"another layer of" - Traduction Anglais en Arabe

    • طبقة أخرى من
        
    • مستوى آخر من
        
    • طبقة جديدة من
        
    • شريحة أخرى
        
    These interactions add another layer of complexity to a biological system. UN وتضيف هذه التفاعلات طبقة أخرى من التعقيد إلى النظام البيولوجي.
    In fact, I'm gonna slap on another layer of lip gloss. Open Subtitles في الواقع , سوف أضع طبقة أخرى من أحمر الشفاة
    The Committee is therefore concerned that the establishment of a separate structure would add another layer of bureaucracy. UN ولذلك يساور اللجنة القلق من أن إنشاء كيان منفصل من شأنه أن يضيف طبقة أخرى من البيروقراطية.
    The disconnect between the urban planning time frame and the onset of internal displacement adds another layer of complexity. UN والفصل القائم بين الإطار الزمني للتخطيط الحضري وبداية التشرد الداخلي يضيف مستوى آخر من التعقيد.
    At that advanced stage of implementation, adding another layer of supervision by establishing a steering committee could have blurred the lines of accountability and delayed the decision-making process. UN وكان من شأن إضافة مستوى آخر من الإشراف، عن طريق إنشاء لجنة توجيه في تلك المرحلة المتقدمة من التنفيذ، أن تطمس التسلسل القيادي للمساءلة وتؤخر عملية اتخاذ القرار.
    That proposal did not represent a substantive change from past practice; it would perpetuate the same mistakes and add another layer of bureaucracy, thus preventing staff members from approaching the United Nations Dispute Tribunal directly. UN فهذا الاقتراح لا يمثل تغييرا كبيرا عن الممارسة السابقة، ومن شأنه أن يُديم نفس الأخطاء ويضيف طبقة جديدة من البيروقراطية، فيمنع الموظفين من اللجوء مباشرة إلى محكمة المنازعات التابعة للأمم المتحدة.
    However, some concern was expressed that that might add another layer of bureaucracy to the nomination procedure. UN غير أن البعض أعرب عن القلق إزاء إمكانية أن يضيف ذلك الفريق طبقة أخرى من طبقات البيروقراطية في عملية الترشيح.
    The Knesset added another layer of protection to victims of sexual violence. UN 101- أضاف الكنيست طبقة أخرى من طبقات حماية ضحايا العنف الجنسي.
    The Advisory Committee is therefore concerned that the establishment of a separate structure would add another layer of bureaucracy. UN ولذلك يساور اللجنة الاستشارية القلق من أن إنشاء كيان منفصل من شأنه أن يضيف طبقة أخرى من البيروقراطية.
    :: Spreading, levelling and compacting of another layer of material over a large area; and UN :: نشر وتسوية وتكثيف طبقة أخرى من المواد في منطقة كبيرة؛
    The Advisory Committee had cautioned against the establishment of yet another layer of bureaucracy to deal with reviews and evaluation of operations. UN وكانت اللجنة الاستشارية قد حذرت من إنشاء طبقة أخرى من البيروقراطية لمعالجة مسائل الاستعراضات وتقييم العمليات.
    You look at it through another layer of skin. Open Subtitles أنت تنظر إليه عبر طبقة أخرى من الجِلد
    This has created another layer of obstacles to road commerce and instances of intimidation and extortion have further dissuaded transports from operating. UN وقد أوجد ذلك طبقة أخرى من العقبات التي تعترض طريق تجارة النقل البري، كما أن حالات الترهيب والابتزاز زادت من تثبيط وسائل النقل عن العمل.
    It engenders co-ownership through increased sharing of responsibilities and closer collaboration as well as more effective use of expertise and resources within the United Nations system, without creating another layer of bureaucracy. UN فهو يولد المشاركة في الملكية عن طريق زيادة تقاسم المسؤوليات وتوثيق التعاون وزيادة فعالية استخدام الدراية والموارد في نطاق منظومة اﻷمم المتحدة دون إيجاد طبقة أخرى من البيروقراطية.
    Finally, there was concern that the UNDAF might just be increasing workloads and adding another layer of bureaucracy. UN وأخيرا، جرى الإعراب عن القلق من أن يؤدي إطار عمل المساعدة الإنمائية إلى زيادة عبء العمل وإضافة طبقة أخرى من البيروقراطية ليس إلا.
    Government agencies often establish their own internal procedures for handling public complaints that ombudsman offices address, thereby adding another layer of scrutiny and transparency within the Government. UN وغالباً ما تضع الوكالات الحكومية إجراءاتها الداخلية الخاصة بها لمعالجة شكاوى الناس التي تنظر فيها مكاتب أمين المظالم، فيضيف ذلك مستوى آخر من التدقيق والشفافية داخل الحكومة.
    As to the other remedies available against a judge acting unlawfully, the author considers this procedure another layer of bureaucracy which would prove ineffective. UN وفيما يتعلق بسبل التظلم الأخرى المتاحة ضد قاض يتصرف بصورة غير قانونية، تعتبر صاحبة البلاغ أن هذا الإجراء يمثل مستوى آخر من مستويات البيروقراطية سيثبت عدم جدواه.
    In the Committee's opinion, the responsibilities currently assigned to the MCC appear to establish another layer of executive management for UNOPS; as initially endorsed by the Executive Board, the MCC was established to provide overall oversight and guidance to UNOPS, as a self-financing entity. UN وترى اللجنة أن المسؤوليات المسندة حاليا إلى لجنة التنسيق الإداري تبدو على أنها تُقيم مستوى آخر من الإدارة التنفيذية للمكتب؛ فقد أنشئت لجنة التنسيق الإداري لتقديم خدمات الإشراف والتوجيه الشاملين إلى المكتب بصفته كيانا ذاتي التمويل، على نحو ما أيّده المجلس التنفيذي في البداية.
    In the area of strategic planning, for example, the kind of exercise that looks reasonable and appropriate in New York may be perceived in the field as excessively burdensome, adding another layer of tasks to an already overstretched and fragile administration. UN وفي مجال التخطيط الاستراتيجي على سبيل المثال فإن نوعية الممارسة التي قد تبدو معقولة وملائمة في نيويورك يمكن أن تعد في الميدان مرهقة للغاية بما يضيف طبقة جديدة من المهام إلى إدارة هشة ومرهقة بالفعل.
    46. The Commission, for its part, must avoid creating another layer of development bureaucracy or duplicating other forums, including the consultative group meetings. UN 46 - ومضي يقول إن اللجنة لابد أن تتلافى من جانبها خلق طبقة جديدة من بيروقراطية التنمية، أو ازدواج المنابر الأخرى، بما في ذلك اجتماعات الجماعة الاستشارية.
    46. The Commission, for its part, must avoid creating another layer of development bureaucracy or duplicating other forums, including the consultative group meetings. UN 46 - ومضي يقول إن اللجنة لابد أن تتلافى من جانبها خلق طبقة جديدة من بيروقراطية التنمية، أو ازدواج المنابر الأخرى، بما في ذلك اجتماعات الجماعة الاستشارية.
    In addition, annual observation visits to project areas by officials of interested diplomatic missions accredited to Myanmar continue to provide another layer of monitoring. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تواصل زيارات المسؤولين في البعثات الدبلوماسية المهتمة باﻷمر والمعتمدة لدى ميانمار لمراقبة مواقع المشاريع وتوفر شريحة أخرى من شرائح الرصد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus