"anthems" - Traduction Anglais en Arabe

    • نشيد
        
    • والنشيد
        
    • والأناشيد
        
    Sir, today, every country has a national anthem. Did they have national anthems 2000 years ago? Open Subtitles ،سيدي ، اليوم كل دولة لديها نشيد وطني هل كان لديهم نشيد وطني قبل ألفان عام؟
    ♪ So, let our faith be more than anthemsOpen Subtitles ♪ ليكن إيماننا أكثر من نشيد
    A total of 1,506 flag designs and 111 suggested anthems from entrants from almost 50 different countries were submitted to a flag and anthem competition agreed to by the two leaders and administered by the United Nations. UN وأجريت، بموافقة الزعيمان، مسابقة لاختيار العلم والنشيد الوطني أدارتها الأمم المتحدة وتقدم فيها زهاء 50 مشاركا بما مجموعه 506 1 تصميمات للعلم و 111 نشيدا مقترحا.
    The Criminal Code of Montenegro still prescribes as crimes violation of the reputation of Serbia and Montenegro (S & M), of a member state, of nations, national and ethnic groups of S & M, or of a foreign state or an international organization, including offending flags, coat of arms and national anthems of states and international organizations. UN وما زال القانون الجنائي للجبل الأسود ينصّ على اعتبار الأفعال التالية جرائم: انتهاك سمعة صربيا والجبل الأسود، أو دولة عضو، أو أمة، أو فئات وطنية وعرقية في صربيا والجبل الأسود، أو دولة أجنبية، أو منظمة دولية، بما في ذلك التهجـُّم على الأعلام، وشعار النبالة، والنشيد الوطني للدول، والمنظمات الدولية(35).
    The State party should take effective measures to eliminate such discriminatory practices and implement the decision of the Constitutional Court of 31 March 2006 concerning the use of flags, coats of arms and anthems. UN على الدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة للقضاء على مثل هذه الممارسات التمييزية وأن تنفذ قرار المحكمة الدستورية المؤرخ في 31 آذار/مارس 2٠٠6 والمعني باستعمال الأعلام وشعارات النبالة والأناشيد الوطنية الرسمية.
    In the 1990’s, the fall of the Soviet empire and the brutal implosion of Yugoslavia led to a spectacular increase in the number of independent states. To follow the Olympic Games or the World Cup, the world had to learn to recognize new flags and new national anthems. News-Commentary في تسعينات القرن العشرين، كان سقوط الإمبراطورية السوفييتية، وانهيار يوغوسلافيا على نحو وحشي، من الأسباب التي أدت إلى زيادة مذهلة في عدد الدول المستقلة. ولمتابعة الألعاب الأوليمبية أو كأس العالم، كان على العالم أن يتعلم كيف يتعرف على الأعلام والأناشيد الوطنية الجديدة.
    The third attack on Italian unity launched at the beginning of August by the President of the Lega Nord group in the Senate, Federico Bricolo, who proposed adding a proviso to Article 12 of the Italian Constitution whereby the flags and anthems of the different regions would be officially recognized on an equal footing with the national anthem and flag. News-Commentary وفي بداية أغسطس/آب وقع الهجوم الثالث على الوحدة الإيطالية من جانب رئيس مجموعة رابطة الشمال في مجلس الشيوخ، فيدريكو بريكولو ، الذي اقترح إضافة فقرة شرطية إلى المادة رقم 12 من الدستور الإيطالي تقضي بالاعتراف رسمياً بالأعلام والأناشيد الوطنية للمناطق المختلفة.
    36. Artistic expression and creativity may entail the re-appropriation of symbols, whether national (flags, national anthems), religious (figures, symbols, venues) or social/economical (a certain brand for example), as part of a response to the narratives promoted by States, religious institutions or economic powers. UN 36- وقد يترتب على أشكال التعبير والإبداع الفنيين إعادة تخصيص الرموز، سواء الوطنية (الأعلام والأناشيد الوطنية) أو الدينية (الشخصيات، والرموز، والأماكن) أو الاجتماعية/ الاقتصادية (علامة تجارية معينة على سبيل المثال)، كجزء من الرد على السرد الذي تروج له الدول أو المؤسسات الدينية أو القوى الاقتصادية().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus