"another category of" - Traduction Anglais en Arabe

    • فئة أخرى من
        
    • بأن ثمة فئة من
        
    • طائفة أخرى من
        
    • أما الفئة اﻷخرى من
        
    • وهناك فئة أخرى
        
    Allow me to touch upon another category of weapons of mass destruction: biological weapons. UN اسمحوا لي أن أتطرق إلى فئة أخرى من أسلحة الدمار الشامل، هي اﻷسلحة البيولوجية.
    But there was another category of obligations that had to be complied with even in self-defence. UN ولكن هناك فئة أخرى من الالتزامات التي لا بد من الامتثال لها حتى في حالة الدفاع عن النفس.
    another category of workers affected are fishermen in the Gaza Strip who are exposed to attacks and harassment by Israeli navy patrols, as well as destruction of their nets. UN وهناك فئة أخرى من العمال المتأثرين بذلك هي فئة صيادي السمك في قطاع غزة الذين يتعرضون للاعتداءات والمضايقات من قبل دوريات البحرية الإسرائيلية كما تتلف شباكهم.
    another category of children, especially Dinka boys as young as 11 or 12 years, reportedly receive military training and are sent by the Government of the Sudan to fight the war in southern Sudan. UN وتفيد التقارير بأن ثمة فئة من اﻷطفال، وبخاصة الصبيان من قبيلة الدنكا الذين لا تزيد أعمارهم عن ١١ أو ١٢ عاما، يتلقون تدريبا عسكريا وترسلهم حكومة السودان لخوض الحرب في جنوب السودان.
    Chemical and biological weapons are another category of weapons of mass destruction that requires our serious attention. UN إن اﻷسلحة الكيميائية والبيولوجية هي طائفة أخرى من أسلحة الدمار الشامل تتطلب اهتمامنا الجاد.
    another category of risk that may be allocated under varying schemes concerns extraneous events such as war, civil disturbance, natural disasters or other events wholly outside the control of the parties. UN ٧٢- أما الفئة اﻷخرى من المخاطر التي قد توزع بموجب مخططات مختلفة فتتعلق بأحداث خارجة، كالحروب والاضطرابات المدنية، والكوارث الطبيعية أو غيرها من اﻷحداث الواقعة كليا خارج سيطرة اﻷطراف.
    Workers in the Export Processing Zones (EPZs) are another category of workers who though covered under the relevant employment and wages legislations, inspection has been difficult. UN والعمل في مناطق تجهيز الصادرات فئة أخرى من العمل يصعب تفتيشها رغم أنها مشمولة بتشريعات العمالة والأجور ذات الصلة.
    The pensioner gets a pension till he presents an application and the necessary documents to obtain another category of pension. UN ويحصل صاحب المعاش على معاش إلى حين يقدم الطلب والوثائق اللازمة للحصول على فئة أخرى من المعاشات.
    Thirdly, it is very unlikely that the creation of another category of permanent seats would enhance the transparency of the Security Council's work. UN ثالثا، من غير المحتمل إلى حد كبير أن يزيد إنشاء فئة أخرى من المقاعد الدائمة الشفافية في أعمال مجلس الأمن.
    another category of policies includes communication campaigns aimed at promoting a more positive view of older workers. UN وتشمل فئة أخرى من السياسات تنفيذ حملات اتصال تهدف إلى إشاعة نظرة أكثر إيجابية تجاه كبار السن من العاملين.
    With the signing of the chemical weapons Convention, there is a prospect of finally eliminating another category of weapons of mass destruction. UN مع توقيع اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية ظهرت إمكانية القضاء أخيرا على فئة أخرى من أسلحة الدمار الشامل.
    Naval mines are another category of weapons that must be dealt with at the forthcoming Review Conference. UN وإن اﻷلغام البحرية فئة أخرى من اﻷسلحة التي يجب أن يتناولها المؤتمر الاستعراضي المقبل.
    another category of conflicts relate to staff with family members who work in the United Nations system. UN وتتعلق فئة أخرى من حالات تضارب المصالح بالموظفين الذين لهم أقارب يعملون في منظومة الأمم المتحدة.
    another category of Romanians involved in this kind of crime are individuals who left the country many years ago and settled abroad. UN هناك فئة أخرى من الرومانيين تشترك في هذا النوع من الجريمة، تتكون من أفراد تركوا البلد قبل سنوات عديدة واستقروا في الخارج.
    another category of tactics is contingent tactics, which are used in addressing specific problems or special problems which can arise during negotiations. UN وتتمثل فئة أخرى من التكتيكات في تكتيكات الطوارئ التي تستخدم في معالجة المشاكل المحددة أو المشاكل الخاصة التي يمكن أن تنشأ خلال المفاوضات.
    173. another category of citizens is that of legal citizens. UN 173- وهناك فئة أخرى من المواطنين هم المواطنون بحكم القانون.
    another category of non-State actor consists of groups that assume effective control over certain territory and exercise over that territory and the people on that territory the equivalent control exercised by States. UN وهناك فئة أخرى من هذه الجهات تضم مجموعات تهيمن هيمنة فعلية على بعض الأراضي وتمارس عليها وعلى الشعب المقيم على هذه الأراضي سلطة مكافئة لتلك التي تمارسها الدول.
    another category of acts relates to those by which a State waives a right or a legal claim, including waivers involving abdication or transfer. UN 204- وتتعلق فئة أخرى من الأعمال بتنازل الدولة عن حق أو مزاعم قانونية، بما في ذلك التنازل بالتخلي والتنازل بالنقل.
    Yet another category of the unilateral acts of international organizations was made up of those acts which were formulated by the highest administrative authority of the organization. UN ولكن هناك فئة أخرى من اﻷفعال الانفرادية للمنظمات الدولية تتألف من تلك اﻷفعال التي تقوم بصياغتها أعلى سلطة إدارية في المنظمة.
    another category of children, especially Dinka boys as young as 11 or 12, reportedly receive military training and are sent by the Government of the Sudan to fight the war in southern Sudan. UN وتفيد التقارير بأن ثمة فئة من اﻷطفال، وبخاصة الصبيان من قبيلة الدنكا الذين لا تزيد أعمارهم عن ١١ أو ١٢ عاما، يتلقون تدريبا عسكريا وترسلهم حكومة السودان لخوض الحرب في جنوب السودان.
    20. another category of REDD-plus activities is taking place at the subnational level through the Governors' Climate and Forests Task Force, a REDD-plus network started in 2008 by the State of California that currently involves 19 State and provincial governments, including 6 from the Brazilian Amazon region and 6 from Indonesia, as well as subnational governments from Mexico, Nigeria and Peru. UN 20 - ويجري تنفيذ طائفة أخرى من أنشطة المبادرة المعززة على المستوى دون الوطني، من خلال فرقة عمل حكام الولايات المعنية بالمناخ والغابات، وهي شبكة للمبادرة المعززة أنشأتها ولاية كاليفورنيا في عام 2008، وتشارك فيها حاليا 19 من حكومات الولايات والمقاطعات، منها ست حكومات محلية من منطقة الأمازون البرازيلية، وست من إندونيسيا، فضلا عن حكومات دون وطنية من المكسيك ونيجيريا وبيرو.
    another category of issues, which hinge primarily on Member States themselves, include early identification of facilities that are likely to be declared and inspected upon the entry into force in order to define the magnitude of the inspection effort, and ensuring as wide a geographical distribution as possible in the future inspectorate by security applications by candidate trainee inspectors from all regions of the world. UN أما الفئة اﻷخرى من المسائل، وهي التي تتوقف أساسا على الدول اﻷعضاء أنفسها، فتتضمن التحديد المبكر لهوية المرافق المحتمل أن يعلن عنها وأن تخضع للتفتيش لدى بدء نفاذ الاتفاقية لتحديد مدى جهود التفتيش، وكفالة تحقيق أكبر قدر ممكن من التوزيع الجغرافي المتعلق بالمفتشين المتدربين من جميع مناطق العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus