"annually by the general assembly" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجمعية العامة سنويا
        
    • الجمعية العامة سنوياً
        
    The Committee’s mandate has been renewed annually by the General Assembly in its resolutions on the subject since 1955 until the present time. UN جددت الجمعية العامة سنويا ولاية اللجنة في قراراتها في هذا الشأن منذ عام ١٩٥٥ حتى اﻵن.
    Activities are dependent on the programme of work of the Special Committee, which is approved annually by the General Assembly. UN وترتهن الأنشطة ببرنامج عمل اللجنة الخاصة، الذي توافق عليه الجمعية العامة سنويا.
    The Working Group hoped that the support expressed for UNRWA in the resolutions adopted annually by the General Assembly would be translated into increased support in order to provide the Agency with a sound financial basis for its work. UN وقال إن الفريق العامل يأمل أن يترجم الدعم المعرب عنه للأونروا في القرارات التي تتخذها الجمعية العامة سنويا إلى زيادة الدعم بغية تزويد الوكالة بأساس مالي سليم لأعمالها.
    It is not fortuitous that the text before us today, like its predecessors, is the longest and one of the most comprehensive resolutions adopted annually by the General Assembly. UN ليس من قبيل الصدفة أن النص المعروض علينا اليوم، شأنه شأن النصوص السابقة، هو الأطول وأحد القرارات الأكثر شمولا التي تتخذها الجمعية العامة سنويا.
    " Thus, resolution 64/19 joins the numerous one-sided resolutions passed annually by the General Assembly on Israel which serve to undermine the credibility of the United Nations as an impartial agent for the advancement of peace. UN " وهكذا، يأتي القرار 64/19 لينضم إلى القرارات العديدة الأحادية النظرة التي تتخذها الجمعية العامة سنوياً بشأن إسرائيل ولا تؤدي إلا إلى تقويض مصداقية الأمم المتحدة كجهة محايدة تعمل في سبيل السلام.
    The programme of work of the Office will continue to be guided by the Financial Regulations and Rules of the United Nations, the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, as well as by resolutions adopted annually by the General Assembly on administrative, financial and budgetary questions. UN وسيظل برنامج عمل المكتب يسترشد بالنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة واﻷنظمة والقواعد التي تنظم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية للميزانية، ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم، وكذلك بالقرارات التي تتخذها الجمعية العامة سنويا بخصوص المسائل اﻹدارية والمالية ومسائل الميزانية.
    The programme of work of the Office will continue to be guided by the Financial Regulations and Rules of the United Nations, the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, as well as by resolutions adopted annually by the General Assembly on administrative, financial and budgetary questions. UN وسيظل برنامج عمل المكتب يسترشد بالنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة واﻷنظمة والقواعد التي تنظم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية للميزانية، ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم، وكذلك بالقرارات التي تتخذها الجمعية العامة سنويا بخصوص المسائل اﻹدارية والمالية ومسائل الميزانية.
    As a member of the Group of Arab States, Algeria is a sponsor of the resolution on the risk of nuclear proliferation in the Middle East and supports the resolution on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East, both adopted annually by the General Assembly. UN وهي تشارك، في إطار المجموعة العربية، بتقديم القرار المتعلق بخطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط وتؤيد القرار المتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، اللذين تتخذهما الجمعية العامة سنويا.
    As a member of the Group of Arab States, Algeria is a sponsor of the resolution on the risk of nuclear proliferation in the Middle East and supports the resolution on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East, both adopted annually by the General Assembly. UN وهي تشارك، في إطار المجموعة العربية، بتقديم القرار المتعلق بخطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط وتؤيد القرار المتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، اللذين تتخذهما الجمعية العامة سنويا.
    2. The agenda item " Right of peoples to self-determination " has been considered annually by the General Assembly on the basis of a report by the Secretary-General on the work of the Commission on Human Rights (see A/54/327). UN 2 - وتنظر الجمعية العامة سنويا في بند جدول الأعمال المعنون " حق الشعوب في تقرير المصير " استنادا إلى تقرير الأمين العام عن أعمال لجنة حقوق الإنسان، (انظر (A/54/327.
    Activities to be carried out under this subprogramme will depend on the programme of work of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and its subsidiary bodies, which is approved annually by the General Assembly. UN ٢-١٦ اﻷنشطة المراد الاضطلاع بها في إطار هذا البرنامج الفرعي تتوقف على برنامج عمل اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وهيئاتها الفرعية، الذي توافق عليه الجمعية العامة سنويا.
    2.61 Activities to be carried out under this subprogramme will depend on the programme of work of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and its subsidiary bodies, which is approved annually by the General Assembly. UN الوصاية وإنهاء الاستعمار ٢-١٦ اﻷنشطة المراد الاضطلاع بها في إطار هذا البرنامج الفرعي تتوقف على برنامج عمل اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وهيئاتها الفرعية، الذي توافق عليه الجمعية العامة سنويا.
    The programme budget for the current biennium includes, besides the Commission on Human Rights, the activities of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and its subsidiary bodies which are also approved annually by the General Assembly (see para. 2.97 of section 2 of the proposed programme budget for the biennium 1998–1999). UN وتتضمن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية، إلى جانب أنشطة لجنة حقوق اﻹنسان، أنشطة اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وهيئاتها الفرعية، التي توافق عليها أيضا الجمعية العامة سنويا )انظر الفقرة ٢-٩٧ من الباب ٢ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩(.
    22. The topics of focus for the meetings of the Consultative Process have been decided annually by the General Assembly in the context of the informal consultations on the draft resolutions on oceans and the law of the sea, except in 2006 when the General Assembly chose topics not only for the meeting of the Consultative Process in 2007, but also for the meeting in 2008. UN 22 - تقرر الجمعية العامة سنويا الموضوع محور اهتمام العملية الاستشارية في سياق المشاورات غير الرسمية التي تتناول مشاريع القرارات المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار، ما عدا في عام 2006 حيث انتقت الجمعية العامة مواضيع ليس فقط لاجتماع العملية الاستشارية الذي عقد في عام 2007 فحسب، بل أيضا للاجتماع الذي عقد في عام 2008().
    " Thus, resolution 65/16 joins the numerous one-sided resolutions passed annually by the General Assembly on Israel which serve to undermine the credibility of the United Nations as an impartial agent for the advancement of peace. UN " وهكذا، يأتي القرار 65/16 لينضم إلى القرارات العديدة الأحادية النظرة التي تتخذها الجمعية العامة سنوياً بشأن إسرائيل، والتي لا تؤدي إلاّ إلى تقويض مصداقية الأمم المتحدة كجهة محايدة تعمل في سبيل تحقيق السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus