"another contingent" - Traduction Anglais en Arabe

    • وحدة أخرى
        
    Additional requirements for a newly deployed military contingent unit, resulting from the unplanned repatriation of another contingent UN احتياجات إضافية لوحدة عسكرية منشورة حديثا، ناتجة عن عدم تخطيط إعادة وحدة أخرى إلى الوطن
    another contingent of the protection force from Nigeria is expected to arrive in Darfur soon after an American company completes construction of the camp site in Darfur. UN ومن المتوقع أن تصل وحدة أخرى من وحدات قوة الحماية من نيجيريا إلى دارفور فور انتهاء الشركة الأمريكية من بناء موقع المعسكر في دارفور.
    Should a contingent not be able to sustain itself, provision is made for the services to be obtained from the United Nations or from another contingent. UN وفي حالة عدم قدرة وحدة على الاكتفاء الذاتي، توضع ترتيبات للحصول على الخدمات من اﻷمم المتحدة أو من وحدة أخرى.
    If another contingent provides the services, the rates would be payable to that contingent. UN فإذا قامت وحدة أخرى بتوفير الخدمات، تسدد المعدلات لتلك الوحدة.
    When troops or specialist units from one contingent are deployed with another contingent, the responsibility for supplying the power, with a sufficient backup capacity, must be defined in the MOU of both parties. UN وعندما يتم نشر القوات أو وحدات المتخصصين التابعين لإحدى الوحدات مع وحدة أخرى يجب أن تحدَّد في مذكرة التفاهم المبرمة بين الطرفين المسؤولية عن توريد الطاقة إضافة إلى قدرة احتياطية كافية.
    When troops or specialist units from one contingent are deployed with another contingent, the responsibility for supplying the power, with a sufficient backup capacity, must be defined in the MOU of both parties. UN وعندما يتم نشر القوات أو وحدات المتخصصين التابعين لإحدى الوحدات مع وحدة أخرى يجب أن تحدَّد في مذكرة التفاهم المبرمة بين الطرفين المسؤولية عن توريد الطاقة، إلى جانب قدرة احتياطية كافية.
    Across the world, in the wilds of Alaska, another contingent of the Earthflight team are going on a bear hunt. Open Subtitles في جميع أنحاء العالم, في براري ألاسكا, وحدة أخرى من فريق "طيران الأرض" يتابعون مطاردة الدب.
    For example, a troop/police contributor may provide services to United Nations Police personnel, another contingent, mission substantive staff or United Nations agencies within the area of operations. UN فمثلا، قد يوفر بلد ساهم بقوات/بأفراد من الشرطة الخدمات لأفراد شرطة الأمم المتحدة، أو وحدة أخرى أو موظفي البعثة الفنيين، أو وكالات الأمم المتحدة في منطقة العمليات.
    Should a contingent obtain self-sustainment services from another contingent, reimbursement will be made to the troop/police contributor providing the services unless other bilateral arrangements have been made. UN وفي حالة حصول إحدى الوحدات على خدمات الاكتفاء الذاتي من وحدة أخرى تسدَّد التكاليف إلى البلد المساهم بالقوات/بالشرطة الذي يقدِّم الخدمات ما لم تكن هناك ترتيبات ثنائية أخرى.
    14. Should a contingent receive self-sustainment services from another contingent, the self-sustainment rates will be paid to the contingent providing the services. UN 14 - في حالة ما إذا تلقَّت الوحدة خدمات للاكتفاء الذاتي من وحدة أخرى تُدفع معدَّلات الاكتفاء الذاتي إلى الوحدة التي قدَّمت الخدمات.
    Should a contingent obtain self-sustainment services from another contingent, reimbursement will be made to the troop/police contributor providing the services unless other bilateral arrangements have been made. UN وفي حالة حصول إحدى الوحدات على خدمات الاكتفاء الذاتي من وحدة أخرى تسدَّد التكاليف إلى البلد المساهم بالقوات/بالشرطة الذي يقدِّم الخدمات ما لم تكن هناك ترتيبات ثنائية أخرى.
    14. Should a contingent receive self-sustainment services from another contingent, the self-sustainment rates will be paid to the contingent providing the services. UN 14 - في حالة ما إذا تلقَّت الوحدة خدمات للاكتفاء الذاتي من وحدة أخرى تُدفع معدَّلات الاكتفاء الذاتي إلى الوحدة التي قدَّمت الخدمات.
    Should a contingent obtain self-sustainment services from another contingent, reimbursement will be made to the troop/police contributor providing the services unless other bilateral arrangements have been made. UN وفي حالة حصول إحدى الوحدات على خدمات الاكتفاء الذاتي من وحدة أخرى تسدَّد التكاليف إلى البلد المساهم بالقوات/بالشرطة الذي يقدِّم الخدمات ما لم تكن هناك ترتيبات ثنائية أخرى.
    2. The net unutilized balance of $542,700 under this heading was attributable to the departure of the French logistical support contingent and the subsequent phasing-in of military personnel for its replacement during February and March 1999, as well as to the unforeseen withdrawal of another contingent in mid-April 1999. UN 2 - يعزى الرصيد غير المستخدم الذي يبلغ صافيه 700 542 دولار تحت هذا البند إلى مغادرة وحدة الدعم السوقي الفرنسية، وما تلا ذلك من إحلال أفراد عسكريين محل هذه الوحدة تدريجيا في أثناء شباط/فبراير وآذار/مارس 1999، وكذلك إلى انسحاب وحدة أخرى بصورة غير متوقعة في منتصف نيسان/أبريل 1999.
    When troops or specialist units from one contingent are deployed with another contingent, the responsibility for supplying the power, with a sufficient backup capacity, must be defined in the MOU of both parties. UN وعندما يتم نشر القوات أو وحدات المتخصصين التابعين لإحدى الوحدات مع وحدة أخرى يجب أن تحدَّد في مذكرة التفاهم المبرمة بين الطرفين المسؤولية عن توريد الطاقة، إلى جانب قدرة احتياطية كافية().
    When troops or specialist units from one contingent are deployed with another contingent, the responsibility for supplying the power, with a sufficient backup capacity, must be defined in the MOU of both parties. UN وعندما يتم نشر القوات أو وحدات المتخصصين التابعين لإحدى الوحدات مع وحدة أخرى يجب أن تحدَّد في مذكرة التفاهم المبرمة بين الطرفين المسؤولية عن توريد الطاقة، إلى جانب قدرة احتياطية كافية().
    When troops or specialist units from one contingent are deployed with another contingent, the responsibility for supplying the power, with a sufficient backup capacity, must be defined in the MOU of both parties. UN وعندما يتم نشر القوات أو وحدات المتخصصين التابعين لإحدى الوحدات مع وحدة أخرى يجب أن تحدَّد في مذكرة التفاهم المبرمة بين الطرفين المسؤولية عن توريد الطاقة، إلى جانب قدرة احتياطية كافية().
    (c) Such reimbursement applies only to self-sufficient units as defined in annex II to the present report, paragraph 13. Elements of national contingents provided as individuals, and supported either by the United Nations or by another contingent, will not be reimbursed under this system; UN )ج( لا ينطبق هذا السداد إلا على الوحدات ذات الاكتفاء الذاتي، على النحو المحدد في الفقرة ١٣ من المرفق الثاني لهذا التقرير، ولا تسدد في إطار هذا النظام تكاليف عناصر الوحدات الوطنية المقدمة في صورة أفراد، والتي تدعمها إما اﻷمم المتحدة أو وحدة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus