"annual review process" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملية الاستعراض السنوي
        
    • عملية استعراض سنوية
        
    • عملية مراجعة سنوية
        
    • بعملية الاستعراض السنوي
        
    The annual review process shall follow the timetable for the review of annual inventories defined in part II of these guidelines. UN وتسير عملية الاستعراض السنوي وفق الجدول الزمني لاستعراض تقارير الجرد السنوية المحدد في الجزء الثاني من هذه المبادئ التوجيهية.
    The annual review process shall follow the timetable for the review of annual inventories defined in part II of these guidelines. UN وتسير عملية الاستعراض السنوي وفق الجدول الزمني لاستعراض تقارير الجرد السنوية المحدد في الجزء الثاني من هذه المبادئ التوجيهية.
    The annual review process shall follow the timetable for the review of annual inventories defined in part II of these guidelines. UN وتسير عملية الاستعراض السنوي وفق الجدول الزمني لاستعراض تقارير الجرد السنوية المحدد في الجزء الثاني من هذه المبادئ التوجيهية.
    UNOPS implemented a manual annual review process to identify credit balances in accounts receivable and reclassifies these as accounts payable. UN نفذ المكتب عملية استعراض سنوية يدوية لتحديد الأرصدة الدائنة في الحسابات المستحقة القبض وإعادة تصنيفها كحسابات مستحقة الدفع.
    812. UNOPS will implement an annual review process to identify credit balances in accounts receivable and reclassify them as accounts payables. UN 812 - وسينفذ المكتب عملية مراجعة سنوية لتحديد الأرصدة الدائنة في حسابات المستحقة القبض وإعادة تصنيفها كحسابات مستحقة الدفع.
    Offices are accountable for monitoring, evaluation and research activities in line with their monitoring, evaluation and research plans, and this will be part of the annual review process for country plans more generally. UN والمكاتب مسؤولة عن الاضطلاع بأنشطة الرصد والتقييم والبحث تماشيا مع خططها المتعلقة بهذه الأنشطة، وسيكون ذلك جزءا من عملية الاستعراض السنوي للخطط القطرية بشكل أعمّ.
    At the time of the publication of this document, the annual review process for GHG inventories from Annex I Parties was still ongoing therefore the data included in this document may not reflect the latest information provided by Parties. UN وحتى تاريخ نشر هذه الوثيقة، كانت عملية الاستعراض السنوي لبيانات جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول لا تزال جارية، ولذلك قد لا تتضمن البيانات المدرجة فيها آخر المعلومات التي قدمتها الأطراف.
    At the time of publication, the annual review process was still ongoing, and therefore data presented in this document may not reflect the latest information provided by Parties. UN وحتى تاريخ نشر هذه الوثيقة، كانت عملية الاستعراض السنوي لا تزال جارية، ولذلك فإن البيانات المدرجة في هذه الوثيقة قد لا تتضمن آخر المعلومات التي قدمتها الأطراف.
    At the time of publication of this document, the annual review process was still ongoing, and therefore data presented here may not reflect the latest information provided by Parties. UN 4- وحتى وقت نشر هذه الوثيقة، كانت عملية الاستعراض السنوي لا تزال جاريةً، وبالتالي فإن البيانات الواردة هنا قد لا تعكس أحدث المعلومات المقدمة من الأطراف.
    At the time of publication, the annual review process was still ongoing, and therefore the data presented here may not reflect the latest information provided by Parties. UN وحتى وقت نشر هذه الوثيقة، كانت عملية الاستعراض السنوي لا تزال جاريةً، وبالتالي قد لا تعكس البيانات الواردة في هذه الوثيقة أحدث المعلومات المقدمة من الأطراف.
    The deadlines for the SIAR process and the completion of the SIAR, Parts I and II are linked to the following key stages in the annual review process under Article 8 of the Kyoto Protocol: UN وترتبط المواعيد النهائية المحددة لإنهاء عملية تقارير التقييم المستقل الموحدة واستكمال الجزأين الأول والثاني من تقارير التقييم المستقل الموحدة بالمراحل الرئيسية التالية من عملية الاستعراض السنوي بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو:
    Criterion (f) will become relevant during the future annual review process and therefore is not considered in this document. UN وسيصبح المعيار (و) ذا أهمية في عملية الاستعراض السنوي في المستقبل، ولذلك لا ينظر فيه في هذه الوثيقة.
    The performance management module will be deployed to pilot audiences on 1 April 2010 to align with the timing of the annual review process. UN وسيبدأ تطبيق نموذج إدارة الأداء على عدد من المستخدمين التجريبيين في 1 نيسان/أبريل 2010 بحيث يتسق مع توقيت عملية الاستعراض السنوي.
    At the time of the publication of this document, the annual review process for GHG inventories from Annex I Parties was still ongoing; therefore, the data included in this document may not reflect the latest information provided by Parties. UN وعند نشر هذه الوثيقة، كانت عملية الاستعراض السنوي لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول لا تزال جارية؛ ولذلك، قد لا تعكس البيانات المدرجة في هذه الوثيقة أحدث المعلومات المقدمة من الأطراف.
    4. At the time of the publication of this document, the annual review process was still ongoing; therefore, the data presented here may not reflect the latest information provided by Parties. UN 4- وعند نشر هذه الوثيقة، كانت عملية الاستعراض السنوي لا تزال جارية؛ ولذلك، قد لا تعكس البيانات المدرجة في هذه الوثيقة أحدث المعلومات المقدمة من الأطراف.
    The Geneva International Centre for Humanitarian Demining assists the United Nations Mine Action Service to manage the annual review process, in order to ensure that the Mine Action Standards maintain their relevance. UN ويقوم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية بمساعد دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام في إدارة عملية الاستعراض السنوي من أجل ضمان محافظة معايير الإجراءات المتعلقة بالألغام على أهميتها.
    At the time of publication, the annual review process for GHG inventories from Annex I Parties was still ongoing, and therefore the data included in this document may not reflect the latest information provided by Parties. UN وحتى تاريخ نشر هذه الوثيقة، كانت عملية الاستعراض السنوي لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول لا تزال جاريةً، ولذلك فإن البيانات المدرجة في هذه الوثيقة قد لا تتضمن آخر المعلومات التي قدمتها الأطراف.
    8. UNOPS will implement an annual review process to identify credit balances in accounts receivable and to reclassify these as accounts payable. UN 8 - سينفذ المكتب عملية استعراض سنوية لتحديد الأرصدة الدائنة المقيدة في الحسابات المستحقة القبض وإعادة تصنيفها كحسابات مستحقة الدفع.
    7. UNOPS will implement an annual review process to identify credit balances in accounts receivable and to reclassify these as accounts payable. UN 7 - سينفذ المكتب عملية استعراض سنوية لتحديد الأرصدة الدائنة في الحسابات المستحقة القبض وإعادة تصنيفها كحسابات مستحقة الدفع.
    814. UNOPS will implement an annual review process to identify credit balances in accounts receivable and to reclassify them as accounts payables. UN 814 - وسينفذ المكتب عملية مراجعة سنوية لتحديد الأرصدة الدائنة في الحسابات المستحقة القبض وإعادة تصنيفها في هيئة حسابات مستحقة الدفع.
    Monitoring of joint programmes should be included in the standard progress report produced by each organization at the country level and should be linked to the annual review process for the UNDAF. UN وينبغي أن يُدرج رصد البرامج المشتركة في التقرير المرحلي الموحد الذي تعده كل منظمة على الصعيد القطري، وأن يكون متصلا بعملية الاستعراض السنوي لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus