"annual net base salary of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المرتب الأساسي الصافي السنوي
        
    • المرتبات الأساسية الصافية السنوية
        
    • المرتب السنوي الأساسي الصافي
        
    • للمرتب الأساسي السنوي الصافي
        
    • صافي المرتب الأساسي السنوي
        
    The increase also results from the adjustment of the annual net base salary of the members of the Tribunal to the level of the remuneration of the members of the International Court of Justice. UN وتنجم الزيادة أيضا عن تعديل المرتب الأساسي الصافي السنوي لأعضاء المحكمة ليصبح في مستوى أجور أعضاء محكمة العدل الدولية.
    Pursuant to that decision, the annual net base salary of the members of the International Court of Justice was increased to $169,098 effective 1 January 2012. UN وعملا بذلك القرار، رُفع المرتب الأساسي الصافي السنوي لأعضاء محكمة العدل الدولية إلى 098 169 دولارا اعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير 2012.
    The repatriation grant, based on the annual net base salary of the members of the Tribunal, has increased as a result of the adjustment of the annual net base salary. UN وزادت منحة العودة إلى الوطن، التي تحسب على أساس المرتب الأساسي الصافي السنوي لأعضاء المحكمة نتيجة لتعديل المرتب الأساسي الصافي السنوي.
    (i) The level of the retirement benefit should be adjusted on the occasion of increases in the annual net base salary of the judges of the Tribunals; UN (ط) أن يعدَّل مستوى المعاش التقاعدي في حالة حدوث زيادات في المرتبات الأساسية الصافية السنوية لقضاة المحكمتين؛
    4. Consequently, pursuant to General Assembly resolution 64/231, the annual net base salary of the members of the International Court of Justice was revised from $161,681 to $166,596, effective 1 January 2010. UN 4 - وبناء على ذلك، وعملا بقرار الجمعية العامة 64/231، عُدّل المرتب السنوي الأساسي الصافي لأعضاء محكمة العدل الدولية من 681 161 دولارا إلى 596 166 دولارا، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    2. Also decides that, on the occasion of future revisions to the annual net base salary of the members of the International Court of Justice that take place until the twenty-first Meeting of States Parties, the annual base salary of the members of the Tribunal shall be adjusted by the same percentage and at the same time; UN 2 - يقرر أيضا، عند إجراء التنقيحات المقبلة للمرتب الأساسي السنوي الصافي لأعضاء محكمة العدل الدولية حتى انعقاد الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف، أن تجري أيضا تسوية للمرتب الأساسي السنوي لأعضاء المحكمة بتطبيق النسبة ذاتها وفي وقت متزامن؛
    12.5 per cent of annual net base salary of $237,170, amounting to $29,645, prorated for terms of service of less than nine years. UN 12.5 في المائة من صافي المرتب الأساسي السنوي البالغ 170 237 دولارا، بما يعادل 645 29 دولارا، موزعة بشكل تناسبي على فترة من الخدمة تقل عن تسع سنوات.
    The Registrar confirmed that pursuant to the proposal, the maximum pension would be calculated by reference to the annual net base salary of the members of the International Court of Justice. UN وأكد المسجل أنه عملا بالاقتراح، سيجري حساب الحد الأقصي للمعاش التقاعدي على أساس المرتب الأساسي الصافي السنوي لأعضاء محكمة العدل الدولية.
    (h) The level of the retirement benefit should be adjusted on the occasion of increases in the annual net base salary of the members of the International Court of Justice; UN (ح) أن يعدَّل مستوى المعاشات التقاعدية عندما تطرأ زيادات على المرتب الأساسي الصافي السنوي لأعضاء محكمة العدل الدولية؛
    (i) The level of the retirement benefit should be adjusted on the occasion of increases in the annual net base salary of the judges of the Tribunals; UN (ط) أن يعدَّل مستوى استحقاقات التقاعد عندما تطرأ زيادات على المرتب الأساسي الصافي السنوي لقضاة المحكمتين؛
    (j) Pensions in payment should also be adjusted on the occasion of increases in the annual net base salary of the judges of the Tribunals. UN (ي) أن يعدَّل مستوى المعاشات الجاري صرفها أيضا عندما تطرأ زيادات على المرتب الأساسي الصافي السنوي لقضاة المحكمتين.
    (h) The level of the retirement benefit should be adjusted on the occasion of increases in the annual net base salary of the members of the International Court of Justice; UN (ح) أن يعدّل مستوى المعاش التقاعدي في حالة أن تطرأ زيادات على المرتب الأساسي الصافي السنوي لأعضاء محكمة العدل الدولية؛
    (h) The level of the retirement benefit should be adjusted on the occasion of increases in the annual net base salary of the members of the International Court of Justice; UN (ح) أن يعدَّل مستوى المعاشات التقاعدية عندما تطرأ زيادات على المرتب الأساسي الصافي السنوي لأعضاء محكمة العدل الدولية؛
    The twentieth Meeting had further decided to adjust the annual base salary of the members of the Tribunal by the same percentage and at the same time as revisions were made to the annual net base salary of the members of the International Court of Justice prior to the twenty-first Meeting of States Parties. UN وقرر الاجتماع العشرون كذلك تعديل صافي المرتب الأساسي الصافي السنوي لأعضاء المحكمة بتطبيق النسبة المئوية ذاتها وفي وقت متزامن عند إجراء تنقيحات على صافي المرتب الأساسي الصافي السنوي لأعضاء محكمة العدل الدولية قبل انعقاد الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف.
    (i) Pensions in payment should also be adjusted on the occasion of increases in the annual net base salary of the members of the International Court of Justice. UN (ط) أن يعدَّل مستوى المعاشات الجاري صرفها أيضا عندما تطرأ زيادات على المرتب الأساسي الصافي السنوي لأعضاء محكمة العدل الدولية.
    Further to this increase and pursuant to General Assembly decision 62/547 on the system of remuneration for judges, the annual net base salary of the members of the International Court of Justice was increased to $169,419, effective 1 January 2014. UN وعلاوة على هذه الزيادة وعملا بمقرر الجمعية العامة 62/547 المتعلق بنظام أجور القضاة، زِيد المرتب الأساسي الصافي السنوي لأعضاء محكمة العدل الدولية ليبلغ 419 169 دولارا اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    (i) Pensions in payment should also be adjusted on the occasion of increases in the annual net base salary of the members of the International Court of Justice; UN (ط) أن يعدل مستوى المعاش التقاعدي في حالة الزيادات في المرتبات الأساسية الصافية السنوية لأعضاء محكمة العدل الدولية. المحاكـــــم
    (i) The level of the retirement benefit should be adjusted on the occasion of increases in the annual net base salary of the judges of the Tribunals; UN (ط) أن يعدَّل مستوى المعاش التقاعدي في حالة حدوث زيادات في المرتبات الأساسية الصافية السنوية لأعضاء محكمة العدل الدولية؛
    (j) Pensions in payment should also be adjusted on the occasion of increases in the annual net base salary of the judges of the Tribunals. UN (ي) أن تعدَّل كذلك المعاشات التقاعدية الجاري صرفها في حالة حدوث زيادات في المرتبات الأساسية الصافية السنوية لقضاة المحكمتين.
    ... to set, effective 1 July 2009, the annual net base salary of the members of the Tribunal at $161,681, with a corresponding post adjustment multiplier equal to 1 per cent of the net base salary, to which would be applied the post adjustment multiplier for Hamburg, as appropriate, taking into account the adjustment mechanism as proposed by the Secretary-General in paragraph 77 of his report A/62/538; UN أن يحدد المرتب السنوي الأساسي الصافي لأعضاء المحكمة، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009، بمبلغ قدره 681 161 دولارا مع تسوية لمقر العمل مقابلة له محسوبة على أساس أن مضاعفها يساوي نسبة 1 في المائة من المرتب الأساسي الصافي الذي سيطبق عليه مضاعف تسوية المقر الساري في هامبورغ، حسب الاقتضاء، مع مراعاة آلية التسوية التي اقترحها الأمين العام في الفقرة 77 من تقريره A/62/538؛
    1. Decides to set, effective 1 January 2010, the annual net base salary of the members of the Tribunal at 166,596 dollars, with a corresponding post adjustment multiplier equal to 1 per cent of the net base salary, to which would be applied the post adjustment multiplier for Hamburg, as appropriate, taking into account the adjustment mechanism as established by the General Assembly in its decision 62/547; UN 1 - يقرر أن يحدد المرتب السنوي الأساسي الصافي لأعضاء المحكمة، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010، بمبلغ قدره 596 166 دولارا من دولارات الولايات المتحدة مع تسوية لمقر العمل مقابلة له محسوبة على أساس أن مضاعفها يساوي نسبة 1 في المائة من المرتب الأساسي الصافي الذي سيطبَّق عليه مضاعف تسوية المقر الساري في هامبورغ، حسب الاقتضاء، مع مراعاة آلية التسوية التي اعتمدتها الجمعية العامة في مقررها 62/547،
    2. Also decides that, on the occasion of future revisions to the annual net base salary of the members of the International Court of Justice that take place until the twenty-first Meeting of States Parties, the annual base salary of the members of the Tribunal shall also be adjusted by the same percentage and at the same time; UN 2 - يقرر أيضا، عند إجراء التنقيحات المقبلة للمرتب الأساسي السنوي الصافي لأعضاء محكمة العدل الدولية حتى انعقاد الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف، أن تجري أيضا تسوية للمرتب الأساسي السنوي لأعضاء المحكمة بتطبيق النسبة ذاتها وفي وقت متزامن؛
    Considering further that the nineteenth Meeting also decided, on the occasion of future revisions to the annual net base salary of members of the International Court of Justice, to consider that the annual base salary of the members of the Tribunal also be adjusted by the same percentage and at the same time, bearing in mind the need to maintain equivalence with the remuneration levels of the members of the International Court of Justice, UN وإذ يضع في اعتباره كذلك أن الاجتماع التاسع عشر قرر أيضا، عند إجراء التنقيحات المقبلة للمرتب الأساسي السنوي الصافي لأعضاء محكمة العدل الدولية، أن يعتبر أنه ينبغي أيضا إجراء تسوية للمرتب الأساسي السنوي لأعضاء المحكمة بتطبيق النسبة ذاتها وفي وقت متزامن، مع مراعاة ضرورة المحافظة على التكافؤ مع مستويات أجور أعضاء محكمة العدل الدولية،
    9. Pursuant to resolution 65/248, and to the adjustment mechanism approved by the General Assembly in its decision 62/547, the annual net base salary of the judges of the International Court of Justice was revised from $166,596 to $168,878 effective 1 January 2011. UN 9 - وعملا بالقرار 65/248، ووفقاً لآلية التسوية التي وافقت عليها الجمعية العامة في مقررها 62/547، جرى تنقيح صافي المرتب الأساسي السنوي لقضاة محكمة العدل الدولية من 596 166 دولارا إلى 878 168 دولارا، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus