H e also submits that the same matter has not been, and is not being, examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | ويقول أيضاً إن المسألة نفسها لم تُبحث ولا يجري بحثها في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
Same matter being examined under another procedure of international investigation or settlement | UN | المسائل الإجرائية: المسألة نفسها معروضة أيضاً في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية |
State failure to cooperate, another procedure of international investigation or settlement | UN | المسائل الإجرائية: عدم تعاون الدولة، إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
Ms. Zimmermann and Mr. Crippa state that the case has not been submitted to another procedure of international investigation or settlement. | UN | ويوضح السيد كريبا والسيدة زيمرمان أن القضية لم تُعرض على هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
Procedural issues: Case submitted under another procedure of international investigation or settlement; exhaustion of domestic remedies | UN | المسائل الإجرائية: المسألة معروضة على هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية؛ استنفاد سبل التظلم المحلية |
another procedure of international investigation or settlement; lack of substantiation; abuse of right of submission; remedies unreasonably prolonged | UN | فعالية سبيل الانتصاف. المسائل الإجرائية: وجود إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. عدم كفاية الأدلة. |
The case has been submitted to another procedure of international investigation or settlement; insufficient substantiation | UN | المسائل الإجرائية: عرض القضية على إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية؛ عدم كفاية الأدلة |
another procedure of international investigation or settlement; lack of substantiation; abuse of right of submission; remedies unreasonably prolonged | UN | فعالية سبيل الانتصاف. المسائل الإجرائية: وجود إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. عدم كفاية الأدلة. |
The case has been submitted to another procedure of international investigation or settlement; insufficient substantiation | UN | المسائل الإجرائية: عرض القضية على إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية؛ عدم كفاية الأدلة |
Thus, a number of States parties have made reservations to the effect that the Committee shall not have competence to consider communications which have already been considered under another procedure of international investigation or settlement. | UN | وبناء عليه، قام عدد من الدول الأطراف بتقديم تحفظات تستثني من اختصاص اللجنة النظر في البلاغات التي سبق النظر فيها في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
Thus, a number of States parties have made reservations to the effect that the Committee shall not have competence to consider communications which have already been considered under another procedure of international investigation or settlement. | UN | وبناء عليه، قام عدد من الدول الأطراف بتقديم تحفظات تستثني من اختصاص اللجنة النظر في البلاغات التي سبق النظر فيها في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
Therefore, the same matter has not been examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | وبالتالي فإن المسألة ذاتها لم تكن محل نظر في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
Consequently, the Committee has ascertained that the matter was not examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | ومن ثم تأكدت اللجنة من أن القضية لم تكن معروضة على إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
It ascertained that the same matter was not and is not being considered under another procedure of international investigation or settlement, and noted that the State party has not objected that domestic remedies have been exhausted. | UN | وتحققت من أن المسألة نفسها لم تبحث وليست قيد البحث في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية، ولاحظت أن الدولة الطرف لم تبد اعتراضها على استنفاد سبل الانتصاف الداخلية. |
Therefore, the same matter has not been examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | وبالتالي فإن المسألة ذاتها لم تكن محل نظر في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
It ascertained that the same matter was not and is not being considered under another procedure of international investigation or settlement, and noted that the State party has not objected that domestic remedies have been exhausted. | UN | وتحققت من أن المسألة نفسها لم تبحث وليست قيد البحث في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية، ولاحظت أن الدولة الطرف لم تبد اعتراضها على استنفاد سبل الانتصاف الداخلية. |
The Committee therefore considers that the case was not examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | وعليه، تخلص اللجنة إلى أن هذه القضية لم تكن موضع دراسة من قبل هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
3.12 The same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 3-12 وقال إن المسألة ذاتها ليست محل دراسة من قبل هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
Same matter being examined under another procedure of international investigation or settlement; non-exhaustion of domestic remedies | UN | المسائل الإجرائية: وجود المسألة ذاتها قيد النظر لدى هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية؛ عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية |
4.8 Lastly, the State party observes that the author does not state in her communication that she is not pursuing a remedy under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 4-8 وأخيراً، تشير الدولة الطرف إلى أن صاحبة البلاغ لا تذكر في بلاغها أنها لم ترفع دعوى أمام هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
It ascertained that the same matter had not been and was not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | وتأكدت اللجنة من أن المسألة موضوع هذه الشكوى لم ُتبحث وليست قيد البحث حالياً من قبل هيئة دولية أخرى للتحقيق أو التسوية. |
(e) The same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement of the same nature; | UN | (ﻫ) يبدأ بحثه بالفعل أمام هيئة دولية أخرى من هيئات التحقيق أو التسوية، لها نفس الطابع، |
7.3 The Committee recalled that it was not competent to consider a communication if the same matter was already being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 7-3 وأشارت اللجنة إلى أنها لا تتمتع بصلاحية النظر في البلاغ إذا كانت المسألة ذاتها معروضة بالفعل على هيئة أخرى من الهيئات الدولية للتحقيق أو التسوية للنظر فيها. |
3.8 It is stated that the same matter has not been submitted to another procedure of international investigation or settlement. | UN | 3-8- ويفيد صاحب البلاغ بأن هذه المسألة نفسها لم تبحث في إطار أي إجراء آخر من الإجراءات الدولية للتحقيق أو التسوية. |
The State party recalls that it entered a reservation, upon ratifying the Optional Protocol, with regard to article 5, paragraph 2 (a), to the effect that the Human Rights Committee is not competent to examine a communication if the same matter has already been considered by another procedure of international investigation or settlement. | UN | وتشير الدولة الطرف إلى أنها قدمت، لدى التصديق على البروتوكول الاختياري، تحفظا فيما يتعلق بالفقرة ٢)أ( من المادة ٥ مفاده عدم اختصاص اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بالنظر في أي بلاغ إذا سبق النظر في نفس موضوع البلاغ بإجراءات دولية أخرى للتحقيق أو الفصل. |
7.2 The Committee has ascertained, as it is required to do under article 22, paragraph 5 (a), of the Convention, that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 7-2 وتأكدت اللجنة، على النحو المطلوب بموجب الفقرة 5(أ) من المادة 22 من الاتفاقية، من أن المسألة ذاتها لم تبحث وليست موضع بحث بموجب أجراء آخر من إجراءات التحقيقات الدولية أو التسويات الدولية. |
6.1 During its forty-seventh session, the Committee considered the admissibility of the communication. It observed that the same matter was not being or had not been examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | ٦-١ بحثت اللجنة، في دورتها السابعة واﻷربعين، مسألة مقبولية الرسالة، وأشارت إلى أن موضوعها لم يسبق له أن فحص، ولا يجري فحصه حاليا، بموجب أية إجراءات أخرى من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
It ascertained, as required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter had not been examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | وأكدت وفقا لما ورد في الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري أنه لم يسبق النظر في مثل هذه الحالة ضمن إجراء دولي آخر للتحري فيها أو فضها. |
It observed that domestic remedies had been exhausted and that the same matter was not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | ولاحظت أنه تم استنفاد سبل الانتصاف المحلية وأن المسألة نفسها لا تجري دراستها في نطاق أي إجراء آخر للتحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
6.2 The Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement for the purposes of article 5, paragraph 2 (a) of the Optional Protocol. | UN | 6-2 وقد أكدت اللجنة أن المسألة ذاتها ليست محل دراسةٍ بموجب إجراءٍ آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية وفقاً لما تقتضيه أحكام الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. |