He would have no objection to drafting another resolution reflecting the legitimate concerns expressed in the proposed amendments at a later date. | UN | وقال إنه لا يعترض على وضع مشروع قرار آخر في موعد آخر يعكس الشواغل المشروعة المعبر عنها في التعديلات المقترحة. |
One such case was that of Gibraltar, the subject of another resolution that had been adopted by consensus. | UN | وإحدى تلك الحالات كانت حالة جبل طارق، وهي موضوع قرار آخر قد اتخذ بتوافق الآراء. |
Thus, it believed that this resolution could be withdrawn or amended through another resolution. | UN | وهكذا، فإنه يعتقد أنه يمكن إما سحب هذا القرار أو تعديله عن طريق قرار آخر. |
Then, perhaps, it would be for the Committee to take other measures or to adopt another resolution. | UN | وحينئذ ربما يكون على اللجنة أن تتخذ إجراء آخر أو تعتمد قرارا آخر. |
We can adopt yet another resolution that says all the right things but leaves the situation in Bosnia, which is profoundly wrong, untouched. | UN | وبوسعنا أن نتخذ قرارا آخر يقول كل اﻷشياء الصحيحة ولكنه يترك الحالة في البوسنة، التي هي خطأ فاحش، على ما هي عليه. |
To consolidate and expand upon the fruits of the five-year drive, the Government has passed another resolution whereby beginning in 1991, again for a five-year period, it will continue to mount a wide variety of publicity and educational activities concerned with the legal system. | UN | وأصدرت الحكومة، لتدعيم ثمار الحملة الخمسية وتوسيع نطاقها، قراراً آخر ستواصل بمقتضاه اعتباراً من عام 1991، ولفترة خمس سنوات أيضاً، تنظيم أنواع كثيرة من الأنشطة الدعائية والتعليمية للنظم القانونية. |
Thus, it believed that this resolution could be withdrawn or amended through another resolution. | UN | وهكذا، فإنه يعتقد أنه يمكن إما سحب هذا القرار أو تعديله عن طريق قرار آخر. |
The question of the wall built by Israel had already been considered in another resolution adopted by the General Assembly. | UN | إذ أن مسألة الجدار الذي تبنيه إسرائيل قد تناولها بالفعل قرار آخر اتخذته الجمعية العامة. |
It is our hope that we will never have to come back to the General Assembly for yet another resolution having to do with a natural disaster caused by another hurricane in our region. | UN | ويحدونا اﻷمل ألا نرجع الى الجمعية العامة سعيا لاستصدار قرار آخر يتعلق بكارثة طبيعية يسببها إعصار آخر في منطقتنا. |
That decision nevertheless left open the possibility of adopting another resolution to extend the mandate. | UN | إلا أن القرار تــرك المجال مفتوحا أمام إمكانية اتخاذ قرار آخر بمد ولاية البعثة. |
There seemed to be no need to initiate a new round of negotiations to arrive at another resolution which would not really contribute anything new to the debate. | UN | ولا يبدو أنه من الضروري مع ذلك الشروع في مفاوضات جديدة للوصول الى قرار آخر لا يقدم حقا أية مساهمات جديدة في المناقشة. |
Still, another resolution was again adopted on regional disarmament; this constituted improper duplication, and a setback compared with the Commission's achievement in 1993. | UN | ومع ذلك، اتخذ قرار آخر أيضا عن نــزع السلاح اﻹقليمــي؛ وقد شكل ذلك ازدواجية غير مناسبة، وتراجعا بالمقارنة بما أنجزته الهيئة في عام ١٩٩٣. |
One representative drew attention to another resolution on youth that was before the Governing Council and noted that there were some overlapping paragraphs. | UN | 46 - ووجَّه ممثّل الانتباه إلى قرار آخر بشأن الشباب معروض على مجلس الإدارة، وأشار إلى وجود بعض الفقرات المتداخلة. |
A new Chapter VII Security Council resolution had been adopted since the 2007 session of the Preparatory Committee; another resolution for which Iran had shown unmitigated contempt. | UN | واعتُمد قرار جديد لمجلس الأمن بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة منذ دورة اللجنة التحضيرية لعام 2007؛ وهو قرار آخر لقي من إيران ازدراءً بالغاً. |
another resolution passed at the twenty-third General Assembly made a strong plea for women suffering the consequences of war. Assistance to victims of violence | UN | وتضمن قرار آخر اتخذ في الجمعية العامة الثالثة والعشرين نداء قويا من أجل النساء اللواتي تعانين من عواقب الحرب تقديم المساعدة لضحايا العنف. |
However, it was reported that due to public outcry, the Government published another resolution which revoked the first resolution and ordered an internal investigation into allegations of professional misconduct by Judge Elba Greta Minaya Calle. | UN | بيد أن التقارير تفيد بقيام الحكومة، نظرا لاحتجاج الجماهير، بنشر قرار آخر ينص على إلغاء القرار اﻷول ويأمر بإجراء تحقيق داخلي في الادعاءات المتعلقة بسوء السلوك الوظيفي للقاضية كالي. |
The Movement fully supported the work of the Committee and hoped that, at the current session, it would adopt another resolution by consensus on the colonial question of Puerto Rico. | UN | وأضاف أنّ الحركة تدعم عمل اللجنة دعما كاملا وتأمل في أن تعتمد في جلستها الحالية بتوافق الآراء قرارا آخر بشأن مسألة استعمار بورتوريكو. |
The Movement fully supported the work of the Committee and hoped that, at the current session, it would adopt another resolution by consensus on the colonial question of Puerto Rico. | UN | وتؤيد الحركة أعمال اللجنة تأيـيدا تاما، وتأمل أن تتـخذ في الدورة الحالية قرارا آخر بتوافق الآراء بشأن مسألة استعمار بورتوريكو. |
Also for 20 consecutive years, by the end of today's meeting the General Assembly will have overwhelmingly adopted another resolution on this issue of common concern. | UN | وللسنة العشرين على التوالي أيضا، ستعتمد الجمعية العامة بأغلبية ساحقة، في ختام اجتماع اليوم، قرارا آخر بشأن هذه المسألة محل الاهتمام المشترك. |
If today we have adopted just another resolution full of demands that will not be underpinned by our determination to see them fulfilled, then we will be doing more harm than good, not only to the situation in Bosnia and Herzegovina but also to the position of the Security Council. | UN | وإذا كنا اليوم قد اتخذنا قرارا آخر مليئا بمطالب لن تعزز بتصميمنا على تحقيقها، فإننا بذلك نضر أكثر مما ننفع الحالة في البوسنة والهرسك، بل ووضع مجلس اﻷمن أيضا. |
So, last fall, together with Mexico and Norway, we tabled another resolution at the General Assembly, a resolution which focused on stimulating a shift away from procedural discussions towards work on all substantive elements on the agenda of the Conference. | UN | ولذلك فقد قدّمنا في الشتاء الماضي، بالاشتراك مع المكسيك والنرويج، قراراً آخر في الجمعية العامة للأمم المتحدة يركّز على حفز التحوّل بعيداً عن المناقشات الإجرائية في اتجاه العمل على تناول جميع العناصر الموضوعية المدرجة على جدول أعمال المؤتمر. |