"annual programme impact" - Traduction Anglais en Arabe

    • السنوي لأثر البرامج
        
    • السنوية لآثار البرامج
        
    • سنوي لأثر البرامج
        
    • السنوي لتأثير البرنامج
        
    • سنويا لأثر البرامج
        
    The overall objective of the annual programme impact review is to ensure the systematic evaluation of the impact of the main product and service lines of the Department. UN ويتمثل الهدف العام للاستعراض السنوي لأثر البرامج في كفالة التقييم المنتظم لأثر خطوط منتجات الإدارة وخدماتها الرئيسية.
    Her Government was particularly appreciative of the emphasis on the culture of evaluation and the application of the annual programme impact Review. UN وإن حكومتها تقدر بصفة خاصة التأكيد على ثقافة التقييم وتطبيق الاستعراض السنوي لأثر البرامج.
    Support was expressed for the annual programme impact review and the strengthening of evaluation capacities. UN وأُعرب عن دعم الاستعراض السنوي لأثر البرامج وتعزيز القدرات على التقييم.
    Under indicator of achievement (d), add " (d) " at the beginning of the sentence, and at the end of the sentence add the words " in the implementation of the results of the Department's annual programme impact reviews " . UN تحت مؤشر الإنجاز (د)، تضاف في نهاية الجملة عبارة " تنفيذا لنتائج استعراضات الإدارة السنوية لآثار البرامج " .
    I also propose to carry out an annual programme impact review to justify which programmes should be maintained, expanded or eliminated. UN وأقترح أيضا إجراء استعراض سنوي لأثر البرامج لتحديد مبررات الإبقاء على البرامج أو توسيعها أو إنهائها.
    It assists programme managers in complying with the internal annual programme impact review. UN وتساعد الوحدة مديري البرامج في الامتثال للاستعراض الداخلي السنوي لتأثير البرنامج.
    Part of the Department's annual programme impact review, the survey was posted on the website's home pages in six official languages. UN وفي إطار الاستعراض السنوي لأثر البرامج الذي تجريه الإدارة، تم نشر الاستقصاء على صفحات الاستقبال للموقع باللغات الرسمية الست.
    27.14 The annual programme impact review ensures the systematic evaluation of the Department's main product and service lines. UN 27-14 ويكفل الاستعراض السنوي لأثر البرامج التقييم المنتظم لمنتجات الإدارة وخدماتها الرئيسية.
    The first phase involved the conceptualization and implementation of the framework of the annual programme impact review, with a focus on the self-evaluation of programme effectiveness; departmental goals were identified and aligned with divisional objectives, and key programmes and activities were selected for impact analysis on an annual basis. UN وانطوت المرحلة الأولى على وضع مفهوم لإطار الاستعراض السنوي لأثر البرامج وتنفيذه، مع التركيز على التقييم الذاتي لمدى فعالية البرامج؛ وجرى تحديد أهداف الإدارة ومواءمتها مع أهداف شتى الشُعَب، وجرى اختيار البرامج والأنشطة الرئيسية لتحليل الأثر على أساس سنوي.
    The " annual programme impact review " (APIR) set clearly measurable indicators of achievement for the Department's major activities, allowing managers to determine the effectiveness of their activities. UN فيقوم " الاستعراض السنوي لأثر البرامج " بوضع مؤشرات لقياس إنجازات الأنشطة الرئيسية التي تضطلع بها الإدارة، مما يسمح للمديرين بتحديد فعالية أنشطتها.
    He urged DPI to strengthen its efforts to collaborate with academia and civil society organizations, and noted that it had been the first United Nations department to implement an annual programme impact review for self-evaluation. UN وحث إدارة شؤون الإعلام على تعزيز جهودها للتعاون مع المنظمات الأكاديمية ومنظمات المجتمع المدني، وأشار إلى أن إدارة شؤون الإعلام كانت أول إدارة في الأمم المتحدة تنفذ الاستعراض السنوي لأثر البرامج لأغراض التقييم الذاتي.
    74. The Department's annual programme impact review evaluates specific programmes and, from that evaluation, derives lessons and action points for application by programme managers. UN 74 - ويقيّم الاستعراض السنوي لأثر البرامج الذي تجريه الإدارة برامج محددة، ويستنبط الدروس المستفادة ونقاط العمل لتطبيقها من جانب مديري البرامج.
    32. In 2005, one aspect of the Department's annual programme impact review focused on improving the user experience of finding information on the United Nations website. UN 32 - في عام 2005، ركز جانب من الاستعراض السنوي لأثر البرامج الذي تقوم به الإدارة على تحسين تجربة المستعملين في إيجاد المعلومات في موقع الأمم المتحدة.
    However, the annual programme impact review has already encouraged programme managers to focus on results and on the evaluation of programme effectiveness in selected areas. UN إلا أن الاستعراض السنوي لأثر البرامج (APIR) قد شجع بالفعل مديري البرامج على التركيز على النتائج وعلى تقييم فعالية البرامج في مناطق مختارة.
    The process of establishing a culture of evaluation has significantly increased survey activities, which have more than doubled with the introduction of the annual programme impact review (see figure 1). UN وأدت عملية إشاعة ثقافة تشجع على التقييم إلى زيادة كبيرة في الأنشطة الاستقصائية، إذ بلغ عددها أكثر من الضعف بفضل استحداث الاستعراض السنوي لأثر البرامج (انظر الشكل 1).
    15. Fostering a culture of evaluation within the Department of Public Information has led to a surge in assessment activities by its programme managers (see figure II). In 2002, when the annual programme impact review was first introduced, the Department undertook six evaluations. UN 15 - أدى تعزيز ثقافة التقييم داخل إدارة شؤون الإعلام إلى ارتفاع مفاجئ في أنشطة التقييم التي يضطلع بها مديرو برامجها (انظر الشكل الثاني). ففي عام 2002، لما استُحدث الاستعراض السنوي لأثر البرامج لأول مرة، اضطلعت الإدارة بستة تقييمات.
    The Department submitted a report to the Committee on Information on 10 February 2006 on the completion of the first three years of the annual programme impact review (see A/AC.198/2006/4 and Corr.1). UN وقد قدمت الإدارة إلى لجنة الإعلام في 10 شباط/فبراير 2006 تقريرا عن إنجاز السنوات الثلاث الأولى من الاستعراض السنوي لأثر البرامج (انظر A/AC.198/2006/4 و Corr.1).
    Insert " (d) " at the beginning of indicator of achievement (d), and at the end of the text add the words " in the implementation of the results of the Department's annual programme impact reviews " . UN تحت مؤشر الإنجاز (د)، تضاف في نهاية الجملة عبارة " تنفيذا لنتائج استعراضات الإدارة السنوية لآثار البرامج " .
    Insert " (d) " at the beginning of indicator of achievement (d), and at the end of the text add the words " in the implementation of the results of the Department's annual programme impact reviews " . UN يضاف حرف " (د) " في بداية مؤشر الإنجاز (د)، وتضاف في نهاية الجملة عبارة " تنفيذا لنتائج استعراضات الإدارة السنوية لآثار البرامج " .
    We are introducing an annual programme impact review to ensure the alignment of the Department's activities with its priorities. UN كما أننا نقوم باستحداث استعراض سنوي لأثر البرامج لكفالة تماشي أنشطة الإدارة مع أولوياتها.
    27.15 Part of the reform effort of the Department of Public Information, initiated in 2002, was the introduction of an annual programme impact review. UN 27-15 وقد تضمنت جهود إصلاح إدارة شؤون الإعلام التي بدأت في عام 2002 بدء إجراء استعراض سنوي لأثر البرامج.
    28.17 The annual programme impact review ensures the systematic evaluation of the Department's main product and service lines. UN 28-17 ويكفل الاستعراض السنوي لتأثير البرنامج التقييم المنتظم لمنتجات الإدارة وخدماتها الرئيسية.
    The Department of Public Information is the first department in the Secretariat to institute an annual programme impact Review as a self-evaluation tool for its managers, making it an integral part of its work programme. UN وإدارة شؤون الإعلام هي أول إدارة في الأمانة العامة تنشئ استعراضا سنويا لأثر البرامج كأداة للتقييم الذاتي لمدرائها، حيث جعلته جزءا لا يتجزأ من برنامج عملها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus