"answering the questions" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرد على الأسئلة
        
    • الإجابة عن الأسئلة
        
    • الإجابة على الأسئلة
        
    • الرد على اﻷسئلة التي
        
    • ردا على اﻷسئلة
        
    To begin with, we had some difficulty in answering the questions, in view of their excessively general and often obscure nature. UN واجهنا بعض الصعوبة في الرد على الأسئلة نظرا لطابعها المفرط في العموميات ولغموضها في الغالب.
    2. The Chairperson invited the delegation of El Salvador to continue answering the questions posed by the Committee during the preceding meeting. UN 2- الرئيس دعا الوفد السلفادوري إلى مواصلة الرد على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة في الجلسة السابقة.
    As in phase one, national experts should be selected and tasked with answering the questions, drafting a report and submitting the report to the Secretariat. UN 237- وأسوة بالمرحلة الأولى، ينبغي اختيار خبراء وطنيين وتكليفهم بمهمة الرد على الأسئلة وصياغة تقرير وتقديمه إلى الأمانة.
    21. If you provided information about purity in answering the questions above, please explain the methodology used. UN 21- في حال تقديم معلومات عن درجة النقاء عند الإجابة عن الأسئلة الواردة أعلاه، يرجى توضيح المنهجية المتّبعة.
    - If you don't restrict yourself to answering the questions put to you, I will find you in contempt. Open Subtitles تقيد نفسك على الإجابة على الأسئلة الموجهه إليك سوف أسجنك بتهمة إزدراء المحكمة
    The Committee, therefore, expresses its appreciation for the frank and self-critical approach of the delegation to answering the questions raised by the Committee and for the clarifications regarding the measures being taken and envisaged for the implementation of the Convention. UN ولذلك، تعرب اللجنة عن تقديرها للنهج الصريح والناقد للذات الذي انتهجه الوفد في الرد على اﻷسئلة التي أثارتها اللجنة، وللتوضيحات المتعلقة بالتدابير المتخذة والمنظورة حالياً لتنفيذ الاتفاقية.
    124. In answering the questions regarding the status of SERNAM and its implementing capacity, the representative noted that SERNAM was created by law and that its Director had a ministerial rank. UN ١٢٤- ردا على اﻷسئلة المتعلقة بمركز الهيئة الوطنية لشؤون المرأة وطاقتها التنفيذية، لاحظت الممثلة أن هذه الهيئة قد أنشئت بقانون وأن مديرها يتمتع برتبة وزير.
    He would consult the Secretariat with a view to answering the questions posed by delegations, and would ensure that the draft rules conformed to past experience and to the General Assembly's rules of procedure. UN وسيتشاور مع الأمانة العامة بغية الرد على الأسئلة التي طرحتها الوفود، وسيكفل توافق مشاريع مواد مع الخبرة السابقة والنظام الداخلي للجمعية العامة.
    2. The Chairperson invited the members of the delegation of Luxembourg to continue answering the questions raised at the previous meeting. UN 2 - الرئيسة دعت أعضاء وفد لكسمبرغ إلى مواصلة الرد على الأسئلة التي طرحت في الجلسة السابقة.
    2. The Chairperson invited the delegation of Mauritius to continue answering the questions raised by Committee members with regard to questions 1 to 16 on the list of issues for the report. UN 2 - الرئيسة: دعت وفد موريشيوس إلى مواصلة الرد على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة بشأن الأسئلة 1 إلى 16 في قائمة القضايا التي ينبغي أن يتناولها التقرير.
    901. China appreciated the serious and responsible attitude of Sri Lanka in answering the questions raised by the countries and in accepting most of the suggestions of the Working Group in an open and constructive spirit. UN 901- وأعربت الصين عن تقديرها لما اتصف به موقف سري لانكا من جدية ومسؤولية في الرد على الأسئلة التي طرحتها البلدان والموافقة على معظم المقترحات المقدمة من الفريق العامل بروح من الانفتاح والتعاون البنَّاء.
    Selected experts from the States under review ( " national experts " ) should be tasked with answering the questions contained in the questionnaire (see para. 220 above) and with preparing a self-assessment report to be sent to the Secretariat. UN 222- وينبغي تكليف الخبراء الذين تختارهم الدول الخاضعة للاستعراض ( " الخبراء الوطنيين " ) بمهمة الرد على الأسئلة الواردة في الاستبيان (انظر الفقرة 220 أعلاه) وإعداد تقرير التقييم الذاتي الذي سيُرسل إلى الأمانة.
    21. If you provided information about purity in answering the questions above, please explain the methodology used. UN 21- في حال تقديم معلومات عن درجة النقاء عند الإجابة عن الأسئلة الواردة أعلاه، يرجى توضيح المنهجية المتّبعة.
    I don't mind if you ignore me, Doctor, your body's answering the questions. Open Subtitles أنا لا أمانع إذا تجاهل لي، طبيب، جسمك هو الإجابة على الأسئلة.
    The Committee, therefore, expresses its appreciation for the frank and self-critical approach of the delegation to answering the questions raised by the Committee and for the clarifications regarding the measures being taken and envisaged for the implementation of the Convention. UN ولذلك، تعرب اللجنة عن تقديرها للنهج الصريح والناقد للذات الذي انتهجه الوفد في الرد على اﻷسئلة التي أثارتها اللجنة، وللتوضيحات المتعلقة بالتدابير المتخذة والمنظورة حالياً لتنفيذ الاتفاقية.
    23. Mr. WECKERLING (Germany), answering the questions relating to the succession of States and the international agreements of the former GDR, said that the international obligations of the old Federal Republic of Germany had been extended to the five new Länder with the exception, for example, of agreements concerning issues of territory such as the eastern border with Poland. UN ٢٣- السيد فيكرلينغ )ألمانيا( قال، ردا على اﻷسئلة المتعلقة بخلافة الدول والاتفاقات الدولية التي أبرمتها الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة، إنه تم توسيع نطاق الالتزامات الدولية لجمهورية ألمانيا الاتحادية السابقة بحيث تشمل المقاطعات الخمس الجديدة باستثناء الاتفاقات التي تتعلق، على سبيل المثال، بمسائل الاقليم كمسألة الحدود الشرقية مع بولندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus