Transhumance: means the practice of moving livestock from one grazing area to another in a seasonal cycle | UN | يقصد بالترحال الرعوي عادة تنقيل الماشية من منطقة رعي إلى أخرى في الدورة الموسمية الواحدة. |
Most prominent men are at one point or another in their careers. | Open Subtitles | معظم الرجال البارزين ، عند نقطة واحدة أو أخرى في مهنتهم. |
One youth was injured in the head and another in the leg. | UN | وأصيب أحد الشبان في رأسه، بينما أصيب شاب آخر في ساقه. |
And then there's another in the shed across from it. | Open Subtitles | ثم هناك واحد آخر في السقيفة في الجهة المقابلة |
Against George Foreman, who does away with his opponents one after another in less than three rounds? | Open Subtitles | ضد جورج فورمان ، الذي يلغي خصومه واحدا تلو الآخر في أقل من ثلاث جولات؟ |
The Office and UNIFIL regularly reinforce one another in their diplomatic initiatives. | UN | ويقوم المكتب واليونيفيل بانتظام بمؤازرة بعضهما البعض في إطار مبادراتهما الدبلوماسية. |
A case had also occurred in Moscow in 2008 and another in Vladivostok some years previously. | UN | وفي عام 2008 حدثت في موسكو أيضاً حالة مماثلة وحالة أخرى في فلاديفوستوك قبل ضع سنوات. |
Radio MINUSTAH FM installed a new relay station in Gonaïves, and is in the process of installing another in Léogâne. | UN | وأقامت إذاعة البعثة على الموجة المتوسطة محطة إرسال جديدة في غونايف، كما تعمل حاليا على إنشاء إذاعة أخرى في ليوغان. |
One adult female was executed in Rwanda, another in Japan. | UN | وأعدمت امرأة راشدة واحدة في رواندا وامرأة أخرى في اليابان. |
It is already heavily oversubscribed, and we will need to run another in 1999. | UN | وقد تقدم لطلب الاشتراك فيها عدد كبير فعلا، وسنحتاج إلى إقامة دورة أخرى في ١٩٩٩. |
I envisaged that this first session would be followed by another in August and a third session, if necessary. | UN | ورأيت أن تلي هذه الدورة دورة أخرى في آب/أغسطس ودورة ثالثة إذا ما دعا اﻷمر إلى ذلك. |
One was killed in Afgoye and another in Beledweyne. | UN | فقد قُتل أحدهم في ممر أفغوي وقُتل آخر في بيلدوين. |
Another detector was installed in Bulgaria, on Mount Musala, and another in the Croatian observatory in Zagreb. | UN | وركِّب جهاز كشف آخر في جبل موسالا في بلغاريا، وجهاز آخر في المرصد الكرواتي في زغرب. |
another in 2006 also caused considerable damage to the country's productive sectors. | UN | وحدث فيضان آخر في عام 2006 تسبب في أضرار بالغة للقطاعات الإنتاجية في البلد. |
The utilization of one central customer relationship management system throughout the Organization will make it easier to transfer business processes from one location to another in case of business interruptions. | UN | وسيؤدي استخدام نظام مركزي واحد لإدارة العلاقة مع العملاء في المنظمة إلى تيسير نقل العمليات من موقع إلى آخر في حال حدوث أعطال تؤدي إلى توقف الأعمال. |
A contact group had been formed and had held a meeting in Libreville and another in Tripoli in the absence of the Sudanese Head of State. | UN | وأنشئ فريق اتصال عقد اجتماعا في ليبرفيل، ثم عقد اجتماعا آخر في طرابلس في غياب الرئيس السوداني. |
Uzbekistan and South Korea support one another in the international arena. | UN | إذْ يدعم كل من أوزبكستان وكوريا الجنوبية أحدهما الآخر في المحافل الدولية. |
Thus developing countries were urged to consider engaging constructively with one another in this area. | UN | ولذلك، جرى حث البلدان النامية على النظر في المشاركة بصورة إيجابية مع بعضها البعض في هذا المجال. |
In this connection, the question of stocks must not only be tackled, but must also be enshrined one way or another in the future treaty. | UN | ومن ثم، فإن مسألة المخزونات لا ينبغي معالجتها فحسب، بل ينبغي أيضاً إدراجها بشكل أو بآخر في المعاهدة المتوخاة. |
Nevertheless, certain other institutions participate in one way or another in the administration of justice. | UN | ومع ذلك، هناك مؤسسات أخرى تشترك بطريقة أو بأخرى في إقامة العدل. |
Two consultants gave a two-week training course in Zambia and another in Ethiopia on web page design and publishing. | UN | 87- وقدم خبيران استشاريان برنامجا تدريبيا في زامبيا وآخر في اثيوبيا فيما يتعلق بتصميم ونشر صفحات الويب. |
7.3 meter hubs, one based in Khartoum and another in Juba | UN | محوري اتصالات قطر كل واحد منهما 7.3 أمتار، أحدهما في الخرطوم والآخر في جوبا |
The mentoring scheme is characterized by being a two-person professional relationship in which an experienced person assists another in developing specific skills and knowledge. | UN | ويتميز برنامج التوجيه بكونها علاقة مهنية بين شخصين أحدهما ذو خبرة يساعد الآخر على تطوير مهارات ومعارف محددة. |
Support and maintenance of 2 wireless area networks, 1 in N'Djamena and another in Abéché | UN | دعم وصيانة شبكتين لاسلكيتين محليتين، واحدة في انجامينا والأخرى في أبيشي |
There was a case in Canada and another in Australia where young victims were found with their wombs removed. | Open Subtitles | كانت هنالك حالة في كندا, وأخرى في أستراليا حيثُ وُجد ضحايا صغار منزوعة أرحامهم |
“Help ye one another in righteousness and piety, but help ye not one another in sin and rancour”. (Susa V., verse II) | UN | ويقول الحق جل وعلا: " وتعاونوا على البر والتقوى، ولا تعاونوا على اﻹثم والعدوان " . )سورة المائدة، اﻵية ٢( |
Outnumbered though we may be, old friend, we need a warrior in the laboratory right now more than we need another in the field. | Open Subtitles | ربما يفوقوننا عدداً يا صديقي القديم نحن بحاجة إلى محارب في المختبر الآن أكثر من أن نحتاج محارب أخر في الميدان |
509. As explained in paragraph 370 of the previous report, " bisessional " - or " half-day " - schooling is a process whereby two schools share a building: one " school " of pupils using it in the morning, another in the afternoon. | UN | 509- كما أوضحت الفقرة 370 من التقرير السابق فإن الدراسة " على دورتين " أو " لنصف اليوم " عملية تتقاسم فيها مدرستان مبنى واحدا: يستخدمه تلاميذ " مدرسة " ما في الصباح وتلاميذ مدرسة أخرى بعد الظهر. |
The countries covered by international investment agreements (IIAs) are often at widely differing levels of economic and technological development and differ from one another in many other important respects. | UN | تختلف مستويات التنمية الاقتصادية والتكنولوجية في الغالب اختلافاً واسعاً بين البلدان التي تغطيها اتفاقات الاستثمار الدولية، كما يختلف بعض هذه البلدان عن بعض في مجالات هامة أخرى كثيرة. |