"another type of" - Traduction Anglais en Arabe

    • نوع آخر من
        
    • من نوع آخر
        
    • نوعا آخر من
        
    • بنوع آخر من
        
    • نوعاً آخر من
        
    another type of reserved seats system is found in Bangladesh. UN وفي بنغلاديش، هناك نوع آخر من نظام تخصيص المقاعد.
    A democratically elected local health council is another type of accountability mechanism. UN ويمثل المجلس الصحي المحلي المنتخب ديمقراطيا نوع آخر من آليات المساءلة.
    And yet, for me now, it's another type of fight. Open Subtitles ومع ذلك فما يزال أمامي نوع آخر من الصراع
    These operate in towns and settlements without sufficient numbers of pupils to open another type of school. UN تعمل في البلدات والمخيمات التي لا يوجد فيها عدد كاف من التلاميذ لفتح مدارس من نوع آخر.
    MMCWA also runs another type of programme, aimed at women of reproductive age, which has gained popular acceptance. UN وتدير هذه الجمعية أيضا نوعا آخر من البرامج يطال النساء في سن الإنجاب، وقد لقي استحسانا شعبيا.
    However, the Committee was informed that due to the specific capability of the Mi-24 attack helicopters, their substitution with another type of aircraft at the Mission would require improvement in the security situation in the country. UN غير أن اللجنة أبلغت بأنه نظرا للقدرة الخاصة لطائرات الهليكوبتر الهجومية من طراز Mi-24، فإن الاستعاضة عنها بنوع آخر من الطائرات في البعثة يتطلب تحسنا في الحالة الأمنية في البلد.
    another type of general measure is a summary measure. UN ويتمثل نوع آخر من المقاييس العامة في مقياس موجز.
    Under the Work Choices Act conversion from casual employment to another type of employment is no longer an allowable award matter. UN وبموجب قانون خيارات العمل فإن التحويل من عمل عرضي إلى نوع آخر من العمل لم يعد مسموحاً به.
    Instead of focusing on a secondary responsibility for the international community, which could also threaten to discourage states from taking their responsibility to act, it might be better to focus on another type of solution. UN وعوضاً عن التركيز على المسؤولية الثانوية للمجتمع الدولي، التي يمكن أن تتهدد أيضاً بثني الدول عن تحمل مسؤولياتها في اتخاذ الإجراءات اللازمة، قد يكون من الأفضل التركيز على نوع آخر من الحلول.
    139. Environmental regulations have also been used in the United States and are another type of land use restriction. UN 139 - وقد استخدمت الأنظمة البيئية في الولايات المتحدة، وهي نوع آخر من أنواع تقييد استخدام الأرض.
    176. another type of assistance is provided by literacy circles for persons with visual and hearing disabilities. UN 176- ويقدم نوع آخر من أنواع المساعدة بواسطة حلقات تعليم الأشخاص ذوي الإعاقات البصرية والسمعية.
    another type of electronic network is trade data networks run by trade promotional bodies. UN ويتمثل نوع آخر من الشبكات الالكترونية في شبكات البيانات التجارية التي تديرها هيئات ترويج التجارة.
    another type of trade and cooperation agreement has been negotiated with Kazakhstan, Kyrgyzstan, Turkmenistan and Uzbekistan which does not offer an association perspective. UN وقد تم التفاوض على نوع آخر من اتفاقات التجارة والتعاون مع كازاخستان وقيرغيزستان وتركمانستان وأوزبكستان، وهي اتفاقات لا تتيح امكانيات الانتساب.
    The brain stores our memories and knowledge in gray matter cells, but another type of neuron, the white matter cell, creates connections between all that information. Open Subtitles يُخزِّن الدماغ ذكرياتنا و معرفتنا في خلايا المادة الرمادية إلا أنَّ نوع آخر من العصبونات و هي خلايا المادة البيضاء
    But new research suggests that there's another type of star that might significantly expand this number. Open Subtitles لكن بحث حديث يقترح أن هناك نوع آخر من النجوم يُمكن أن يوسع هذا العدد بشكل كبير.
    And there's another type of indignity which is no less than the other, which involved sacrificing everything for the possibility of becoming the President of the United States. Open Subtitles وهناك نوع آخر من الإهانة لا يقل أهمية عن الأولى الذي يتعلق بالتضحية بكل شيء لأجل إمكانية أن تكون رئيسة للولايات المتحدة
    In the articles themselves, however, it was not clear whether an obligation of due diligence or another type of obligation was imposed. UN بينما ليس من الواضح في المواد نفسها إذا كان الالتزام المفروض بالعناية الواجبة أو التزام من نوع آخر.
    The fixed-term appointment does not carry any expectancy of renewal or conversion to another type of appointment UN ولا ينطوي التعيين المحدد المدة على أي توقع للتجديد أو للتحويل إلى تعيين من نوع آخر.
    Therefore, in substance, these products appear to be no more than additional insurance against borrower default, or another type of collateral. UN ومن ثم، فإنَّ هذه المنتجات تبدو، من حيث المضمون، مجرد تأمين إضافي من تقصير المقترض أو ضمانة رهنية من نوع آخر.
    During the inspection process, UNMOVIC observed another type of launcher, similar to the Al-Fatah launcher, but with an extended arm. UN وخلال عملية التفتيش، رصدت اللجنة، نوعا آخر من أجهزة الإطلاق مماثل لجهاز إطلاق صاروخ الفتح، غير أنه مزود بذراع طويلة.
    It would be unwise for the Commission to impose another type of legal regime on the business community's operations or to reopen such a fundamental question without strong justification. UN وليس من الحكمة أن تفرض اللجنة نوعا آخر من النظام القانوني على عمليات مجتمع الأعمال أو إعادة فتح هذه المسألة الأساسية بدون وجود مبرر قوي لذلك.
    The Code of Crimes must certainly be defined in the most appropriate form (either a convention or another type of instrument) and, once defined, will provide substantial guidance for the court. UN ويجب قطعا تحديد مدونة الجرائم بأنسب شكل ممكن )إما باتفاقية أو بنوع آخر من الصكوك(، بحيث تكون بمجرد تحديدها توجيها كبيرا للمحكمة.
    If it's another type of constrictive trouser, I'd rather not. Open Subtitles إن كان نوعاً آخر من تلك السراويل الضيقةفلاأحبأنأسمع عنه...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus