Yet another approach could involve increasing the resource focus on research. | UN | ويمكن أن ينطوي نهج آخر على زيادة الموارد المخصصة للبحوث. |
(ii) Does your Government consider another approach to solving this issue? Please provide a justification for the answer; | UN | `2` هل تنظر حكومتكم في نهج آخر لحل هذه المسألة؟ ويرجى تعليل الإجابة؛ |
another approach argued for reconsideration altogether of a role for Governments in managing economic development. | UN | ودعا نهج آخر إلى إعادة النظر كلياً في دور الحكومات في مجال إدارة التنمية الاقتصادية. |
(ii) Does your Government consider another approach to solving this issue? Please provide a justification for the answer; | UN | `2` هل تتصوّر حكومتكم نهجا آخر لحل هذه المسألة؟ يرجى تبرير الإجابة؛ |
(ii) Does your Government consider another approach to solving this issue? Please provide a justification for the answer. | UN | `2` هل ترتئي حكومتكم نهجا آخر لحلّ هذه المسألة؟ يُرجى تقديم تعليل للإجابة. |
Reporting will take place at the end of each budget biennium alongside the performance reports of the Convention bodies and institutions, unless the COP at its ninth session decides on another approach. | UN | وسيجري الإبلاغ في نهاية كل فترة ميزانية السنتين إلى جانب تقارير الإبلاغ عن أداء هيئات ومؤسسات الاتفاقية، طالما لم يتخذ مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة قراراً باتباع نهج آخر. |
another approach is to measure the administrative burdens per se. | UN | ويوجد نهج آخر هو قياس الأعباء الإدارية في حد ذاتها. |
another approach involved person-to-person dialogue, in sessions lead by line-of-sight management. | UN | وهناك نهج آخر يقوم على الحوار بين الأشخاص أثناء دورات تجري تحت إشراف إدارة متبصّرة. |
another approach was to make the provisions of trade agreements more consumer and competition oriented. | UN | وثمة نهج آخر يقضي بجعل أحكام الاتفاقات التجارية أكثر توجهاً نحو المستهلك والمنافسة. |
another approach that was suggested was the establishment of nuclear-free zones, an approach that had already been implemented in some regions of the world. | UN | واقترح نهج آخر يتمثل في إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية، وهو نهج مطبق بالفعل في بعض مناطق العالم. |
It was pointed out that attempting to follow another approach would run counter to national law involving public policy considerations. | UN | وأشير الى أن محاولة سلوك نهج آخر ستكون مخالفة للقانون الوطني مما ينطوي على اعتبارات السياسة العامة . |
another approach would be to protect the value of the secured portion of the claim. | UN | وقد يُتبع نهج آخر أيضا في حماية قيمة الجزء المضمون من المطالبة. |
another approach would be to establish two bodies operating in parallel, with defined jurisdictions based on the nature of commitments at issue. | UN | وثمة نهج آخر يتمثل في إنشاء هيئتين تعملان بالتوازي، مع إسناد اختصاصات محددة لهما استناداً إلى طبيعة الالتزامات قيد البحث. |
another approach is to establish a separate institution for the prosecution of police. | UN | وثمة نهج آخر هو إنشاء مؤسسة مستقلة لملاحقة رجال الشرطة قضائيا. |
another approach is more flexible administration of staffing tables at all duty stations. | UN | ويمثل إضفاء المزيد من المرونة على إدارة جداول ملاك الوظائف في مراكز العمل كافة نهجا آخر. |
(ii) Does your Government consider another approach to solving this issue? Please provide a justification for the answer. | UN | `2` هل ترتئي حكومتكم نهجا آخر لحل هذه المسألة؟ يُرجى تقديم تبرير للإجابة. |
(ii) Does your Government consider another approach to solving this issue? Please provide a justification for the answer. | UN | `2` هل ترتئي حكومتكم نهجا آخر لحل هذه المسألة؟ يرجى تقديم تبرير للإجابة. |
(ii) Does your Government consider another approach to solving this issue? | UN | `2` هل ترتئي حكومتكم نهجا آخر لحل هذه المسألة؟ يرجى تبرير الجواب. |
(ii) Does your Government consider another approach to solving this issue? Please provide a justification for the answer; | UN | `2` هل ترتئي حكومتكم نهجا آخر لحلِّ هذه المسألة؟ يرجى تعليل الإجابة؛ |
12. another approach would be that such installations should be covered under the menu approach, discussed in the following section. | UN | 12 - ويقضي النهج الآخر بأنه ينبغي تغطية مثل هذه المنشآت في إطار النهج الشامل، ويناقش هذا النهج في الفرع التالي. |
another approach involves giving credit to the media when they have reported well, through, for example, conferring an award on reporters who have done a good job. | UN | وتتضمن النهج الأخرى منح وسائط الإعلام الثقة عندما تقوم بالإبلاغ على نحو جيد من خلال منح جائزة للمحررين الذين أبلوا بلاء حسنا، على سبيل المثال. |
another approach is to examine whether programmes and facilities exist that would provide means by which women could escape from poverty. | UN | والنهج اﻵخر الذي يمكن أن يتبع يتمثل فيما إذا كانت هناك برامج ومرافق توفر الوسائل التي تتيح للمرأة أن تتخلص من الفقر. |
Yet another approach is to develop and organize priority rules in a coherent whole as a series of more general principles followed by specific applications of these principles to commonly occurring situations. | UN | 22- وهناك نهج ثالث يتمثل في وضع قواعد أولوية وتنظيمها على نحو شامل ومتسق في هيئة مجموعة من القواعد ذات الطابع العام تليها تطبيقات محددة لهذه المبادئ على حالات شائعة الوقوع. |