتفالية البليغة، التي ألقاها هنا قادة وفدوا من جهات العالم الأربع في الأيام القليلة الماضية احتفالا بالذكرى السنوية الستين لهذه المنظمة، لم يبق لغانا ما تفعله سوى إبراز بضع نقاط، في هذه المناقشة العامة السنوية للجمعية العامة.
    34. A fourth proposal suggests tasking the existing General Committee of the General Assembly to serve as a coordination committee on global economic governance, to be convened at least yearly at the summit level, around the opening of the annual general debate. UN 34 - ودعا مقترح رابع إلى تكليف مكتب الجمعية العامة القائم بالعمل كلجنة تنسيق معنية بإدارة الشؤون الاقتصادية العالمية، ويمكن لتلك اللجنة أن تجتمع على الأقل سنوياً على مستوى القمة وقت افتتاح المناقشة العامة السنوية تقريبا().
    Mr. Bassolé (Burkina Faso) (spoke in French): The annual general debate of the General Assembly always serves as an opportunity for the international community to consider the state of the world through a series of exchanges and thus combine innovative ideas to support our desire to create a community that will ensure a better future for all. UN السيد بسولي (بوركينا فاسو) (تكلم بالفرنسية): تشكل المناقشة العامة السنوية للجمعية العامة، كما هو الحال دائما، فرصة أمام المجتمع الدولي للنظر في حالة العالم من خلال سلسلة من تبادل وجهات النظر، وبالتالي الجمع بين الأفكار المبتكرة لأجل دعم رغبتنا في إحداث مجتمع يكفل مستقبلا أفضل للجميع.
    Secretariat support provided included: substantive advice to the Bureau of the Special Committee; summaries of the annual general debate of the Fourth Committee on peacekeeping; procedural and substantive assistance to the Chair of the Special Committee during more than 80 informal Committee briefings given by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support during the 2009/10 period UN وشمل الدعم الذي قدَّمته الأمانة: إسداء المشورة الفنية إلى مكتب اللجنة الخاصة؛ وتقديم ملخَّصات المناقشة العامة السنوية التي أجرتها اللجنة الرابعة بشأن حفظ السلام؛ وتوفير المساعدة الإجرائية والموضوعية إلى رئيس اللجنة الخاصة في أكثر من 80 إحاطة غير رسمية قدَّمتها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني إلى اللجنة خلال الفترة 2009-2010

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus