"another important element" - Traduction Anglais en Arabe

    • عنصر هام آخر
        
    • العناصر الهامة الأخرى
        
    • عنصرا هاما آخر
        
    • عنصر مهم آخر
        
    • العنصر الهام الآخر
        
    • العناصر المهمة اﻷخرى
        
    • العناصر الأخرى المهمة
        
    • وهناك عنصر آخر مهم
        
    • ومن العناصر الأخرى
        
    • ومن العناصر المهمة
        
    • وثمة عنصر هام
        
    • وأحد العناصر الهامة
        
    • ثمة عنصر هام
        
    In his address to the General Assembly, the President of Ukraine also underlined another important element. UN وأكد رئيس أوكرانيا أيضا في كلمته أمام الجمعية العامة على عنصر هام آخر.
    another important element that needs to be urgently addressed in improving the working methods of the Security Council is the issue of encroachment on the work of the General Assembly. UN ثمة عنصر هام آخر ينبغي معالجته فورا من خلال تحسين أساليب عمل مجلس الأمن ألا وهو مسألة التدخل في عمل الجمعية العامة.
    another important element was continuous interaction between the treaty monitoring bodies and States. UN ويتمثل أحد العناصر الهامة الأخرى في استمرار التفاعل بين هيئات رصد المعاهدات والدول.
    another important element were testimonies by some of the children detained since the attacks on account of their alleged participation in the attacks. UN ومن العناصر الهامة الأخرى التي استندت إليها الأحكام شهادات أدلى بها بعض الأطفال المحتجزين بزعم مشاركتهم في الهجمات.
    The low per capita income adjustment was another important element that should be retained. UN وتمثل التسوية المتعلقة بالنصيب المنخفض للفرد من الدخل عنصرا هاما آخر ينبغي اﻹبقاء عليه.
    Also, according to another view, a reference to the effects that the objection produced was another important element. UN كما أُبدي رأي آخر مفاده أن ثمة عنصر هام آخر يتمثل في الإشارة إلى الآثار التي تترتب على الاعتراض.
    In late 2004, Member States were also expected to consider specific measures to improve the system of monitoring and evaluation, another important element in the planning and budgeting cycle. UN وفي أواخر عام 2004، من المتوقع أيضا أن تنظر الدول الأعضاء في تدابير محددة لتحسين نظام الرصد والتقييم، وهو عنصر هام آخر في دورة التخطيط والميزنة.
    Improved training of military, police and civilian personnel was another important element. UN وثمة عنصر هام آخر يتمثل في تحسين تدريب الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين.
    another important element was understanding the nature and scope of landmine and ERW contamination in affected States. UN وثمة عنصر هام آخر هو فهم طبيعة ونطاق التلوث بالألغام البرية وبالمتفجرات من مخلفات الحرب في الدول المتأثرة.
    another important element is the need for improved opportunities for trade and cooperation among all the peoples of the region. UN وهناك عنصر هام آخر هو الحاجة إلى تحسين فرص التجارة والتعاون بين جميع شعوب المنطقة.
    There is another important element in the Organization's financial structure: the method of assessment. UN هناك عنصر هام آخر في الهيكل المالي للمنظمة، هو أسلوب تحديد اﻷنصبة المقررة.
    another important element of the Plan was its call for the introduction of a revolving fund mechanism. UN ومن العناصر الهامة الأخرى في الخطة دعوتها إلى إدخال العمل بآلية الصندوق الدائر.
    another important element of the Plan was its call for the introduction of a revolving fund mechanism. UN ومن العناصر الهامة الأخرى في الخطة دعوتها إلى إدخال العمل بآلية الصندوق الدائر.
    another important element on which my delegation would like to focus is the disarmament, demobilization and reintegration of former combatants. UN ومن العناصر الهامة الأخرى التي يود وفدي التركيز عليها نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة دمجهم.
    another important element of the strategy will be to strengthen the existing networks in order to generate, update and disseminate relevant information and facilitate the exchange of experiences and good practices among policymakers, scholars and other stakeholders. UN وسيكون من بين العناصر الهامة الأخرى في الاستراتيجية تعزيز الشبكات القائمة من أجل إنتاج واستكمال ونشر المعلومات ذات الصلة، وتيسير تبادل الخبرات والممارسات الجيدة فيما بين مقرري السياسات والعلماء وغيرهم من الأطراف المعنية.
    another important element in LDCs' external environment is the issue of debt. UN وتشكل مسألة الدين عنصرا هاما آخر من عناصر البيئة الخارجية ﻷقل البلدان نموا.
    Observation will be another important element in building trust in the electoral process, and I encourage domestic observers, as well as candidates and party agents, to ensure wide geographic coverage. UN وستمثل المراقبة عنصرا هاما آخر من عناصر بناء الثقة في العملية الانتخابية، وأشجع المراقبين المحليين، فضلا عن المرشحين وممثلي الأحزاب، على كفالة تغطية جغرافية واسعة.
    9. another important element of the Department's overall strategy is the effort to better identify target audiences in order to improve the distribution of its information materials. UN ٩ - وثمة عنصر مهم آخر من عناصر الاستراتيجية الشاملة لﻹدارة ويتمثل في الجهود المبذولة لتحديد الجماهير المستهدفة بصورة أفضل من أجل تطوير توزيع موادها الاعلامية.
    another important element of the study will be the assessment of system-wide or multiagency use of long-term agreements. UN أما العنصر الهام الآخر من هذه الدراسة فسيكون تقييم الاستخدام على نطاق المنظومة كلها أو استخدام وكالات متعددة للاتفاقات الطويلة الأجل.
    another important element is the establishment and monitoring of a decentralized human resources management system based on appropriate delegation of authority to programme managers at all locations world wide. UN ومن العناصر المهمة اﻷخرى إنشاء ورصد نظام لامركزي لتنظيم الموارد البشرية يقوم على التفويض الملائم للسلطة الى مديري البرامج في كل المواقع في جميع أنحاء العالم.
    86. another important element is the education and training of State agents. UN 86- ومن العناصر الأخرى المهمة تثقيف موظفي الدولة وتدريبهم.
    another important element of the strengthening of the Resident Coordinator system is the establishment of field-level committees to provide guidance and advice on key inter-agency programme issues. UN وهناك عنصر آخر مهم من عناصر تعزيز نظام المنسقين المقيمين وهو إنشاء لجان على الصعيد الميداني لتوفير اﻹرشاد والمشورة في القضايا الرئيسية المتعلقة بالبرامج المشتركة بين الوكالات.
    The involvement of country offices in programme design, delivery and follow-up was another important element. UN ومن العناصر الأخرى الهامة مشاركة المكاتب القطرية في تصميم البرامج وتنفيذها ومتابعتها.
    another important element in that regard is regional cooperation, in which Croatia plays a very active role. UN ومن العناصر المهمة الأخرى في هذا الصدد التعاون الإقليمي، وتؤدي فيه كرواتيا دورا نشطا للغاية.
    another important element, which was also highlighted in the Global Assessment Report in 2009, is that risk reduction is still not hardwired into the " business processes " of the development sectors, planning ministries and financial institutions. UN وأحد العناصر الهامة الأخرى، المبيَّن أيضاً في تقرير التقييم العالمي لعام 2009، هو أن الحد من المخاطر ما زال عنصراً غير أصيل في " مجريات أعمال " قطاعات التنمية ووزارات التخطيط والمؤسسات المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus