another important development has been the establishment of professional press associations. | UN | 21- وتمثل تطور هام آخر في تشكيل جمعيات صحفية مهنية. |
another important development is the circulation by Costa Rica, Jordan, Liechtenstein, Singapore and Switzerland of a proposal on the working methods of the Security Council. | UN | وثمة تطور هام آخر وهو قيام الأردن وسنغافورة وسويسرا وكوستاريكا وليختنشتاين بتوزيع اقتراح بشأن أساليب عمل مجلس الأمن. |
another important development is a wider application of the laws of rape on trafficking situations. | UN | وثمة تطور هام آخر يتضمن تطبيق قانون الاغتصاب على حالات الاتجار بصورة أكثر عمومية. |
18. another important development concerns the protection of human rights and humanitarian assistance during natural disasters. | UN | 18 - وثمة تطور آخر هام يتعلق بحماية حقوق الإنسان والمساعدة الإنسانية خلال الكوارث الطبيعية. |
29. another important development was that the much feared " contagion effect " of Argentina's financial crisis faded. | UN | 29 - ومن التطورات الهامة الأخرى تلاشي " الأثر المعدي " للأزمة المالية الأرجنتينية الذي كان يُخشى كثيرا. |
another important development was the approval by the Supreme Court of Justice of a project for the establishment of family courts, in which the National Council for Women was to take part by providing training for future judges. | UN | ومن التطورات الهامة اﻷخرى إقرار محكمة العدل العليا مشروعاً ﻹنشاء محاكم عائلية يشترك فيها المجلس الوطني لشؤون المرأة بتقديم التدريب لقضاة المستقبل. |
another important development was the very welcome entry into force in August of the Convention on Cluster Munitions. | UN | وثمة تطور مهم آخر يتمثل في بدء نفاذ الاتفاقية المعنية بالذخائر العنقودية في آب/أغسطس، الأمر الذي كان موضع ترحيب كبير. |
another important development was the adoption of the law " On Administrative Courts " that will increase increasing the administrative judicial process efficacy. | UN | وثمة تطور هام آخر يتمثل في اعتماد قانون " المحاكم الإدارية " الذي من شأنه أن يعزز فعالية إجراءات القضاء الإداري. |
The peace process under way in the Middle East to establish a sovereign Palestinian State was another important development. | UN | كما أن عملية السلام الجارية في الشرق اﻷوسط ﻹنشاء دولة فلسطينية ذات سيادة تطور هام آخر. |
another important development relates to the construction of bypass roads, which will enable transit traffic to avoid going through the centre of major cities. | UN | 22- ويتصل تطور هام آخر ببناء طرق التفافية لتمكين حركة المرور العابر من تفادي مراكز المدن الرئيسية. |
75. another important development is the report that the Baha'is will be allowed to reestablish their cemetery in Tehran. | UN | 75- وحدث تطور هام آخر هو تقديم معلومة تفيد بالسماح للبهائيين في المستقبل باستعادة مقبرتهم في طهران. |
58. In another important development, UNHCR opened an office in Colombia in June 1998. | UN | 58- وفي تطور هام آخر فتحت مفوضية شؤون اللاجئين مكتباً لها في كولومبيا في حزيران/يونيه 1998. |
In this same region, another important development in this respect stems from the action taken by various countries to ensure that Central America is free of mines of this sort by the year 2000. | UN | وثمة تطور هام آخر في هذا الصدد في المنطقة ذاتها، وهو ناجم عن التدابير التي اتخذتها بلدان مختلفة من أجل كفالة أن تكون أمريكا الوسطى خالية من هذه الألغام بحلول عام 2000. |
59. another important development in the period of review concerns the return process for excess military land. | UN | 59 - وثمة تطور هام آخر حدث في الفترة قيد الاستعراض يتصل بعملية إعادة فائض الأراضي التابعة للجيش. |
another important development of high relevance for Africa is the rapid increase in South-South trade and capital flows. | UN | وثمة تطور آخر هام له شأن كبير بالنسبة لأفريقيا وهو الزيادة السريعة في التجارة بين بلدان الجنوب وتدفقات رأس المال في ما بينها. |
53. another important development was the setting up of the Group of Friends of the Great Lakes region at a meeting that took place on 4 December 2003 in Geneva and which was attended by senior representatives of 28 countries and 10 multilateral institutions. | UN | 53 - وثمة تطور آخر هام يتمثّل في تشكيل مجموعة أصدقاء منطقة البحيرات الكبرى خلال الاجتماع الذي عقد في 4 كانون الأول/ديسمبر 2003 في جنيف وحضره كبار الممثلين عن 28 بلدا و 10 مؤسسات متعددة الأطراف. |
another important development is the use of VMS by regional fisheries management organizations in their regulatory areas to establish a monitoring regime on the high seas. | UN | ومن التطورات الهامة الأخرى استخدام المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك لنظام رصد السفن في مناطقها التنظيمية، من أجل إقامة نظام رصد في أعالي البحار. |
another important development in the CIS region has been the continuing strong recovery of two of the larger economies, Kazakhstan and Ukraine, both of which had some of the highest rates of GDP growth in 2001. | UN | ومن التطورات الهامة الأخرى في منطقة رابطة الدول المستقلة استمرار الانتعاش القوي لاثنين من الاقتصادات الكبيرة في المنطقة وهما كازاخستان وأوكرانيا، اللتين شهد كل منهما معدلات لنمو الناتج المحلي الإجمالي تُعد من أعلى المعدلات في عام 2001. |
26. The overland trip to Lobito by the members of the Joint Commission constituted another important development. | UN | ٦٢ - ومن التطورات الهامة اﻷخرى الرحلة التي قام بها أعضاء اللجنة المشتركة إلى لوبيتو عن طريق البر. |
24. another important development in the area of international migration was the publication of Recommendations on Statistics of International Migration, Revision 1,9 in 1998. | UN | ٢٤ - وثمة تطور مهم آخر في مجال الهجرة الدولية تمثل في نشر التوصيات المنقحة المتعلقة بإحصاءات الهجرة الدولية: التنقيح ١)٩(، في عام ١٩٩٨. |
another important development was the launch of the Global Green Growth Institute, which was founded by the Republic of Korea along with like-minded countries. | UN | ومن التطورات المهمة الأخرى تدشين المعهد العالمي للنمو الأخضر، الذي أسسته جمهورية كوريا بالتعاون مع البلدان المماثلة لها في طريقة التفكير. |
another important development to improve efficiency and transparency will be the full implementation of the United Nations Common Supplier Database, which will allow the Procurement Division to share one database of suppliers among 12 United Nations organizations and provide a single gateway for suppliers to the United Nations system. | UN | وثمة تطور آخر في سبيل زيادة الكفاءة والشفافية يتمثل في التنفيذ الكامـــل لقاعـــدة البيانات المشتركة لموردي اﻷمم المتحـــدة التي ستتيح لشعبة المشتريات تقاسم قاعدة بيانات واحــدة مع ١٢ من منظمات اﻷمم المتحدة وتوفـــر مدخلا واحدا إلى موردي منظومة اﻷمـم المتحـــدة. |
The establishment of the Codification Division website was another important development. | UN | كما يمثل إنشاء الموقع الشبكي لشعبة التدوين تطوراً هاماً آخر. |
another important development has been the United Nations Global Plan of Action against Trafficking in Persons (see resolution 64/293, annex). | UN | وكان هناك تطوّر هام آخر هو خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص (انظر القرار 64/293، المرفق). |