"another channel" - Traduction Anglais en Arabe

    • قناة أخرى
        
    • ومن سبل الوصول الأخرى
        
    The two sides reportedly also agreed to open another channel of dialogue, among parliamentarians. UN وتفيد التقارير بأن الجانبين اتفقا أيضا على فتح قناة أخرى للحوار، بين أعضاء البرلمان.
    She had received information through another channel that the gender pay gap had not been reduced since the consideration of the previous report. UN وأشارت إلى أنها تلقت معلومات من خلال قناة أخرى تفيد بأنه لم يتم تضييق الفجوة في الأجور منذ النظر في التقرير السابق.
    Habitat Debate also provides another channel for reporting directly on meetings organized specifically to address the thematic issues of Habitat II. UN ويوفر حوار الموئل كذلك قناة أخرى للابلاغ المباشر عن الاجتماعات التي تنظم خصيصا لمعالجة القضايا الفنية للموئل الثاني.
    22. another channel emerges from their joining existing multilateral regimes or regularizing their position within them. UN ٢٢ - وهناك قناة أخرى تنبع من انضمام تلك البلدان الى نظم متعددة اﻷطراف قائمة، أو تنظيم موقفها داخلها.
    another channel to each targeted beneficiaries will be the broad dissemination of its main publications and findings in international events and key forums involving relevant policymakers, academia and other stakeholders both within and outside the region. Subprogramme 12 UN ومن سبل الوصول الأخرى إلى المستفيدين المحتملين التوزيع الواسع النطاق لمنشورات البرنامج الفرعي واستنتاجاته الرئيسية في المناسبات الدولية والمنتديات الرئيسية التي يشترك فيها صناع القرار ذوو الصلة، والأوساط الأكاديمية، وغيرهم من الأطراف المعنية داخل المنطقة وخارجها.
    50. Rent seeking is another channel through which economic inequality adversely affects the efficient functioning of the economy. UN 50- ويعد السعي لتحقيق الريع قناة أخرى يؤثر من خلالها التفاوت الاقتصادي سلباً على عمل الاقتصاد بكفاءة.
    Internet is another channel with strong upside potential for UNICEF, as it is a cost-effective way to reach consumers and develop a relationship with them. UN والإنترنت هي قناة أخرى تنطوي على إمكانيات تطوير هائلة لليونيسيف، إذ أنها تمثل وسيلة فعالة من حيث التكلفة للوصول إلى المستهلكين وإقامة علاقات معهم.
    Habitat Debate also provides another channel for reporting directly on meetings organized specifically to address the thematic issues for Habitat II. Four issues have been disseminated since the second session of the Preparatory Committee. UN كما توفر هذه النشرة قناة أخرى لتوفير تغطية مباشرة للاجتماعات المنظمة تحديداً لمعالجة مواضيع الموئل الثاني. وقد تم تعميم أربعة أعداد منذ انعقاد الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    The resumption of family reunion meetings between the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea in mid-2009 may also provide another channel for easing tensions and resolving humanitarian issues. UN وربما يؤدي استئناف الاجتماعات العائلية بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا في منتصف عام 2009 إلى إيجاد قناة أخرى لتخفيف التوترات وحل القضايا الإنسانية.
    13. Foreign direct investment (FDI) is serving as another channel for transmission of the global crisis to the least developed countries. UN 13 - والاستثمار المباشر الأجنبي بمثابة قناة أخرى تنقل الأزمة العالمية إلى أقل البلدان نموا.
    I mean to another channel.. Open Subtitles لا تذهب بعيداً أقصد إلي قناة أخرى
    -I can go to another channel. -The network called. Open Subtitles أستطيع أن أذهب الى قناة أخرى - الشبكة اتصلت -
    Or you can turn to another channel. Open Subtitles أو يمكنك متابعة ذلك في قناة أخرى
    44. another channel through which globalization increases vulnerability is financial liberalization and the resulting greater integration of countries in international capital markets. UN ٤٤ - وثمة قناة أخرى تفضي العولمة إلى زيادة الضعف عن طريقها، وهي التحرر المالي وما يترتب عليه من زيادة تكامل البلدان في اﻷسواق الرأسمالية الدولية.
    another channel for providing this technical assistance is the FAO Special Programme for Food Security (SPFS) launched in 1994 and endorsed by the World Food Summit held in November 1996. UN وتوجد قناة أخرى لتقديم المساعدة التقنية اسمها البرنامج الخاص للأمن الغذائي في الفاو الذي بدأ في عام 1994 وصادق عليه مؤتمر القمة العالمي للأغذية الذي عقد في تشرين الثاني/نوفمبر 1996.
    73. The International Year of Tolerance (1995) provided another channel for DPI public information activities in the field of human rights. UN ٧٣ - ومثلت السنة الدولية للتسامح )١٩٩٥( قناة أخرى لﻷنشطة اﻹعلامية التي نفذتها اﻹدارة في ميدان حقوق اﻹنسان.
    101. The International Year of the Family (1994) has provided another channel for public information activities in the field of human rights. UN ١٠١ - وقد وفرت السنة الدولية لﻷسرة )١٩٩٤( قناة أخرى ﻷنشطة الاعلام في مجال حقوق الانسان.
    24. The International Year of the Family (1994) provided another channel for public information activities in the field of human rights. UN ٤٢- ووفرت السنة الدولية لﻷسرة )٤٩٩١( قناة أخرى لﻷنشطة الاعلامية في ميدان حقوق اﻹنسان.
    Furthermore, " on-line " friends provide another channel to lure young girls, leading to physical and sexual violence. UN وفضلاً عن ذلك فإن أصدقاء " الاتصال الحاسوبي المباشر " يشكلون قناة أخرى لإغواء الفتيات الصغيرة بما يفضي إلى وقوع العنف البدني والجنسي.
    another channel to each targeted beneficiaries will be the broad dissemination of its main publications and findings in international events and key forums involving relevant policymakers, academia and other stakeholders both within and outside the region. Subprogramme 12 UN ومن سبل الوصول الأخرى إلى المستفيدين المحتملين التوزيع الواسع النطاق لمنشورات البرنامج الفرعي واستنتاجاته الرئيسية في المناسبات الدولية والمنتديات الرئيسية التي يشترك فيها صناع القرار ذوو الصلة، والأوساط الأكاديمية، وغيرهم من الأطراف المعنية داخل المنطقة وخارجها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus