"another kind of" - Traduction Anglais en Arabe

    • نوع آخر من
        
    • من نوع آخر
        
    • نوعٌ آخر
        
    • نوعاً آخر من
        
    • نوع أخر من
        
    • لنوع آخر من
        
    • نوع اخر
        
    Now I happen, to feel us another kind of distance. Open Subtitles الآن ، إننى أشعر أنها نوع آخر من المسافات
    This cliff in Nova Scotia is another kind of calendar. Open Subtitles هذا الجرف في نوفاسكوشا هو نوع آخر من الرزنامات
    This in itself is another kind of terrorism. UN إن هذا العمل في حد ذاته نوع آخر من أنواع اﻹرهاب.
    And the next time you're on the fence about stepping out at night... you'll be too busy being another kind of hero. Open Subtitles ‏وحين توشك على الخروج ليلاً،‏ ‏‏ستجد نفسك مشغولاً ‏في ممارسة بطولة من نوع آخر. ‏
    But there's another kind of ice that could have an even more dramatic impact on our world. Open Subtitles لكن هناك نوعٌ آخر من الجليد حتّى أنه قد يترك أثراً أكبر بغتةً على عالمنا
    No one knows whether early humans used another kind of language or not. Open Subtitles لا أحد يعرف ما إذا كان البشر الأوائل قد استخدموا نوعاً آخر من اللغات أم لا.
    It's another kind of weapon and it is for unlimited range in a very high speed and in a very low signature. Open Subtitles إنه نوع آخر من الأسلحة في نطاق غير محدود وبسرعة عالية جداً وبالكاد يترك بصمة
    When I took the job, I sort of thought it would be another kind of camp. Open Subtitles عندما تقدمت للوظيفة ، تخيلت أنه نوع آخر من المخيمات
    If America goes the way of Detroit, that would be another kind of suicide. Open Subtitles إذا أمريكا يذهب الطريق من ديترويت، من شأنه أن يكون نوع آخر من الانتحار.
    No, it's too soon for rigor mortis to set in, but... maybe they have another kind of weapon. Open Subtitles ..لا , إنه مبكر جدا من الجثة أن تتيبس لكن يمكن أي يكون لديهم نوع آخر من الأسلحة
    So now, allow me to show you something. It's another kind of beauty. Open Subtitles لذا دعني الآن أبدي لك شيئًا، إنّه نوع آخر من الجمال.
    Industry came to this region from the land and the sugar cane fields, but there is another kind of wealth in the ocean. Open Subtitles تأتي الصناعة لهذه المنطقة من الأرض وحقول قصب السكر لكن هناك نوع آخر من الثروة في المحيط
    So we recharge off another kind of star. Open Subtitles ولهذا نستطيع أن نشحن من نوع آخر من النجوم
    But there is another kind of length, a length in time. Open Subtitles ولكن هناك نوع آخر من الطول وهو طول الزمن
    The guys here are another kind of donkey men. Open Subtitles الرجال هنا هم من نوع آخر من الحمير.
    This is another kind of gall wasp and she's not a genetic engineer, she's a burglar. Open Subtitles هذا نوع آخر من زنابير العفص وهي ليست مهندسة وراثيّة، إنها لصّة.
    More than jυst money'we're gonna get yoυ another kind of sυpport as well. Open Subtitles الامر يتعدّى المال، سوف نقوم بدعمٍ من نوع آخر كذلك.
    But there's another kind of supernova that comes in only one strength. Open Subtitles و لكن هناك نوعٌ آخر من السوبرنوفا و الذي يأتي بقوةٍ واحدة فقط
    To reveal this secret, that there is another kind of human, one whose existence threatens the very fundament of their reality... Open Subtitles يكشفوا هذا السرّ، أن هناك نوعاً آخر من البشر أولئك الذين وجودهم يهدد أساس واقعهم
    Turns out there's another kind of cylon we didn't know about, and I'm one of them. Open Subtitles لم ندرك بوجود نوع أخر من السيلونز لم نكن نعلمه بعدً وأنا واحداً منهم
    In my experience, that's just a polite name for another kind of congress altogether and I know who'll be on top, believe me. Open Subtitles في تجربتي، هذا هو مجرد اسم مهذبا لنوع آخر من المؤتمر تماما. وأنا أعلم من سيكون على رأس، صدقوني.
    - They're my economy cuts. - You'll get another kind of cut in a minute. Open Subtitles . هم لديهم تخفيضات أقتصادية . أنت ستحصل على نوع اخر من التخفيض بعد دقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus