"another claimant" - Traduction Anglais en Arabe

    • صاحب مطالبة آخر
        
    • مطالب آخر
        
    • صاحب مطالبة أخرى
        
    • آخر من أصحاب المطالبات
        
    • أحد المطالبين الآخرين
        
    • وكان أحد أصحاب المطالبات الآخرين
        
    another claimant alleges that it incurred additional costs in continuing to perform a contract to provide medical services in Iraq. UN ويزعم صاحب مطالبة آخر أنه تحمل تكاليف إضافية لمواصلة تنفيذ عقد لتوفير خدمات طبية في العراق.
    another claimant made one loan to the same borrower in September 1989. UN وقدم صاحب مطالبة آخر قرضاً إلى المقترض نفسه في أيلول/سبتمبر 1989.
    another claimant seeks compensation for a pre-payment made to a supplier in Kuwait who never delivered the goods for which payment had been made. UN ويلتمس صاحب مطالبة آخر تعويضاً عن دفع مسبق لمورّد كويتي لم يسلم أبداً السلع التي سدد مبلغها.
    another claimant submitted a claim on behalf of his son who was injured and was still a minor at the time the claim was filed. UN وقدم مطالب آخر مطالبة نيابة عن ابنه المصاب والذي كان لا يزال قاصراً وقت تقديم المطالبة.
    another claimant submitted three sub-claims for losses claimed in three of the first instalment claims. UN وقدم مطالب آخر ثلاث مطالبات فرعية عن خسائر طلب التعويض عنها في ثلاث مطالبات من الدفعة الأولى.
    another claimant alleges that goods destined for Kuwait were diverted and returned to its premises in Hong Kong where they were stored until the sale could be resumed with the original buyer in Kuwait. UN ويزعم صاحب مطالبة أخرى أن السلع التي كانت متجهة إلى الكويت تم تحويل وجهتها وأُعيدت إلى مباني شركته بهونغ كونغ حيث خُزّنت إلى أن تسنى استئناف البيع مجدداً مع المشتري الأصلي في الكويت.
    another claimant alleges that deposits were made in Iraq to secure telephone and telex services. UN فيما يزعم صاحب مطالبة آخر إيداع أموال بالعراق لتأمين خدمات الهاتف والتلكس.
    another claimant seeks to recover incentive payments paid to an employee to encourage his return to Kuwait after the liberation. UN 261- ويلتمس صاحب مطالبة آخر استرداد الحوافز التي دفعها لأحد موظفيه لتشجيعه على العودة إلى الكويت بعد التحرير.
    another claimant incurred legal fees in attempting to secure the release of Iraqi assets that were frozen pursuant to a national freezing order issued in connection with the trade embargo. UN وتحمّل صاحب مطالبة آخر الرسوم القانونية المترتبة على محاولته ضمان الافراج عن الأصول العراقية التي جُمدت عملاً بأمر تجميد رسمي صدر بسبب الحصار التجاري.
    another claimant seeks compensation for part of a consignment awaiting transhipment in Kuwait at the date of Iraq's invasion of Kuwait and an amount for brokers' fees. UN 46- ويلتمس صاحب مطالبة آخر تعويضه عن جزء من شحنة كانت تنتظر تعقيب شحنها في الكويت عند تاريخ غزو العراق للكويت، كما يطلب تعويضه عن رسوم سمسرة.
    another claimant submitted two sub-claims relating to transhipment losses. UN 49- وقدم صاحب مطالبة آخر مطالبتين فرعيتين متصلتين بخسائر تعقيب الشحن.
    another claimant seeks compensation for medical costs and the increased medical insurance premium for its employees. UN 173- ويلتمس صاحب مطالبة آخر التعويض عن النفقات الطبية وازدياد أقساط التأمين الطبي لموظفيه.
    The second recommended correction relates to a claim for business losses submitted by another claimant. UN 27- ويتصل التصويب الموصى به الثاني بمطالبة بالتعويض عن خسائر تجارية مقدمة من صاحب مطالبة آخر.
    another claimant seeks to recover expenses incurred with respect to its detained employees in Kuwait. UN 224- ويلتمس صاحب مطالبة آخر استرجاع النفقات التي تحملها فيما يتصل باحتجاز موظفيه في الكويت.
    another claimant submitted three claims and one claimant submitted a single claim covering a number of export credit policies. UN وقدم مطالب آخر ثلاث مطالبات وقدم مطالب مطالبة واحدة تشمل عدداً من وثائق ائتمانات التصدير.
    another claimant sought compensation for losses in investment funds. UN 16- والتمس مطالب آخر تعويضات عن خسائر في أموال استثمارية.
    another claimant seeks compensation for television broadcasting services provided to Iraq from 1986 to 1990 and telephone services provided in 1990, for which no payment was received. UN ويلتمس مطالب آخر تعويضا عن خدمات البث التلفزي التي وفرت للعراق في الفترة من 1986 إلى 1990 وخدمات هاتفية وفرت في عام 1990 لم يسدد مقدارها.
    Yet another claimant has used this loss page to claim for the financial loss he suffered when, following the invasion, he exchanged Kuwaiti dinars at a very low exchange rate in Cairo. UN وقد استخدم مطالب آخر صفحة الخسائر هذه للمطالبة بتعويض عن الخسارة المالية التي تكبدها عندما قام، عقب الغزو، بتحويل دنانير كويتية بسعر صرف منخفض جداً في القاهرة.
    Specifically, due to a clerical error, the secretariat failed to identify for the Panel evidence that demonstrated that another claimant, whose claim was submitted through the Government of Yemen, was the owner of three motor vehicles for which the Kuwaiti claimant also filed a claim. UN وعلى وجه التحديد لم تستطع الأمانة بسبب خطأ كتابي أن تحدد للفريق الأدلة التي تبرهن على أن صاحب مطالبة أخرى قُدمت مطالبته عبر حكومة اليمن هو مالك ثلاث سيارات قدم المطالب الكويتي مطالبة بشأنها أيضاً.
    another claimant seeks compensation for money owed to him by Yemeni customers to whom he sold foodstuffs for wholesale and retail businesses. UN ويلتمس أحد المطالبين الآخرين تعويضاً عن أموال يدين بها إليه زبائن يمنيون باعهم مواد غذائية لتجارة الجملة والقطاعي.
    another claimant had concluded a contract with a Belgian organization to host a conference in Europe, which was cancelled. UN وكان أحد أصحاب المطالبات الآخرين قد أبرم عقداً مع منظمة بلجيكية لاستضافة مؤتمر في أوروبا، تم إلغاؤه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus