"another expert" - Traduction Anglais en Arabe

    • خبير آخر
        
    • خبيراً آخر
        
    • خبيرا آخر
        
    • آخر للخبراء
        
    • أحد الخبراء
        
    • خبراء أخرى
        
    • بخبير آخر
        
    • أخرى للخبراء
        
    • أخرى من الخبراء
        
    • وخبير آخر
        
    another expert noted the important role that African national human rights institutions could play in the administration of justice. UN ولاحظ خبير آخر الدور الهام الذي يمكن أن تؤديه المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان في إقامة العدل.
    another expert explained that over the last several centuries, many States had held a monopoly on the use of force, but continued to use mercenaries. UN وأوضح خبير آخر أنه على مدى القرون العديدة السابقة، احتكرت دول كثيرة استخدام القوة، ولكنها ظلت تستخدم المرتزقة.
    another expert underscored the fact that the monopoly on the legitimate use of force was a central attribute of sovereignty. UN وأكد خبير آخر حقيقة أن احتكار الاستخدام المشروع للقوة يعد أحد العناصر الرئيسية للسيادة.
    However, another expert expressed concern that such a responsibility was based on the assumption that ISAR would continue to exist indefinitely. UN إلا أن خبيراً آخر أبدى خشيته من أن تكون هذه المسؤولية مرتكزة على افتراض أن الفريق سيظل قائما إلى ما لا نهاية.
    Ms. Shelton resigned in 2007 and another expert will be appointed by South Africa in accordance with article 17, paragraph 7, of the Convention. UN وقد استقالت السيدة شلتون في سنة 2007 وستعين جنوب أفريقيا خبيرا آخر بموجب الفقرة 7 من المادة 17 من الاتفاقية.
    another expert was of the view that reference emission levels should be set at the national level. UN ورأى خبير آخر أن المستويات المرجعية للانبعاثات ينبغي أن تُحدَّد على الصعيد الوطني.
    7. another expert noted that discussing the direction of those flows was not a crucial debate in itself. UN 7- وأشار خبير آخر إلى أن بحث اتجاه تلك التدفقات ليس بحثاً جوهرياً في حد ذاته.
    40. another expert presented one donor country's measures aimed at increasing the effectiveness of aid to developing countries. UN 40- وعرض خبير آخر تدابير وضعها أحد البلدان المانحة وترمي إلى زيادة فعالية المعونة المقدمة إلى البلدان النامية.
    another expert pointed to the fact that it is more a problem of land access than land ownership. UN وأشار خبير آخر إلى أن المشكلة تتعلق بالوصول إلى الأراضي وملكية الأراضي بشكل أساسي.
    another expert noted that the NGO comments on articles 18-20 were based on a misunderstanding of the text. UN ولاحظ خبير آخر أن تعليقات المنظمة غير الحكومية على المواد من 18 إلى20 تعزى إلى سوء فهم للنص.
    51. another expert was in favour of the draft guidelines containing some mandatory standards for all companies. UN 51- وقال خبير آخر أنه يفضل مشروع مبادئ توجيهية يتضمن بعض المعايير الإلزامية لجميع الشركات.
    52. another expert commended the excellent work done on a difficult topic. UN 52- وأشاد خبير آخر بالعمل الممتاز الذي أنجز في موضوع صعب.
    53. another expert commented that non-binding " recommendations " in a document such as the present draft would not be effective. UN 53- وعقب خبير آخر بالقول إن أي " توصيات " غير ملزمة في وثيقة كالمشروع الحالي، لن تكون فعالة.
    another expert suggested that it was also necessary to take into account economic, social and cultural differences among countries. UN ورأى خبير آخر أن من الضروري أيضاً مراعاة الاختلافات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية فيما بين البلدان.
    another expert pointed out that it was very evident that better corporate governance promoted both stability and investor confidence. UN وأشار خبير آخر إلى أن من الواضح جداً أن تحسين إدارة الشركات يعزز الاستقرار وثقة المستثمرين في آن واحد.
    another expert suggested that the UNCTAD secretariat should prepare an analysis of potential topics on corporate governance to be undertaken by ISAR and recommend a specific topic in line with the ISAR mandate. UN واقترح خبير آخر أن تعد أمانة الأونكتاد تحليلاً للمواضيع التي يمكن أن يبحثها الفريق الحكومي الدولي فيما يتعلق بإدارة الشركات وأن توصي بموضوع محدد يتفق مع ولاية الفريق الحكومي الدولي.
    The State Party concerned may oppose the inclusion of a specific expert in the visit, whereupon the Subcommittee on Prevention shall propose another expert. UN وللدولة الطرف أن تعترض على إدراج خبير بعينه في الزيارة فتقوم اللجنة الفرعية باقتراح خبير آخر.
    another expert felt that the study had technical flaws and promised to send comments. UN ووجد خبير آخر أن الدراسة تشوبها عيوب فنية ووعد بإرسال تعليقاته.
    another expert noted, however, that perhaps the most important problem in many poor countries was the lack of government capacity rather than the availability of finance. UN غير أن خبيراً آخر أشار إلى أن أهم مشكلة في العديد من البلدان الفقيرة ربما تكون الافتقار إلى القدرة الحكومية لا إلى توافر التمويل.
    If a member of the Board resigns, or declares that she or he can no longer perform her or his duties as a member of the Board, dies, or is prevented for any reason from performing her or his duties without so declaring, the Secretary-General shall within two months nominate another expert from the same regional group for the remaining part of the term. UN إذا استقال عضو من أعضاء المجلس أو أعلن أنه لم يعد يستطيع أداء واجباته عضوا في المجلس، أو توفي أو مُنع، لأي سبب، من أداء واجباته دون الإعلان عن ذلك، فإن الأمين العام يُرشِّح في غضون شهرين خبيرا آخر من نفس المجموعة الإقليمية للجزء المتبقي من مدة المنصب.
    He recommended that the Commission consider possible followup action to sectoral reviews, including field projects, as well as holding another expert meeting on new and dynamic sectors during the present biennium. UN وأوصى بأن تنظر اللجنة في إمكانية إجراء متابعة للاستعراضات القطاعية، بما في ذلك استعراض المشاريع الميدانية، وعقد اجتماع آخر للخبراء بشأن القطاعات الجديدة والدينامية خلال فترة السنتين الحالية.
    another expert proposed as an implementation measure that the draft norms could be relied upon in proceedings before domestic courts and suggested the inclusion of a reference to domestic courts in section H of the draft norms. UN واقترح أحد الخبراء أن يُعتمد، كتدبير تنفيذي، على مشروع المعايير في الدعاوى المقدمة إلى المحاكم المحلية واقترح إدراج إشارة إلى المحاكم المحلية في الفرع حاء من مشروع المعايير.
    another expert mission went to Algeria to study the issues of economic diversification. UN وأوفدت بعثة خبراء أخرى إلى الجزائر لدراسة مسائل تنويع الاقتصاد.
    The report failed to mention that his Government had requested the Commission on Human Rights, at its most recent session, to replace the Special Rapporteur by another expert. UN ولاحظ أن التقرير لم يذكر أن حكومته قد طلبت إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها اﻷخيرة أن تستعيض عن المقرر الخاص بخبير آخر.
    Law Group staff also participated in another expert seminar organized by the Centre for Human Rights and the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) in July 1995 at the Centre. UN وشارك موظفون من الفريق القانوني أيضا في حلقة دراسية أخرى للخبراء نظمها مركز حقوق اﻹنسان وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في تموز/يوليه ١٩٩٥ بالمركز.
    While the report of the Redesign Panel did not make explicit reference to previous JIU reports, the Unit is pleased to see its recommendations corroborated by another expert body and trusts that they will have an effect on the overdue reform of internal justice. UN ورغم عدم إشارة هذه التقارير صراحة على تقارير الوحدة، يسر الوحدة أن ترى هيئة أخرى من الخبراء تؤكد توصياتها التي يرجح أن تترك فعلها في إصلاح العدل الداخلي الذي كان ينبغي إجراؤه منذ زمن.
    The Coordinator and another expert of the Team also participated in a meeting of special services, held in Moscow in October. UN كما شارك المنسق وخبير آخر من الفريق في اجتماع للدوائر الخاصة عقد في موسكو في تشرين الأول/أكتوبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus