another key action area to which Canada is particularly committed is the goal of universal access to comprehensive HIV prevention. | UN | وهناك مجال عمل رئيسي آخر كندا ملتزمة به بصورة خاصة هو الوصول الشامل للجميع إلى الوقاية من الفيروس. |
another key challenge was gaining access to the technologies and the financing needed to address waste management. | UN | ويتمثل تحد رئيسي آخر في التمكن من الحصول على التكنولوجيات والتمويل المطلوب لتدابير معالجة النفايات. |
Drawing a demarcation line between pandering and human trafficking offences is another key issue in this context. | UN | ومن القضايا الرئيسية الأخرى المطروحة في هذا السياق، هو التمييز بين جرائم السمسرة وجرائم الاتِّجار. |
A detailed programme of work and budget is another key issue to be considered and decided on at the first plenary meeting. | UN | ويمثل برنامج العمل التفصيلي والميزانية قضية رئيسية أخرى يتعيَّن النظر والبت فيها في الاجتماع العام الأول. |
The cost of participation would be another key element. | UN | وأضاف أن تكلفة الاشتراك تعد عنصرا رئيسيا آخر. |
Social development is another key aspect of today's debate. | UN | إن التنمية الاجتماعية جانب أساسي آخر من مناقشة اليوم. |
Identifying the needs of developing countries and countries with economies in transition was another key aspect of this work. | UN | وكان تحديد احتياجات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال جانباً رئيسياً آخر من هذا العمل. |
another key facet of international security is the issue of disarmament. | UN | وثمة جانب رئيسي آخر لﻷمن الدولي هو مسألة نزع السلاح. |
The effective protection of civilians in armed conflict is another key element of prevention. | UN | إنّ توفير الحماية الفعالة للمدنيين في النزاعات المسلحة هو عنصر رئيسي آخر من عناصر الوقاية. |
another key component is the revitalization of the African Union and subregional organizations. | UN | وثمة عنصر رئيسي آخر يتمثل في تنشيط الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية. |
Transparency in the area of military expenditure is another key element in building trust between States and preventing conflict. | UN | والشفافية في مجال الإنفاق العسكري عنصر رئيسي آخر في بناء الثقة بين الدول ومنع نشوب الصراعات. |
another key action is to develop targeted solutions to the specific epidemic that exists in Saint Lucia. | UN | ومن الإجراءات الرئيسية الأخرى إعداد حلول محددة الهدف لمواجهة الوباء الموجود تحديدا في سانت لوسيا. |
35. Yet another key concern in respect of the triple crisis involves the increasing fiscal deficits and public debt. | UN | 35 - غير أن أحد الشواغل الرئيسية الأخرى المتعلقة بالأزمة الثلاثية مرتبط بتزايد العجز المالي والدين العام. |
another key element of this approach is the causal relationships that need to be taken into account when designing a set of performance indicators. | UN | ومن العناصر الرئيسية الأخرى لهذا النهج العلاقات السببية التي يتعين أخذها في الاعتبار عند وضع مجموعة مؤشرات الأداء. |
Strengthening the security of activities in outer space is another key priority for the European Union. | UN | ويمثل تعزيز أمن الأنشطة في الفضاء الخارجي أولوية رئيسية أخرى بالنسبة للاتحاد الأوروبي. |
The reform of the security sector is another key issue that needs to be addressed in order to establish durable peace in Côte d'Ivoire. | UN | ويُعد إصلاح القطاع الأمني مسألة رئيسية أخرى لا بد من معالجتها من أجل إقامة سلام دائم في كوت ديفوار. |
another key element identified by the Framework was capacity-building. | UN | وحدد الإطار أيضا بناء القدرات بوصفه عنصرا رئيسيا آخر. |
another key component of the project was the promotion of integrity in the Nigerian judiciary. | UN | وثمة عنصر أساسي آخر في هذا المشروع هو تعزيز النـزاهة في السلطة القضائية النيجيرية. |
Identifying the needs of developing countries and countries with economies in transition was another key aspect of this work. | UN | وكان تحديد احتياجات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال جانباً رئيسياً آخر من هذا العمل. |
The regional consultative process on migration was another key mechanism. | UN | وتعتبر العملية الاستشارية الإقليمية المعنية بالهجرة آلية أساسية أخرى في هذا المجال. |
President Obama has announced that he will lead the United States to ratify the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), which is another key pillar of the global disarmament and NPT system. | UN | وأعلن الرئيس أوباما أنه سيقود الولايات المتحدة نحو التصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، التي تشكل ركنا أساسيا آخر للنظام العالمي لنزع السلاح وعدم الانتشار النووي. |
Self-respect is another key element. | UN | ومن العناصر الأساسية الأخرى احترام الذات. |
- We need another key. - You're telling us now, asshole? | Open Subtitles | نحتاج مفتاح آخر أتقول لنا هذا الآن أيها اللعين ؟ |
another key element of improving measurability has been the development of metadata sheets for each indicator. | UN | ويتمثل العنصر الرئيسي الآخر لتحسين القابلية للقياس في إعداد صحائف بيانات وصفية لكل مؤشر من المؤشرات. |
Transparency in the field of military expenditure is another key element in building trust between States and preventing conflict. | UN | وبذات القدر تعتبر الشفافية في مجال الإنفاق الحربي عاملا هاما آخر في بناء الثقة بين الدول ودرء النـزاعات. |
Technology transfer is another key activity of the Agency. | UN | ونقل التكنولوجيا هو بدوره نشاط هام آخر للوكالة. |
The ability of civil society actors to work freely and safely is another key indicator of a functioning democracy. | UN | وتشكل قدرة الجهات الفاعلة في المجتمع المدني على العمل بحرية وأمان مؤشراً هاماً آخر على حسن سير الديمقراطية. |
7. The principle of sector accountability: The principle of sector accountability is another key element of the Danish disability policy. | UN | 7- مبدأ المساءلة القطاعية: يعتبر مبدأ المساءلة القطاعية عنصراً أساسياً آخر في السياسة الدانمركية بشأن الإعاقة. |