"annual reports to the" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقارير سنوية إلى
        
    • التقارير السنوية المقدمة إلى
        
    • التقارير السنوية المقدمة الى
        
    • والتقارير السنوية المقدمة إلى
        
    • تقارير سنوية الى
        
    The Ethics Officer will submit annual reports to the Executive Director. UN وسيقدم هذا الموظف تقارير سنوية إلى المديرة التنفيذية.
    Provides annual reports to the Advisory Committee on activities of the PEC. UN تقديم تقارير سنوية إلى اللجنة الاستشارية بشأن أنشطة النادي.
    The Unit submits annual reports to the General Assembly and to the competent organs of the participating organizations. UN وتقدم الوحدة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة وإلى الأجهزة المختصة للمنظمات المشاركة.
    annual reports to the Council of the heads of the United Nations funds and programmes UN التقارير السنوية المقدمة إلى المجلس من رؤساء صناديق وبرامج الأمم المتحدة
    3 p.m.-4.30 p.m. Item 9: annual reports to the Economic and Social Council UN البند ٩: التقارير السنوية المقدمة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    The Unit submits annual reports to the General Assembly and to the competent organs of the participating organizations. UN وتقدم الوحدة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة وإلى الأجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة.
    annual reports to the General Assembly on issues related to the United Nations common system, compensation, classification, staff development and training, performance appraisal and management and career development UN تقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بالنظام الموحد للأمم المتحدة والتعويضات والتصنيف وتنمية مهارات الموظفين وتدريبهم وتقييم وإدارة الأداء وتطوير الحياة الوظيفية
    The Special Rapporteur has subsequently presented six annual reports to the Commission on Human Rights; his predecessor presented eight annual reports to the Commission on Human Rights. UN وقد قدم المقرر الخاص منذئذ ستة تقارير سنوية إلى لجنة حقوق اﻹنسان، بينما كان سلفه قد قدم ثمانية تقارير سنوية إلى اللجنة.
    The Unit submits annual reports to the General Assembly and to the competent organs of the participating organizations. UN وتقدم الوحدة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة وإلى الأجهزة المختصة للمنظمات المشاركة.
    States Parties shall provide annual reports to the Committee on the Rights of the Child concerning their compliance with the provisions of this Protocol, in particular reporting on: UN تقدم الدول الأطراف تقارير سنوية إلى لجنة حقوق الطفل فيما يتعلق بامتثالها لأحكام هذا البروتوكول، وبشكل خاص عما يلي:
    As requested by the Commission, the Special Rapporteur will continue to submit annual reports to the Commission on his work. UN كما يعتزم، عملاً بما طلبته اللجنة، مواصلة تقديم تقارير سنوية إلى اللجنة عما ينجزه من عمل.
    The centres are required to submit annual reports to the Secretariat on the implementation of their business plans, and their income and expenditures. UN ويتعين على المراكز أن تقدم تقارير سنوية إلى الأمانة عن تنفيذ خطط عملها وإيراداتها ومصروفاتها.
    (ii) Parliamentary documentation: annual reports to the General Assembly; special reports to the General Assembly, as required; UN ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تقارير سنوية إلى الجمعية العامة؛ وتقارير خاصة إلى الجمعية العامة، حسب الاقتضاء؛
    (ii) Parliamentary documentation: annual reports to the General Assembly; special reports to the General Assembly, as required; UN ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تقارير سنوية إلى الجمعية العامة؛ وتقارير خاصة إلى الجمعية العامة، حسب الاقتضاء؛
    The Commission submits annual reports to the Legislative Council. UN وتقدم اللجنة تقارير سنوية إلى المجلس التشريعي.
    annual reports to the General Assembly on the audit results and the implementation of significant audit recommendations. UN :: تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن نتائج مراجعة الحسابات وتنفيذ الجزء الهام من توصيات المراجعة.
    annual reports to the General Assembly UN التقارير السنوية المقدمة إلى الجمعية العامة
    (ii) annual reports to the Administrative Committee on Coordination; UN `2 ' التقارير السنوية المقدمة إلى لجنة التنسيق الإدارية؛
    Since the establishment of the Special Rapporteur's mandate, the annual reports to the Commission have made various recommendations aimed at preventing the practice. UN وقد تضمنت التقارير السنوية المقدمة إلى اللجنة منذ إنشاء ولاية المقرر الخاص، توصيات مختلفة تهدف إلى منع الممارسة.
    9. annual reports to the Economic and Social Council UN ٩ - التقارير السنوية المقدمة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Documents of the 2002 and 2003 Executive Committee, annual reports to the Economic and Social Council from 1995 onwards, its resolutions and those of the General Assembly and relating to UNHCR are on the web site often in E and F. No reference to availability of these documents on ODS. UN اليونيسيف وثائق اللجنة التنفيذية لعامي 2002 و2003، والتقارير السنوية المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بداية من عام 1995، وقراراته وقرارات الجمعية العامة المتصلة بالمفوضية متاحة في الموقع على شبكة ويب، وغالبا باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    The report is presented by the Special Rapporteur, Mr. Bacre Waly Ndiaye, who has thus far presented four annual reports to the Commission on Human Rights. UN وهذا التقرير مقدم من المقرر الخاص، السيد بكر والي ندياي، الذي قدم حتى اﻵن أربعة تقارير سنوية الى لجنة حقوق اﻹنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus