"another high-level" - Traduction Anglais en Arabe

    • آخر رفيع المستوى
        
    • رفيعة المستوى أخرى
        
    • أخرى رفيعة المستوى
        
    another high-level political group with the same focus is a women in leadership group advocating for health, which is led by women parliamentarians. UN وهناك فريق سياسي آخر رفيع المستوى بالتركيز ذاته هو فريق النساء في مراكز القيادة يدعو إلى الصحة وتقوده برلمانيات.
    Ten years later, another high-level meeting is scheduled to take place in Mauritius in 2004 to review the Barbados Declaration and Programme of Action. UN وبعد عشر سنوات، من المقرر عقد اجتماع آخر رفيع المستوى في موريشيوس عام 2004 لاستعراض إعلان بربادوس وبرنامج العمل.
    He suggested that the Economic and Social Council consider convening another high-level forum on aid effectiveness. UN واقترح أن ينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إمكانية عقد منتدى آخر رفيع المستوى معني بفعالية المعونة.
    39. Some delegations raised the possibility of holding another high-level meeting of the General Assembly on revitalizing the CD and the disarmament machinery. UN 39- كما أشارت بعض الوفود إلى إمكانية عقد اجتماع آخر رفيع المستوى للجمعية العامة لتنشيط أعمال المؤتمر ونظام نزع السلاح.
    What was needed was not another high-level panel to study the problems, but rather the implementation of a number of seemingly small changes which, over time, would significantly strengthen the United Nations. UN وما يلزم حاليا ليس هيئة رفيعة المستوى أخرى لدراسة هذه المشاكل وإنما تنفيذ عدد من التغييرات التي تبدو ضئيلة لكن من شأنها مع الزمن أن تعزز هيكل الأمم المتحدة بصورة ملموسة.
    During the reporting period, another high-level meeting of the Joint Implementation Commission took place on 21 June 2011 in Kapaonik. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، عقد اجتماع آخر رفيع المستوى للجنة التنفيذ المشتركة في 21 حزيران/يونيه 2011، في كاباونيك.
    72. another high-level donor conference for the Fund will take place towards the end of 2007. UN 72 - وسيعقد مؤتمر آخر رفيع المستوى للجهات المانحة للصندوق في أواخر عام 2007.
    46. My Special Representative has scheduled another high-level meeting at Geneva in May 1998. UN ٤٦ - وينوي ممثلي الخاص عقد اجتماع آخر رفيع المستوى بجنيف في أيار/ مايو ١٩٩٨.
    He is also maintaining liaison with the parties in order to consider the organization of another high-level meeting in Geneva with a view of bringing the Geneva process back on track. UN وهو يداوم أيضا اتصالاته مع الطرفين بغية النظر في تنظيم اجتماع آخر رفيع المستوى في جنيف بهدف إعادة عملية جنيف إلى مسارها.
    It is not merely for reasons of tradition that the General Assembly has decided to hold another high-level dialogue on the strengthening of international economic cooperation for development through partnership. UN وليس لمجرد أسباب تتعلق بالتقاليد أن تقرر الجمعية العامة عقد حوار آخر رفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي لأغراض التنمية عن طريق الشراكة.
    This agreement was reaffirmed by another high-level Agreement between President Denktaş and Mr. Kyprianou, reached on 19 May 1979. UN وقد أكد هذا الاتفاق من جديد اتفاق آخر رفيع المستوى بين الرئيس دنكتاش والسيد كيبريانو، تم التوصل اليه في ١٩ أيار/مايو ١٩٧٩.
    To advance these efforts, I intend to hold another high-level meeting with regional arrangements and organizations as a follow-up to the meeting I convened on 1 August 1994. UN ودعما لهذه الجهود، أعتزم عقد اجتماع آخر رفيع المستوى مع الترتيبات والمنظمات اﻹقليمية كمتابعة للاجتماع اﻷول الذي عقد في ١ آب/أغسطس ١٩٩٤.
    It has also been demonstrated by the continuous engagement of the African Union and the Intergovernmental Authority on Development, as well as by Turkey's intention to hold another high-level meeting in Istanbul in the coming months, thereby building on the momentum. UN كما تجلى بالاشتراك المستمر من الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، فضلا عن عزم تركيا على عقد اجتماع آخر رفيع المستوى في اسطنبول في الأشهر المقبلة، ومن ثم البناء على الزخم المُتَوَلِّد.
    However, the Conference was rescheduled for 16 February 2012 in view of the fact that another high-level meeting requiring the presence of Ministers for Foreign Affairs would also take place in December 2011. UN ولكن موعد انعقاد المؤتمر تأجل إلى 16 شباط/فبراير 2012 بالنظر إلى انعقاد اجتماع آخر رفيع المستوى في كانون الأول/ديسمبر 2011 كان يستلزم حضور وزراء الخارجية.
    41. Recognizing the value of debate in a new forum, his delegation could support the holding of another high-level dialogue in the year 2000, which, like the recent dialogue on globalization, should address substantive issues within the Organization’s competence in a balanced and forward-looking manner. UN ٤١ - واعترافا بقيمة المناقشة في محفل جديد، أعرب عن تأييد وفده عقد حوار آخر رفيع المستوى في عام ٢٠٠٠، بحيث يتم على غرار الحوار السابق عن العولمة، يعالج مسائل موضوعية تقع في نطاق اختصاص المنظمة، معالجة متوازنة ومستقبلية.
    " Recalling the discussions during the High-level Dialogue on International Migration and Development, held on 14 and 15 September 2006, which recognized, inter alia, the need for special protection for migrant women, and noting that another high-level dialogue on the same theme will be held in 2013, UN " وإذ تشير إلى المناقشات التي دارت خلال الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية المعقود في 14 و 15 أيلول/سبتمبر 2006 والذي سلم بأمور عدة منها ضرورة توفير حماية خاصة للمهاجرات، وإذ تلاحظ أن حوارا آخر رفيع المستوى حول نفس الموضوع سيُعقد في عام 2013،
    Recalling the discussions during the High-level Dialogue on International Migration and Development, held on 14 and 15 September 2006, which recognized, inter alia, the need for special protection for migrant women, and noting that another high-level dialogue on the same theme will be held in 2013, UN وإذ تشير إلى المناقشات التي دارت خلال الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية المعقود في 14 و 15 أيلول/سبتمبر 2006 والذي سلم بأمور عدة منها ضرورة توفير حماية خاصة للمهاجرات، وإذ تلاحظ أنّ حوارا آخر رفيع المستوى حول نفس الموضوع سيُعقد في عام 2013،
    At the same session, noting with concern that, at the current rate of implementation and fulfilment of commitments, many countries were unlikely to meet the targets for 2005, the General Assembly decided to hold another high-level meeting in 2005 to review the progress achieved in realizing the commitments set out in the Declaration of Commitment (resolution 58/236). UN وفي الدورة نفسها، قررت الجمعية العامة، إذ لاحظت مع القلق أنه لا يتوقع، مع المعدل الحالي لتنفيذ الالتزامات، أن تتمكن بلدان عديدة من تحقيق الأهداف المحددة لعام 2005، عقد اجتماع آخر رفيع المستوى في عام 2005 لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات المحددة في إعلان الالتزام (القرار 58/236).
    Canada is concerned that the aim of the 2018 meeting, which was called for in General Assembly resolution 68/32, is unclear -- it can be interpreted as either another high-level meeting on disarmament to ensure a continued profile to the issue, but also as a potential vehicle to negotiate a nuclear-weapon convention. UN وتشعر كندا بقلق من أن الهدف من الاجتماع الذي سيعقد في عام 2018، الذي دعت إليه الجمعية العامة في القرار 68/32، غير واضح، إذ يمكن أن يُفسر إما على أنه اجتماع آخر رفيع المستوى معني بنزع السلاح من أجل ضمان استمرار الاهتمام بهذه المسألة، ولكن يمكن أن يعتبر أيضا سبيلا محتملا للتفاوض بشأن إبرام اتفاقية للأسلحة النووية.
    another high-level event, on " Challenges and opportunities for security sector reform in East Africa " , was co-hosted by Slovakia and the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces and held in Nairobi in October 2012. UN واستضاف كل من سلوفاكيا ومركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة مناسبة رفيعة المستوى أخرى في نيروبي في تشرين الأول/أكتوبر 2012 عن " تحديات وفرص إصلاح قطاع الأمن في شرق أفريقيا " .
    Agencies indicated that there was a need for additional evidence that another high-level committee would add value, given that there were already many layers of coordinated support for Africa. UN وأشارت الوكالات إلى ضرورة تقديم دليل إضافي على أن إنشاء لجنة أخرى رفيعة المستوى سيزيد من قيمة ما هو موجود، نظرا لوجود مستويات عديدة بالفعل من الدعم المنسق لأفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus