"annual workshops" - Traduction Anglais en Arabe

    • حلقات عمل سنوية
        
    • حلقات العمل السنوية
        
    • وحلقات عمل سنوية
        
    • لحلقات العمل السنوية
        
    There are annual workshops for section chiefs from all missions, at which new ideas and lessons learned are normally shared. UN تُعقَد حلقات عمل سنوية لفائدة رؤساء الأقسام من جميع البعثات، يجري فيها عادةً تبادل الأفكار الجديدة والدروس المستفادة.
    Training limited to annual workshops for field staff organized by different substantive sections UN اقتصار التدريب على حلقات عمل سنوية للموظفين الميدانيين تنظمها مختلف الأقسام الفنية
    It will continue to organize annual workshops for broadcasters and journalists from developing countries, which will, inter alia, focus on the advancement of women. UN وستستمر في تنظيم حلقات عمل سنوية لإذاعيين وصحفيين من البلدان النامية تركز في جملة أمور على النهوض بالمرأة.
    In this connection, suggestions were made that future annual workshops should include discussions of thematic issues, such as human rights education and the right to development, as a means of facilitating practical progress in regional cooperation. UN وفي هذا الصدد، اقتُرح أن تتضمن حلقات العمل السنوية في المستقبل مناقشات لمسائل موضوعية مثل التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان والحق في التنمية وذلك كوسيلة لتيسير إحراز تقدم عملي في التعاون اﻹقليمي.
    The annual workshops serve two essential functions. UN وتؤدي حلقات العمل السنوية وظيفتين أساسيتين.
    (iv) Group training. Two seminars on information management, two workshops on modernization of information technology in public management and annual workshops on the use of methodologies related to information management and information and communications technology; UN ' ٤` التدريب الجماعي - حلقتان دراسيتان عن إدارة المعلومات، وحلقتا عمل عن تحديث تكنولوجيا المعلومات في مجال اﻹدارة العامة، وحلقات عمل سنوية عن استخدام المنهجيات المتصلة بإدارة المعلومات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    28. The conclusions of the Workshop and the 2004-2006 programme of action contained a number of important initiatives and proposals, including that: the need for adjusting the current pattern of annual workshops linked with the four pillars was emphasized. UN 28- تضمنت استنتاجات حلقة العمل وبرنامج العمل للفترة 2004-2006 عدداً من المبادرات والمقترحات الهامة من بينها: التأكيد على الحاجة إلى تكييف النمط الحالي لحلقات العمل السنوية المتعلقة بالدعائم الأربع لإطار طهران.
    annual workshops on regional cooperation for the promotion and protection of human rights in Asia and the Pacific were organized at Bangkok in 2001 and Beirut in 2002. UN ونظمت حلقات عمل سنوية بشأن التعاون الإقليمي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ، في بانكوك في عام 2001، وفي بيروت في عام 2002.
    Since 1991, the Office for Outer Space Affairs and ESA had organized annual workshops with the aim of developing basic space science. UN ومنذ عام 1991، نظم مكتب شؤون الفضاء الخارجي والإيسا حلقات عمل سنوية بهدف تطوير علوم الفضاء الأساسية.
    UNICEF holds annual workshops with its national and international mine action focal points from 33 countries. UN وتعقد اليونيسيف حلقات عمل سنوية مع منسقيها الوطنيين والدوليين من 33 بلداً العاملين في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    annual workshops will be held to facilitate the participation of officials rotating into the permanent missions. UN وستنظم حلقات عمل سنوية لتيسير مشاركة المسؤولين الذين يتناوبون العمل في البعثات الدائمة.
    annual workshops on regional cooperation for the promotion and protection of human rights in Asia and the Pacific were organized at Bangkok in 2001 and Beirut in 2002. UN ونظمت حلقات عمل سنوية بشأن التعاون الإقليمي لتعزيز وحماية حقوق الإنسـان في آسـيا والمحيط الهـادئ، في بانكوك في عام 2001، وفي بيروت في عام 2002.
    As part of this process, NDCs, which use the products and services of the IDC, meet in annual workshops to provide their feedback. UN وفي إطار هذه العملية، تجتمع مراكز البيانات الوطنية التي تستعمل منتجات وخدمات مركز البيانات الدولي، في حلقات عمل سنوية من أجل التعقيب.
    It organizes annual workshops for inspectors to exchange information and experiences relating to inspections of audit firms. UN وينظم المنتدى حلقات عمل سنوية للمفتشين من أجل تبادل المعلومات والخبرات المتعلقة بعمليات التفتيش التي تُجرى لشركات مراجعة الحسابات.
    As part of this process, NDCs, which use the products and services of the IDC, meet in annual workshops to provide their feedback. UN وفي إطار هذه العملية، تجتمع مراكز البيانات الوطنية التي تستعمل منتجات وخدمات مركز البيانات الدولي، في حلقات عمل سنوية من أجل التعقيب.
    We commend the Authority for its continuing role in providing training through annual workshops on the scientific and technical aspects of deep seabed mining and in the critical area of protection and preservation of the marine environment. UN ونشيد بالسلطة على دورها المستمر في توفير التدريب من خلال حلقات العمل السنوية بشأن الجوانب العلمية والفنية للتعدين في قاع البحار وفي مجال حماية البيئة البحرية الحساسة والحفاظ عليها.
    In this connection, suggestions were made that future annual workshops should include discussions of thematic issues, such as human rights education and the right to development, as a means of facilitating practical progress in regional cooperation. UN وفي هذا الصدد، طرحت اقتراحات بأن تتضمن حلقات العمل السنوية المقبلة مناقشات لبعض المسائل المواضيعية، مثل التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان والحق في التنمية، كوسيلة لتيسير التقدم العملي في مجال التعاون اﻹقليمي.
    In this connection, participants at the workshop decided that the future annual workshops should hold an in-depth discussion of a specific theme pertaining to one of the four areas identified under the Tehran Framework, to be agreed upon by the team in Geneva comprising Geneva—based representatives of the Governments of the Asian-Pacific region. UN وفي هذا الصدد، قرر المشاركون في الحلقة أن تتضمن حلقات العمل السنوية المقبلة إجراء مناقشة متعمقة لموضوع معين يتصل بواحد من المجالات الأربعة المحددة في إطار طهران ويتفق عليه الفريق الموجود في جنيف والذي يتألف من ممثلي حكومات منطقة آسيا والمحيط الهادئ المقيمين في جنيف.
    We also commend the Authority for its continuing role in providing training through annual workshops on the scientific and technical aspects of seabed mining and also on the critical area of protection and preservation of the marine environment. UN ونثني على السلطة أيضا لدورها المستمر في توفير التدريب من خلال عقد حلقات العمل السنوية عن الجوانب العلمية والتقنية للتعدين في قاع البحار، وكذا عن مجال حماية البيئة البحرية والحفاظ عليها البالغ الأهمية.
    62. The training requirements are similar to those of previous periods, and participation in annual workshops will ensure that the skills of the staff remain current and updated. UN 62 - وتتماثل احتياجات التدريب مع نظيرتها للفترات السابقة، كما أن المشاركة في حلقات العمل السنوية سوف تضمن أن تظل مهارات الموظفين مسايرة للأحوال الراهنة وللتطورات الحاصلة.
    annual workshops of the national focal points of the least developed countries need to focus further on sharing experiences, with the view to accelerating progress towards achieving the goals and targets of the Istanbul Programme of Action and other internationally agreed goals. UN وتحتاج حلقات العمل السنوية التي تقيمها مراكز التنسيق الوطنية لأقل البلدان نموا إلى زيادة التركيز على تبادل الخبرات، بهدف تسريع وتيرة التقدم نحو تحقيق أهداف وغايات برنامج عمل اسطنبول وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    (iv) Group training. Two seminars on information management, two workshops on modernization of information technology in public management and annual workshops on the use of methodologies related to information management and information and communications technology; UN ' ٤` التدريب الجماعي - حلقتان دراسيتان عن إدارة المعلومات، وحلقتا عمل عن تحديث تكنولوجيا المعلومات في مجال اﻹدارة العامة، وحلقات عمل سنوية عن استخدام المنهجيات المتصلة بإدارة المعلومات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    Moreover, in response to the need for adjusting the current pattern of annual workshops linked with the four pillars, Governments at the workshop not only recognized the achievements made thus far through the Asian-Pacific Framework, but also welcomed the possible inclusion in the upcoming annual workshops of a thematic focus, whose theme is to be decided upon by member States. UN علاوة على ذلك، واستجابة للحاجة إلى تعديل النمط الجاري لحلقات العمل السنوية المرتبطة بالأركان الأربعة، لم تعترف الحكومات في حلقة العمل بالإنجازات التي تحققت حتى الآن من خلال إطار عمل آسيا والمحيط الهادئ فحسب، بل ورحبت أيضا بإمكانية إدراج تركيز مواضيعي في حلقات العمل السنوية القادمة، على أن يحدد موضوع هذا التركيز من قبل الدول الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus