Iraq is another of the front lines in this battle. | UN | العراق خط آخر من خطوط المواجهة في هذه المعركة. |
Education for all is another of the Millennium Development Goals that the people of Burundi are working to achieve. | UN | التعليم للجميع هو هدف آخر من الأهداف الإنمائية للألفية التي يعمل شعب بوروندي من أجل تحقيقها. |
The problem of terrorism has been another of the topics most singled out by speakers. | UN | وكانت مشكلة اﻹرهاب موضوعا آخر من أكثر المواضيــع التي خصها المتكلمون بالذكر. |
another of the universe's little jokes. At our expense. | Open Subtitles | واحدة أخرى من مزحات الكون الصغيرة على حسابنا |
You're on another of the escape pods from the Alaska, right? | Open Subtitles | أنت على حجيرة هروب أخرى من مِنْ ألاسكا، اليس كذلك؟ |
Cape Verde is a State that encourages other States to remember, through memory, history and human rights, the international slave routes, just as we remember the Holocaust, another of the heights of human barbarism. | UN | والرأس الأخضر دولة تشجع الدول الأخرى على أن تتذكر، عبر الذاكرة، والتاريخ، وحقوق الإنسان، طرق تجارة الرقيق الدولية، تماما مثلما نتذكر محرقة اليهود، التي تعد ذروة أخرى من ذرى البربرية البشرية. |
In this connection, international cooperation, which is another of the purposes of the Charter, is therefore vital and should be aimed essentially at those States whose domestic policy priorities include genuine distribution of wealth among their inhabitants. | UN | وفي هذا الصدد، فإن التعاون الدولي، الذي يمثل غرضا آخر من أغراض الميثاق، ينطوي بالتالي على أهمية حيوية وينبغي أن يستهدف أساسا الدول التي تتضمن أولويات سياستها المحلية توزيعا حقيقيا للثروة بين سكانها. |
Furthermore, it would facilitate the implementation of another of the Commission's proposals, namely, to remove nuclear warheads from their delivery vehicles. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإنه سيسهل تنفيذ اقتراح آخر من اقتراحات اللجنة ألا وهو نزع الرؤوس الحربية النووية من أجهزة إطلاقها. |
Gender equality and the empowerment of women is another of the areas given particular priority in Norway's development policy. | UN | والمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة مجال آخر من المجالات التي توليها سياسة النرويج الإنمائية أولوية خاصة. |
Investing in Women was another of the 10 global projects selected for assessment. | UN | ويعتبر الاستثمار في المجالات المتعلقة بالمرأة مشروعا آخر من بيــن 10 مشاريع عالمية جرى اختيارها من أجل تقييمها. |
The introduction of the United Nations Public Service Awards is yet another of the efforts to uplift the image of the public service. | UN | ويمثل تقديم جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة نوعا آخر من الجهود الرامية إلى تحسين صورة الخدمة العامة. |
A better relationship between the different organs is no doubt another of the necessary areas for reform. | UN | ولا شك في أن إقامة علاقة أفضل بين مختلف الأجهزة يشكل ميدانا آخر من الميادين التي تحتاج إلى إصلاح. |
Blessed be the peacemakers, is another of the lessons we are taught. | UN | وطوبى لصناع السلام، درس آخر من الدروس التي تعلمناها. |
The OPCW also has to ensure the fulfilment of another of the Convention's goals, namely, non-proliferation. | UN | ومن واجب منظمة حظر الأسلحة الكيميائية أيضا أن تكفل الوفاء بهدف آخر من أهداف الاتفاقية، وهو عدم انتشار تلك الأسلحة. |
The progress made towards achieving another of the goals has been satisfactory, and we are still evaluating the others. | UN | والتقدم الذي أحرز نحو إنجاز هدف آخر من هذه الأهداف كان مرضيا، بينما لا نزال نقيّم الأهداف الأخرى. |
Two different men raped another of the women twice. | UN | وتعاقب رجلان على اغتصاب امرأة أخرى من هؤلاء النسوة مرتين. |
The figures on infant mortality differ from one region to another of the country. | UN | وتختلف الأرقام المتعلقة بوفيات الرضع من منطقة إلى أخرى من مناطق البلد. |
This is another of the problems that make it difficult to achieve equity in labour relations. | UN | وهذه مشكلة أخرى من المشاكل التي تجعل من الصعب تحقيق الإنصاف في العلاقات العمالية. |
The promotion of networking within the women's movement is another of the region's initiatives. | UN | وثمة مبادرة أخرى من المبادرات المطبقة في المنطقة هي تعزيز تكوين شبكات داخل الحركة النسائية. |
Mouse and I were able to ID another of the girls from the warehouse luggage. | Open Subtitles | أنا و ماوس استطعنا التعرف على فتاة أخرى من ذاك المستودع |
This method allows more women to manage, control and administer land and resources, which was another of the observations made by the Committee. | UN | وساعدت هذه الطريقة المزيد من النساء على تصريف شؤون الأراضي والموارد ومراقبتها وإدارتها، وهو ما يمثل ملاحظة أخرى من الملاحظات التي أبدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |