"another priority" - Traduction Anglais en Arabe

    • وثمة أولوية أخرى
        
    • أخرى ذات أولوية
        
    • وهناك أولوية أخرى
        
    • الأخرى ذات الأولوية
        
    • ومن الأولويات الأخرى
        
    • من الأولويات الأخرى
        
    • آخر ذو أولوية
        
    • أولوية أخرى من
        
    • إحدى الأولويات الأخرى
        
    • بين الأولويات الأخرى
        
    • آخر يتسم باﻷولوية
        
    • أولوية أخرى تتمثل
        
    • أولوية أخرى في
        
    • واﻷولوية اﻷخرى
        
    • أولوية أخرى وهي
        
    another priority was ensuring rapid deployment of needed staff. UN وثمة أولوية أخرى هي ضمان النشر السريع للموظفين المطلوبين.
    another priority issue relating to conventional weapons for Japan is small arms and light weapons. UN تتمثل مسألة أخرى ذات أولوية لليابان فيما يتصل بالأسلحة التقليدية في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    another priority in the foreign policy of our Republic is the strengthening of intergovernmental relations within the CIS. UN وهناك أولوية أخرى تتصل بالسياسة الخارجية لجمهوريتنا هي تعزيز العلاقات الحكومية الدولية داخل كومنولث الدول المستقلة.
    25. The promotion of dialogue among civilizations and cultures of peace was another priority issue for the Department. UN 25 - وكان الترويج للحوار بين الحضارات وثقافات السلام من المسائل الأخرى ذات الأولوية لدى الإدارة.
    another priority was the reform of pre-trail investigation and detention. UN ومن الأولويات الأخرى إصلاح إجراءات التحقيق والاحتجاز السابقين للمحاكمة.
    another priority was the capital master plan. UN وتعتبر الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية من الأولويات الأخرى.
    another priority focuses on enhancing our efforts, and involving youth in finding solutions, to prevent the use of drugs by young people. UN وثمة أولوية أخرى تركز على تحسين جهودنا واشراك الشباب في التوصل إلى حلول لمنع استخدام الشباب للمخدرات.
    another priority is the need to advance from the rather restricted framework in which communication for development programmes are placed. UN وثمة أولوية أخرى تتمثل في ضرورة الخروج من الإطار المقيّد إلى حد ما الذي وضعت فيه برامج الاتصال لأغراض التنمية.
    another priority is the education of our youth, the good health of our people and a healthy environment. UN وثمة أولوية أخرى تتمثل في تعليم الشباب والصحة الجيدة لشعبنا وتهيئة بيئة صحية.
    another priority for our General Assembly is reform of the Organization. UN وثمة مسألة أخرى ذات أولوية في جمعيتنا العامة هـي إصــلاح المنظمـة.
    In conclusion, I must bring to the attention of the Assembly another priority issue that is of grave importance to my Government and nation. UN في الختام، أود أن استرعي انتباه الجمعية إلى قضية أخرى ذات أولوية ولها أهمية قصوى بالنسبة لحكومتي وبلدي.
    another priority task in this sphere is to conclude the elaboration of a comprehensive convention on international terrorism. UN وهناك مهمة أخرى ذات أولوية في هذا المجال وهي الانتهاء من وضع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    another priority will be combating impunity, one of the ills that eats away at our society. UN وهناك أولوية أخرى هي مكافحة اﻹفلات من العقاب الذي يعد أحد الشرور التي تلتهم قوائم مجتمعنا.
    another priority is to create social protection safety nets that can be used in times of financial crises. UN وهناك أولوية أخرى هي إقامة شبكات أمان وحماية اجتماعية يمكن استخدامها في أوقات الأزمات المالية.
    Mine clearance along the Turkish border with Syria is another priority objective of Turkey. UN وتطهير الألغام على طول الحدود التركية مع سورية يمثل أحد الأهداف الأخرى ذات الأولوية بالنسبة لتركيا.
    37. Health was another priority area in the national budget. UN 37- وتابع قائلاً إن الصحة هي من المجالات الأخرى ذات الأولوية في الميزانيه الوطنية.
    another priority lies in supporting cooperatives for disadvantaged groups and encouraging the participation of women, youth and groups who are often marginalized. UN ومن الأولويات الأخرى تقديم الدعم لتعاونيات الفئات المحرومة وتشجيع مشاركة النساء والشباب والجماعات التي تكون عادة مهمشة.
    another priority was the fight against terrorism at both the regional and the global levels. UN وأوضح أن من الأولويات الأخرى لدول الكومنولث مكافحة الإرهابيين سواء على المستوى الإقليمي أو العالمي.
    Addressing the growing phenomenon of complex population flows, another priority area for the organization, is a similarly daunting challenge. UN ومن التحديات الشاقة كذلك التصدي لتفاقم ظاهرة التدفقات السكانية المعقدة، وهو مجال آخر ذو أولوية بالنسبة للمنظمة.
    Therefore, the strengthening of regional efforts should be another priority for the United Nations. UN ومن ثم فإن تعزيز الجهود اﻹقليمية يجب أن يكون أولوية أخرى من أولويات اﻷمم المتحدة في هذا الشأن.
    another priority for INTERPOL is capacity-building. UN وتتمثل إحدى الأولويات الأخرى للإنتربول في بناء القدرات.
    another priority has been the development of sound national administration of justice systems, including in cooperation with other United Nations agencies. UN وكان من بين الأولويات الأخرى وضع نُظم وطنية سليمة لإقامة العدل بوسائل منها التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    another priority area of United Nations action for the strengthening of international peace and security concerns the necessary reform of the principal United Nations body in this field, the Security Council. UN وثمة مجال آخر يتسم باﻷولوية في عمل اﻷمم المتحدة لتعزيز السلم واﻷمن الدوليين هو إجراء اﻹصلاح الضروري في هيئة اﻷمم المتحدة الرئيسية في هذا المجال، أي مجلس اﻷمن.
    another priority was environmental sustainability and action against climate change. UN وتتمثل أولوية أخرى في الاستدامة البيئية والإجراءات المتَّخذة لمواجهة تغيّر المناخ.
    another priority is the formidable yet compelling task of clearing the millions of mines that are continuing to kill innocent people. UN واﻷولوية اﻷخرى هي المهمة الكؤود، وإن يكن لا مناص منها، مهمة إزالة ملايين اﻷلغام التي لا تزال تقتل الناس اﻷبرياء.
    another priority should be addressing corruption, money-laundering and the financing of terrorism through organized crime. UN وأشار إلى أولوية أخرى وهي التصدي للفساد وغسل الأموال وتمويل الإرهاب من خلال الجريمة المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus