The Chairman: I would like to express my sincere and warm congratulations to Mr. Anouar Ben Youssef, Mr. Suriya Chindawongse and Mr. Ionut Suseanu for their election as Vice-Chairmen of the First Committee. | UN | أود أن أعرب عن أحر وأخلص التهاني للسيد أنور بن يوسف والسيد سوريا تشينداوونغسي على انتخابهما نائبين لرئيس اللجنة الأولى. |
I now give the floor to the representative of Tunisia, Mr. Anouar Ben Youssef. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل تونس، السيد أنور بن يوسف. |
Then it is a good thing Anouar will be joining us at the maison d'arret, huh? | Open Subtitles | إذن الشيء الجيد أن أنور سينضم إلينا عندما يعود إلى المنزل |
Mr. Anouar Ben Youssef | UN | السيد انور بن يوسف |
Mr. Anouar Ben Youssef | UN | السيد انور بن يوسف |
241. On 1 March 1994, two missiles were fired in Beit Sahour at the houses that belonged to Anouar Metaya Banoura and Walid Bishara Banoura. | UN | ٢٤١ - في ١ آذار/مارس ١٩٩٤، أطلقت قذيفتان في بيت ساحور على منازل تخص أنور متا بنوره ووليد بشارة بنوره. |
It is my honour to nominate Mr. Anouar Ben Youssef, First Secretary in the Permanent Mission of Tunisia to the United Nations. It has been my honour to work with him for many years here at the United Nations and in this body. | UN | يسعدني أن أرشح الصديق العزيز، السيد أنور بن يوسف، السكرتير الأول في الوفد الدائم لتونس لدى الأمم المتحدة، الذي تشرفت بالعمل معه في هذه اللجنة لعدة سنوات، وفي محافل أخرى في الأمم المتحدة. |
As there are no other nominations, may I take it that, in accordance with rule 103 of the rules of procedure and the established practice, the Committee wishes to dispense with a secret ballot and declare Mr. Anouar Ben Youssef elected Vice-Chairman of the First Committee by acclamation? | UN | حيث أنه لا توجد ترشيحات أخرى، هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب، وفقا للمادة 103 من النظام الداخلي والممارسة المتبعة، في أن تتخلى عن الاقتراع السري وأن تعلن السيد أنور بن يوسف نائبا للرئيس بالتزكية؟ |
My son Anouar is studying at UPEC, Paris-Creteil. | Open Subtitles | ابني أنور يدرس في جامعة يوبيك, باريس |
I'm begging you Anouar, please. | Open Subtitles | أنا أتوسل إليك يا أنور, من فضلك |
The Committee elected Mr. Anouar Ben-Youssef (Tunisia), Mr. Suriya Chindawongse (Thailand) and Mr. Ionut Suseanu (Romania) as Vice-Chairmen and H.E. Miguel Carbo (Ecuador) as Rapporteur, by acclamation. | UN | انتخبت اللجنة السيد أنور بن يوسف (تونس)، والسيد سوريا تشينداوونغسه (تايلند) والسيد يونوت سوسيانو (رومانيا) نوابا للرئيس ومعالي السيد ميغيل كاربو (إكوادور) مقررا، بالتزكية. |
I also wish to thank the Vice-Chairmen of the Committee -- Mr. Anouar Ben Youssef of Tunisia, Mr. Suriya Chindawongse of Thailand and Mr. Ionut Suseanu of Romania -- for the constructive role they played in the Bureau's work. | UN | وأعرب أيضا عن الشكر لنواب رئيس اللجنة السادة - أنور بن يوسف من تونس، وسورييا تشينداونغسي من تايلاند، وإيونوت سوسيانو من رومانيا - على الدور البناء الذي قاموا به في أعمال المكتب. |
The Chairman: I thank the representative of Qatar for his nomination of Mr. Anouar Ben Youssef of Tunisia to the post of Vice-Chairman of the First Committee. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثل قطر على ترشيحه السيد أنور بن يوسف ممثل تونس لمنصب نائب رئيس اللجنة. |
The Chairman: I wish to thank the representative of Tunisia, Mr. Anouar Ben Youssef, Vice-Chairman of the Committee, for his kind remarks addressed to me. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أشكر ممثل تونس، السيد أنور بن يوسف، نائب رئيس اللجنة، على الكلمات الطيبة الموجهة إلي. |
Before concluding my remarks, I would also like to express my deepest appreciation to my fellow Bureau members: the three Vice-Chairmen, Mr. Anouar Ben Youssef of Tunisia, Mr. Suriya Chindawongse of Thailand and Mr. Ionut Suseanu of Romania; and our Rapporteur, Ambassador Miguel Carbo of Ecuador. | UN | وقبل اختتام ملاحظاتي، أود أيضا أن أعرب عن تقديري العميق لزملائي أعضاء المكتب: نواب الرئيس الثلاثة، السيد أنور بن يوسف ممثل تونس، والسيد سوريا تشينداوونغسي ممثل تايلند، والسيد يونوت سوسينو ممثل رومانيا؛ ومقررنا ، السفير ميغيل كاربو ممثل إكوادور. |
Anouar, your father... Your father knows something. | Open Subtitles | ...أنور, والدك والدك يعرف شيئًا |
29. On 5 October 1993, it was reported that several days earlier one of the most wanted men in Khan Younis, Anouar Kadiah, 26, had written a public protest letter complaining against the way the IDF was carrying out arrests of fugitives. | UN | ٢٩ - وفي ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، ذكر أن أنور كاديا، البالغ من العمر ٢٦ عاما وهو أحد المطلوبين في خان يونس، قد وجه قبل عدة أيام رسالة احتجاج مفتوحة يشتكي فيها من الطريقة التي تقوم بها قوات الدفاع الاسرائيلية باعتقال الهاربين. |
To the Vice-Chairmen -- Mr. Anouar Ben Youssef of Tunisia, Mr. Suriya Chindawongse of Thailand and Mr. Ionut Suseanu of Romania -- and to the Rapporteur, Mr. Miguel Carbo of Ecuador, I wish to express my deep gratitude for their support and advice. | UN | وأود أن أعرب لنواب الرئيس - السيد أنور بن يوسف، ممثل تونس، والسيد سوريا شينداونغسي، ممثل تايلند، والسيد يونوت سوسينو، ممثل رومانيا - والمقرر، السيد ميغيل كاربو، ممثل إكوادور - عن عميق امتناني على ما قدموه لي من دعم ومشورة. |
Mr. Anouar Ben Youssef | UN | السيد انور بن يوسف |
Mr. Anouar Ben Youssef | UN | السيد انور بن يوسف |
Mr. Anouar Ben Youssef | UN | السيد انور بن يوسف |
The treatment was intended to oblige him to implicate some human rights lawyers, including Radhia Nasroui, Anouar Kousri and Ayachi Hammami. | UN | ويُقال إن الغرض من هذه المعاملة كان إكراهه على توريط بعض المحامين المدافعين عن حقوق الإنسان ومنهم راضية نصراوي وأنور كسوري وعياشي الحمامي. |