"annual international" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدولي السنوي
        
    • الدولية السنوية
        
    • دولية سنوية
        
    • السنوية الدولية
        
    • دولي سنوي
        
    • السنوي الدولي
        
    • دوليا سنويا
        
    • الدولي الثالث
        
    The solemn proclamation of an annual International Day for Tolerance was enshrined in article 6 of the Declaration. UN ويرد في المادة 6 من الإعلان، الإعلان الرسمي لليوم الدولي السنوي للتسامح.
    Qatar had also hosted the annual International Doha Conference for Interfaith Dialogue, which was attended by experts and representatives of different religions from all over the world. UN كما تستضيف قطر مؤتمر الدوحة الدولي السنوي للحوار بين الأديان، الذي يشهده خبراء وممثلون من مختلف أرجاء العالم.
    Activities related to the annual International Day of Commemoration to honour the victims of the Holocaust had also been organized. UN كما نظمت أنشطة بمناسبة اليوم الدولي السنوي لإحياء ذكرى ضحايا محرقة اليهود.
    In 2006, the organization launched its first annual International awards for the health and dignity of women. UN وفي عام 2006، قامت المنظمة بتدشين جوائزها الدولية السنوية الأولى في مجال صحة المرأة وكرامتها.
    The integrated approach had benefited work in priority areas such as peace and security, human rights and the Department's annual International media seminar on peace in the Middle East. UN وقال إن النهج المتكامل قد أفاد العمل في مجالات لها أولوية، مثل السلم والأمن، وحقوق الإنسان، والحلقة الدراسية الدولية السنوية لوسائط الإعلام بشأن السلام في منطقة الشرق الأوسط.
    Representatives of those initiatives should be invited to participate in an annual International workshop. UN وينبغي دعوة ممثلي تلك المبادرات إلى المشاركة في حلقة عمل دولية سنوية
    UNEP has revamped its annual International Children's Painting Competition on the Environment. UN 26 - وقام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بإعادة وتحسين مسابقته السنوية الدولية لرسوم الأطفال المتعلقة بالبيئة.
    It also runs the annual International Harm Reduction Conference. UN وتنظم الرابطة أيضا المؤتمر الدولي السنوي للحد من الأضرار.
    Australia's forthcoming annual International trade law conference would also have a regional focus; in particular, it would look at recent legal developments in China, Japan and South Korea. UN وسيركز مؤتمر القانون التجاري الدولي السنوي المقبل على الجانب الاقليمي أيضا؛ وسينظر بوجه خاص في التطورات القانونية اﻷخيرة في الصين واليابان وكوريا الجنوبية.
    Cuba is treated in the same way as any other State member of the International Labour Organization (ILO) and actively participates in the annual International Labour Conference and other ILO bodies. UN تُعامَل كوبا كأي دولة عضو أخرى في منظمة العمل الدولية، وهي تشارك بنشاط في مؤتمر العمل الدولي السنوي وفي الهيئات الأخرى التابعة للمنظمة.
    Cuba is treated in the same way as any other member State of the International Labour Organization (ILO) and actively participates in the annual International Labour Conference and other ILO bodies. UN تُعامَل كوبا بالطريقة نفسها التي تعامَل بها أي دولة عضو أخرى في منظمة العمل الدولية، وهي تشارك بنشاط في مؤتمر العمل الدولي السنوي وفي الهيئات الأخرى التابعة لمنظمة العمل الدولية.
    Cuba is treated in the same way as any other State member of the International Labour Organization (ILO) and actively participates in the annual International Labour Conference and other ILO bodies. UN تُعامَل كوبا كأي دولة عضو أخرى في منظمة العمل الدولية، وهي تشارك بنشاط في مؤتمر العمل الدولي السنوي وفي الهيئات الأخرى التابعة لمنظمة العمل الدولية.
    1. Cuba is treated in the same way as any other member State of our organization and actively participates in the annual International Labour Conference and other forums of the International Labour Organization (ILO). UN 1 - تُعامَل كوبا بنفس الطريقة التي تعامَل بها أي دولة عضو أخرى في منظمة العمل الدولية، كما تشارك بنشاط في مؤتمر العمل الدولي السنوي وسائر المنتديات التي تعقدها المنظمة.
    The annual International renewable energy conferences organized by the organization and supported by the Union of Municipalities of Turkey include sessions on environmental sustainability of local governments. UN وتشمل المؤتمرات الدولية السنوية للطاقة المتجددة، التي تتولى المنظمة تنظيم شؤونها وتتلقى الدعم من اتحاد بلديات تركيا لها، جلسات عن الاستدامة البيئية للإدارات المحلية.
    75. The Bermuda Turtle Project hosted the eleventh annual International Course on the Biology and Conservation of Sea Turtles, in August, 2007. UN 75 - واستضاف مشروع سلاحف برمودا الدورة الدولية السنوية الحادية عشرة لعلم الأحياء وحفظ السلاحف البحرية في آب/أغسطس 2007.
    It will strengthen current activities such as the annual International painting and essay competitions for children, as well as information sharing through the networks and electronic list servers. UN حيث ستقوم بتقوية الأنشطة الحالية مثل مسابقات الرسم والكتابة الدولية السنوية للأطفال بالإضاقة إلى المشاركة في المعلومات خلال الشبكات ومجموعة من الوسائط الإلكترونية.
    It will strengthen current activities such as the annual International painting and essay competitions for children, as well as information sharing through the networks and electronic list servers. UN حيث ستقوم بتقوية الأنشطة الحالية مثل مسابقات الرسم والكتابة الدولية السنوية للأطفال بالإضافة إلى المشاركة في المعلومات خلال الشبكات ومجموعة من الوسائط الإلكترونية.
    According to the World Bank, in order to attain those goals, there is need for an additional $40 billion to $60 billion in annual International assistance. UN ووفقا لما يذكره البنك الدولي، فإنه لكي تتحقق تلك الأهداف لا بد من زيادة بما بين 40 مليار دولار و 60 مليار دولار في المساعدة الدولية السنوية.
    One major activity of the project consists of an annual International training seminar in arms control, held at Juniata College in Pennsylvania under the auspices of the Baker Institute for Peace and Conflict Studies and the Centre for Disarmament Affairs. UN ويتمثل نشاط رئيسي من أنشطة المشروع في عقد حلقة دراسية تدريبية دولية سنوية في مجال تحديد اﻷسلحة في كلية جونياتا في بنسلفانيا تحت إشراف معهد بيكر لدراسات السلم والنزاع ومركز شؤون نزع السلاح.
    The organization held annual International conferences in the Russian Federation on the social and economic problems of the development of the telecommunications and information society. UN نظمت الأكاديمية مؤتمرات دولية سنوية في الاتحاد الروسي بشأن المشاكل الاجتماعية والاقتصادية المرتبطة بتطوير مجتمع الاتصالات السلكية واللاسلكية والمعلومات.
    23. The theme of the Department's annual International media seminar on peace in the Middle East, held in Geneva on 12 and 13 June 2012, highlighted the role of the media in covering recent events in the Middle East, especially the Arab Spring, and how they relate to the situation in Israel and Palestine. UN 23 - وسلط موضوع الحلقة الدراسية السنوية الدولية التي عقدتها الإدارة عن السلام في الشرق الأوسط في جنيف يومي 12 و 13 حزيران/يونيه 2012، الأضواء على دور وسائط الإعلام في تغطية الأحداث الأخيرة في الشرق الأوسط، وبخاصة الربيع العربي، وعلاقة هذه الأحداث بالحالة في إسرائيل وفلسطين.
    IARF led the effort in promoting designation by the General Assembly of an annual International Day for Freedom of Religion or Belief. UN وقادت الرابطة الجهود الداعية إلى قيام الجمعية العامة بتعيين يوم دولي سنوي لحرية الديانة أو المعتقد.
    The organization is promoting awareness of the need to achieve the Goals, jointly with Social Watch, through the latter's annual International report. UN تقوم المنظمة والهيئة الدولية للرصد الاجتماعي بأنشطة توعية عن ضرورة تحقيق الأهداف، وذلك من خلال التقرير السنوي الدولي لهيئة الرصد الاجتماعي.
    Overall, the Department is expected to promote 12 major United Nations conferences, 13 international decades, 5 international years and at least 21 annual International days and weeks. UN وعموما، يتوقع من اﻹدارة أن تروج ﻟ ١٢ مؤتمرا كبيرا من مؤتمرات اﻷمم المتحدة و ١٣ عقدا دوليا و ٥ سنوات دولية و ٢١ يوما وأسبوعا دوليا سنويا على اﻷقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus