"annual reports on the implementation" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقارير سنوية عن تنفيذ
        
    • التقارير السنوية بشأن تنفيذ
        
    • تقارير سنوية بشأن تنفيذ
        
    • التقارير السنوية عن تنفيذ
        
    • تقاريره السنوية عن تنفيذ
        
    • تقاريرها السنوية عن تنفيذ
        
    :: Submit annual reports on the implementation of the four Security Council resolutions in question; and UN :: تقديم تقارير سنوية عن تنفيذ قرارات مجلس الأمن الأربعة المشار إليها؛
    The awarded municipalities must submit annual reports on the implementation of the action programme to the Federation. UN ويجب أن تقدم البلديات تقارير سنوية عن تنفيذ برنامج العمل إلى الاتحاد.
    The latter is consistent with the current approach, whereby the Board produces annual reports on the capital master plan and IPSAS implementation, and the recent request by the Advisory Committee to prepare annual reports on the implementation of the enterprise resource planning system, Umoja. UN ويتسق الاقتراح الثاني مع النهج الحالي، حيث يُصدر المجلس تقارير سنوية عن المخطط العام لتجديد مباني المقر وتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، والطلب الذي قدّمته اللجنة الاستشارية مؤخرا لإعداد تقارير سنوية عن تنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، أوموجا.
    Another non-recurrent publication is to be subsumed under annual reports on the implementation of the Habitat Agenda. UN وسيدرج منشور غير متكرر آخر في إطار التقارير السنوية بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    Liechtenstein produces and publishes annual reports on the implementation of the Beijing Platform for Action. UN وتقوم لختنشتاين بإعداد ونشر تقارير سنوية بشأن تنفيذ منهاج عمل بيجين.
    :: The regular drafting and submission of annual reports on the implementation of Security Council resolution 1325 (2000). UN :: صياغة التقارير السنوية عن تنفيذ القرار 1325 (2000) وتقديمها بانتظام.
    Legislative reporting was streamlined through the incorporation of annual reports on the implementation of the recommendations of the Joint Inspection Unit in its annual reports. UN وتم تبيسط تقارير الهيئات التشريعية، بإدراج تقارير سنوية عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة في التقارير السنوية لتلك الوحدة.
    The Council in paragraph 6 of its resolution 1985/19, requested the Secretary-General to submit annual reports on the implementation of the Programme of Action. UN وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى اﻷمين العام، في الفقرة ٦ من قراره ١٩٨٥/١٩ المؤرخ ٢٩ أيار/مايو ١٩٨٥ أن يقدم تقارير سنوية عن تنفيذ برنامج العمل.
    The Council in paragraph 6 of its resolution 1985/19, requested the Secretary-General to submit annual reports on the implementation of the Programme of Action. UN وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى اﻷمين العام، في الفقرة ٦ من قراره ١٩٨٥/١٩، أن يقدم تقارير سنوية عن تنفيذ برنامج العمل.
    8. Also encourages participants in the Kimberley Process Certification Scheme to submit annual reports on the implementation of the Certification Scheme to the Chair of the Kimberley Process; UN 8 - تشجع أيضا المشاركين في نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات على تقديم تقارير سنوية عن تنفيذ نظام إصدار الشهادات إلى رئيس عملية كيمبرلي؛
    3. The High Contracting Parties shall provide annual reports on the implementation of this Protocol to the Secretary-General of the United Nations,, who shall circulate them to all High Contracting Parties, including on the following matters: UN 3- تقدم الأطراف المتعاقدة السامية تقارير سنوية عن تنفيذ هذا البروتوكول إلى الأمين العام للأمم المتحدة، فيقوم بتعميم هذه التقارير على جميع الأطراف المتعاقدة السامية، بما في ذلك فيما يتعلق بالمسائل التالية:
    3. The High Contracting Parties shall provide annual reports on the implementation of this Protocol to the Secretary-General of the United Nations, who shall circulate them to all High Contracting Parties, including on the following matters: UN 3- تقدم الأطراف المتعاقدة السامية تقارير سنوية عن تنفيذ هذا البروتوكول إلى الأمين العام للأمم المتحدة، فيقوم بتعميم هذه التقارير على جميع الأطراف المتعاقدة السامية، بما في ذلك عن المسائل التالية:
    3. The High Contracting Parties shall provide annual reports on the implementation of this Protocol to the Secretary-General of the United Nations, who shall circulate them to all High Contracting Parties, including on the following matters: UN 3- تقدم الأطراف المتعاقدة السامية تقارير سنوية عن تنفيذ هذا البروتوكول إلى الأمين العام للأمم المتحدة، فيقوم بتعميم هذه التقارير على جميع الأطراف المتعاقدة السامية، بما في ذلك فيما يتعلق بالمسائل التالية:
    3. The High Contracting Parties shall provide annual reports on the implementation of this Protocol to the Depositary, who shall circulate them to all High Contracting Parties in advance of the Conference. UN 3- تقدم الأطراف المتعاقدة السامية تقارير سنوية عن تنفيذ هذا البروتوكول إلى الوديع الذي يكون عليه تعميم هذه التقارير على جميع الأطراف المتعاقدة السامية قبل انعقاد المؤتمر.
    (g) Ensure preparation and submission of annual reports on the implementation of Security Council resolutions 1820 (2008), 1888 (2009) and 1960 (2010); UN (ز) كفالة إعداد وتقديم تقارير سنوية عن تنفيذ قرارات مجلس الأمن 1820 (2008) و 1888 (2009) و 1960 (2010)؛
    4. The High Contracting Parties shall provide annual reports on the implementation of this Protocol to the Secretary-General of the United Nations, who shall circulate them to all High Contracting Parties, including on the following matters: UN 4- تقدم الأطراف المتعاقدة السامية تقارير سنوية عن تنفيذ هذا البروتوكول إلى الأمين العام للأمم المتحدة، فيقوم بتعميم هذه التقارير على جميع الأطراف المتعاقدة السامية، بما في ذلك عن المسائل التالية:
    4. The High Contracting Parties shall provide annual reports on the implementation of this Protocol to the Secretary-General of the United Nations, who shall circulate them to all High Contracting Parties, including on the following matters: UN 4- تقدم الأطراف المتعاقدة السامية تقارير سنوية عن تنفيذ هذا البروتوكول إلى الأمين العام للأمم المتحدة، فيقوم بتعميم هذه التقارير على جميع الأطراف المتعاقدة السامية، بما في ذلك عن المسائل التالية:
    Another non-recurrent publication is to be subsumed under annual reports on the implementation of the Habitat Agenda. UN وسيدرج منشور غير متكرر آخر في إطار التقارير السنوية بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    These contributions are noted in section III.B above, in the annual reports on the implementation of the New Agenda and in the questionnaires received. UN وهذه التبرعات مذكورة في الفرع ثالثا - باء أعلاه؛ وفي التقارير السنوية بشأن تنفيذ البرنامج الجديد وفي الاستبيانات التي وردت.
    1. The present report, which covers the period from January to December 2013, is submitted pursuant to Security Council resolution 2068 (2012), by which the Council requested me to continue to submit annual reports on the implementation of its resolutions and presidential statements on children and armed conflict. UN 1 - يُقدَّم هذا التقرير، الذي يغطي الفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ ديسمبر 2013، عملا بقرار مجلس الأمن 2068 (2012) الذي طلب المجلس فيه إليَّ أن أواصل تقديم تقارير سنوية بشأن تنفيذ قراراته وبياناته الرئاسية عن الأطفال والنزاع المسلح.
    The Special Representative will: (a) submit annual reports on the implementation of several Security Council resolutions (1820 (2008), 1888 (2009) and 1960 (2010)); (b) ensure that the mission-wide strategies on " protection of civilians " include, as a key component, the prevention of sexual violence; and (c) ensure the deployment of the Team of Experts to countries of concern. UN وستضطلع الممثلة الخاصة بما يلي: (أ) تقديم التقارير السنوية عن تنفيذ العديد من قرارات مجلس الأمن (1820 (2008) و 1888 (2009) و 1960 (2010)) ؛ (ب) كفالة تضمين استراتيجيات " حماية المدنيين " على نطاق البعثة لمسألة منع العنف الجنسي بوصفها عنصراً رئيسياً فيها؛ (ج) كفالة إيفاد فريق الخبراء إلى البلدان التي تشهد حالات مثيرة للقلق.
    5. A High Contracting Party which has availed itself of a deferral period referred to in this Protocol shall provide additional information in its annual reports on the implementation of the applicable Article during that deferral period. UN 5- يقدّم الطرف المتعاقد السامي الذي استفاد من فترة التأجيل المشار إليها في هذا البروتوكول معلومات إضافية في تقاريره السنوية عن تنفيذ المادة المنطبقة أثناء فترة التأجيل المذكورة.
    10. In their annual reports on the implementation of Amended Protocol II many States Parties have indicated that legislation and other measures have been adopted or that existing law provides appropriate penal sanctions. UN 10- وقد أشارت دول أطراف عديدة، في تقاريرها السنوية عن تنفيذ أحكام البروتوكول الثاني المعدل، إلى أن التشريعات والتدابير الأخرى التي اعتمدت أو القوانين السارية حالياً تنص على الجزاءات العقابية المناسبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus