"another person in" - Traduction Anglais en Arabe

    • شخص آخر في
        
    • الغير أمام
        
    At the time of the attack, José Alfredo de Jesús Portillo was working with another person in a sesame field. UN وعندما حدثت المداهمة، كان خوسيه الفريدو دي هيسوس بوريتو يعمل مع شخص آخر في حقل للسمسم.
    I'm not gonna let you put another person in that thing, you understand? Open Subtitles أنا لست ستعمل تمكنك من وضع شخص آخر في هذا الشيء، هل تفهم؟
    I'm never gonna hurt another person in my life. Open Subtitles أنا لن أقوم بإيذاء شخص آخر في حياتي
    :: Section 144 prohibits the procuring of a girl or woman for sexual intercourse with another person in Solomon Islands or elsewhere or to frequent a brothel elsewhere. UN :: تحظر المادة 144 قوادة فتاة أو امرأة بغرض ممارسة الجنس مع شخص آخر في جزر سليمان أو في مكان آخر أو ارتياد أحد بيوت الدعارة في مكان آخر.
    It suffices that the recipient " favours " the briber or another person in his or her function or duties. UN ويكفي أن " يحابي " المرتشي الراشي أو أيَّ شخص آخر في سياق أدائه لوظيفته أو واجباته.
    The first issue is whether the secured creditor retains the security right if the encumbered asset is transferred from the grantor to another person in the transaction that generates the proceeds. UN الأولى هي ما إذا كان الدائن المضمون يحتفظ بالحق الضماني إذا أحيلت الموجودات المضمونة من المانح إلى شخص آخر في سياق المعاملة التي تأتي بالعائدات.
    The direct discrimination based on gender exists when a person was treated, is treated or may be treated less favorably than another person in the same or similar situation, based on gender. UN ويوجد التمييز المباشر القائم على نوع الجنس عندما يعامل الشخص أو قد يعامل بدرجة أقل مواتاة من أي شخص آخر في نفس الحالة أو في حالة مماثلة، على أساس نوع الجنس.
    The Act defines that direct discrimination on grounds of personal circumstances occurs when a person concerned has been, is or could be treated less favourably than another person in an equal or comparable situation on grounds of such a personal circumstance. UN وينص القانون على أن التمييز المباشر وغير المباشر على أساس الظروف الشخصية يحدث عندما يكون الشخص المعني قد عومل، أو يمكن أن يُعامل، بصورة أدنى من معاملة شخص آخر في وضع مشابه أو مماثل على أساس هذه الظروف الشخصية.
    This shall also apply if a person engages with another person in sexual intercourse or in a sexual act which under the first paragraph is comparable to sexual intercourse by improperly exploiting that the person, due to unconsciousness, sleep, intoxication or other drug influence, illness, physical injury or mental disturbance, or otherwise in view of the circumstances in general, is in a helpless state. UN ويسري ذلك أيضا على شخص يشترك مع شخص آخر في اتصال جنسي، أو عمل جنسي مماثل، بموجب الفقرة الأولى، للاتصال الجنسي، عن طريق الاستغلال غير الملائم لحالة عجز الشخص نتيجة لفقدان الوعي أو النوم أو السُكر أو التأثر بمخدر آخر أو المرض أو الإصابة الجسدية أو الاضطراب العقلي، أو غير ذلك من الظروف المحيطة.
    " Direct discrimination " means treating a person less favourably than another person in analogous circumstances because of the victimized person's sex, marital status, or pregnancy. UN ويعني " التمييز المباشر " معاملة أي شخص معاملة أدنى من معاملة شخص آخر في ظروف مناظرة، بسبب جنس الشخص المظلوم أو حالته الزوجية أو بسبب الحمل.
    " Direct discrimination " means treating a person less favourably than another person in analogous circumstances because of the victimised person's sex, marital status, or pregnancy. UN ويعني " التمييز المباشر " معاملة أي شخص معاملة أدنى من معاملة شخص آخر في ظروف مناظرة بسبب جنس الشخص المميز ضده أو حالته الزوجية أو بسبب الحمل.
    " It is unlawful for a person to discriminate against another person in ... UN " يعد مخالفاً للقانون قيام شخص ما بالتمييز ضد شخص آخر في ....
    " Direct discrimination " means treating a person less favourably than another person in analogous circumstances because of the victimized person's sex, marital status, or pregnancy. UN ومؤدى " التمييز المباشر " هو وجود معاملة أقل تفضيلا لشخص عن شخص آخر في ظل ظروف مماثلة ترجع إلى نوع جنس الشخص المميَّز ضده أو حالته الزوجية أو بسبب الحمل.
    47. Under the Sex Discrimination Ordinance, it is unlawful for a person, in relation to employment by him/her at an establishment in the HKSAR, to discriminate against another person in the terms on which he/she offers the person that employment. UN 47 - يحرّم قانون التمييز على أساس الجنس قيام أي شخص، في سياق التعيين في منشأة قائمة في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، بالتمييز ضد شخص آخر في شروط توظيفه في هذه المنشأة.
    A person who is authorised to negotiate all elements and details of a contract in a way binding on the enterprise can be said to exercise this authority " in that State " , even if the contract is signed by another person in the State in which the enterprise is situated or if the first person has not formally been given a power of representation. UN ومن الممكن أن يقال إن الشخص المكلف بالتفاوض بشأن جميع عناصر وتفاصيل عقد من العقود بطريقة ملزمة للمؤسسة، إنما يمارس هذه الصلاحية ' ' في تلك الدولة``، حتى لو وقع العقد شخص آخر في الدولة التي تقع بها المؤسسة، أو لم يُخول الشخص الأول صلاحية تمثيل المؤسسة.
    " Direct discrimination " means treating a person less favourably than another person in analogous circumstances because of the victimised person's sex, marital status, or pregnancy. UN ويقصد بعبارة " التمييز المباشر " معاملة شخص ما معاملة أدنى من شخص آخر في ظروف مشابهة بسبب جنس الضحية أو وضعه الاجتماعي أو بسبب الحمل.
    Alleged terrorist criminals kidnapped PNP Major Francisco Merino Coral, who was with another person in the Puerto Coral restaurant, located at 1004 Avenida La Marina. UN اختطف المجرمون اﻹرهابيون المشتبه فيهم فرانسيسكو ميرينو كورال، الضابط بشرطة بيرو الوطنية، وكان بصحبة شخص آخر في مطعم " بويرتو كورال " الواقع في شارع لا مارينا ١٠٠٤، وفروا في شاحنة صغيرة 4x4 سوداء اللون وشاحنة صغيرة حمراء اللون من طراز شيروكي.
    this Act shall be deemed to have conspired to do that Act in Antigua and Barbuda. (2) Every person who conspires with another person in a place outside Antigua and Barbuda to do any act in Antigua and Barbuda which UN (2) كل شخص يتآمر مع شخص آخر في مكان خارج أنتيغوا وبربودا لارتكاب عمل في أنتيغوا وبربودا يعد جريمة بموجب هذا القانون كأنما تآمر في أنتيغوا وبربودا لارتكاب ذلك العمل.
    " (a) there are reasonable grounds to suspect that a person on premises has suffered or is in imminent danger of physical injury at the hands of another person in a situation amounting to domestic violence and needs assistance to deal with or prevent the injury; and UN " (أ) وجود أسباب معقولة للشك في أن شخصاً في المكان قد تعرض أو يواجه خطراً وشيكاً للتعرض إلى ضرر جسدي على يد شخص آخر في حالة تبلغ حد العنف المنزلي، ويحتاج إلى مساعدة للتصدي إلى الضرر أو منع وقوعه؛
    According to the Criminal law (1992) Article 123 " Anyone who obtains income through procuring another person in activities of prostitution will be punished by imprisonment from six months to three years. UN وطبقا للمادة 123 من القانون الجنائي (1992)، فإن " أي فرد يحصل على دخل عن طريق قوادة شخص آخر في أنشطة البغاء يعاقب بالسجن لمدة تتراوح ما بين ستة أشهر وثلاث سنوات.
    It was also argued that only lawyers could represent another person in court. UN وسيقت أيضاً حجة مفادها أنه يمكن للمحامين فقط أن يدافعوا عن الغير أمام المحاكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus