"anti-corruption experts" - Traduction Anglais en Arabe

    • خبراء مكافحة الفساد
        
    • خبراء في مكافحة الفساد
        
    • خبراء معنيين بمكافحة الفساد
        
    • للخبراء في مجال مكافحة الفساد
        
    • خبراء في مجال مكافحة الفساد
        
    • الخبراء المعنيين بمكافحة الفساد
        
    • الخبراء في مجال مكافحة الفساد
        
    • خبراء متخصصين في مكافحة الفساد
        
    UNODC has also witnessed how anti-corruption experts and reviewers have been enriched with experiences and ideas from other legal systems that they otherwise might not have encountered. UN كما أنَّ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة شهد كيف أُثري خبراء مكافحة الفساد والقائمين بالاستعراض بالتجارب والأفكار المستقاة من النظم القانونية التي ما كان لهم أن يصادفوها لولا ذلك.
    In the area of protection of witnesses, victims and reporting persons, Morocco expressed a need for training workshops, capacity-building programmes and on-site assistance by anti-corruption experts. UN في مجال حماية الشهود والضحايا والأشخاص الذين يقومون بالإبلاغ، أعرب المغرب عن حاجته لورش العمل التدريبية وبرامج بناء القدرات والمساعدة في الموقع من قِبل خبراء مكافحة الفساد.
    In particular, the Secretariat was commended for its analysis of technical assistance needs, for having identified and compared regional trends and for having made progress on the development of a database of anti-corruption experts. UN وتلقت الأمانة، على وجه الخصوص، ثناء لتحليلها الاحتياجات من المساعدة التقنية وقيامها بتحديد الاتجاهات الإقليمية ومقارنتها وإحرازها تقدماً في إعداد قاعدة بيانات بأسماء خبراء مكافحة الفساد.
    The Programme is aimed at providing specialized expertise through the placement of anti-corruption experts in Government institutions tasked with the control and prevention of corruption. UN ويهدف البرنامج إلى توفير الخبرة الفنية المتخصصة بانتداب خبراء في مكافحة الفساد للعمل لدى المؤسسات الحكومية المكلفة بمنع الفساد ومكافحته.
    The Programme is aimed at providing specialized expertise through the placement of anti-corruption experts in regional hubs. UN ويهدف البرنامج إلى توفير الخبرة المتخصصة من خلال تعيين خبراء معنيين بمكافحة الفساد في المراكز الإقليمية.
    There was support in principle for the proposal to establish a pool of anti-corruption experts. UN وأُعرِبَ من حيث المبدأ عن تأييد المقترح الرامي إلى إنشاء مجمّع للخبراء في مجال مكافحة الفساد.
    To ensure that the database included the names of experts capable of meeting the specific needs of States, the Working Group recommended that the Secretariat develop a curriculum vitae template to be used by States recommending anti-corruption experts. UN ولكي تتضمن قاعدة البيانات أسماء خبراء قادرين على تلبية الاحتياجات الخاصة للدول، أوصى الفريق العامل بأن تعد الأمانة نموذج سيرة ذاتية لكي تستخدمه الدول التي توصي بإدراج أسماء خبراء مكافحة الفساد.
    The Working Group also encouraged States parties to recommend to the Secretariat additional anti-corruption experts for inclusion in the database, keeping in mind the principle of balanced geographical representation. UN وشجّع الفريق العامل الدول الأطراف كذلك على توصية الأمانة بمزيد من خبراء مكافحة الفساد لإدراج أسمائهم في قاعدة البيانات مع مراعاة مبدأ توازن التمثيل الجغرافي.
    Guidance note on the use of the anti-corruption experts database for technical assistance (CAC/COSP/IRG/2010/CRP.2) UN مذكرة توجيهية بشأن استخدام قاعدة بيانات خبراء مكافحة الفساد لأغراض المساعدة التقنية (CAC/COSP/IRG/2010/CRP.2)
    Guidance note on the use of the anti-corruption experts database for technical assistance (CAC/COSP/IRG/2010/CRP.2) UN مذكرة توجيهية بشأن استخدام قاعدة بيانات خبراء مكافحة الفساد لأغراض المساعدة التقنية (CAC/COSP/IRG/2010/CRP.2)
    It encouraged States parties and signatories to continue to identify and communicate to UNODC the relevant information about anti-corruption experts so that the Office could include those experts in its database of anti-corruption expertise. UN وشجّع الدول الأطراف في الاتفاقية والدول الموقّعة عليها على مواصلة تقصِّي المعلومات ذات الصلة عن خبراء مكافحة الفساد وإرسال تلك المعلومات إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لكي يتسنى له إدخال بيانات أولئك الخبراء في قاعدة بياناته عن الخبرة الفنية في مكافحة الفساد.
    As had been recommended by the Working Group on Technical Assistance, the Secretariat developed the technical assistance matrix and database for anti-corruption experts. UN 28- ووفقا لما كان قد أوصى به الفريق العامل المعني بالمساعدة التقنية، وضعت الأمانة مصفوفة وقاعدة بيانات بشأن المساعدة التقنية لمصلحة خبراء مكافحة الفساد.
    A keynote speech on the ratification and implementation of the Convention was given at the meeting of anti-corruption experts organized by the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC), held in Santiago on 25 and 26 September 2004. UN وقد أُلقي خطاب رئيسي عن التصديق على الاتفاقية وتنفيذها في اجتماع خبراء مكافحة الفساد الذي نظمته رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ، وعُقد في سانتياغو يومي 25 و26 أيلول/سبتمبر 2004.
    At present, States parties and signatories to the Convention can submit information regarding national anti-corruption experts via the UNODC website for inclusion in the database. UN 13- وفي الوقت الراهن، يمكن للدول الأطراف في الاتفاقية والدول الموقِّعة عليها أن تقدّم معلومات عن خبراء مكافحة الفساد الوطنيين عبر موقع المكتب الشبكي لإدراجها في قاعدة البيانات.
    In addition, the placement of anti-corruption experts at the regional level could assist in the establishment and facilitation of regional anti-corruption coordination mechanisms for national authorities that would engage in international cooperation activities, joint investigations and data-sharing. UN ومن شأن انتداب خبراء مكافحة الفساد على الصعيد الإقليمي أن يساعد أيضا في إقامة آليات إقليمية لتنسيق جهود مكافحة الفساد من أجل السلطات الوطنية، التي يمكن أن تشارك في أنشطة التعاون الدولي والتحقيقات المشتركة وتبادل البيانات وفي تيسير عمل تلك الآليات.
    The Programme is aimed at providing specialized expertise through the placement of anti-corruption experts in Government institutions tasked with the control and prevention of corruption. UN ويتمثَّل هدف البرنامج في توفير الدراية الفنية المتخصِّصة من خلال إلْحَاق خبراء في مكافحة الفساد بالمؤسسات الحكومية للقيام بمهمة مراقبة الفساد ومنعه.
    UNODC has provided support to an informal group of anti-corruption experts in the development of the anti-corruption academic initiative. UN 72- وقدَّم المكتب إلى فريق غير رسمي يضم خبراء في مكافحة الفساد دعما بشأن صوغ المبادرة الأكاديمية لمكافحة الفساد.
    The programme aims to provide long-term and on-site specialized expertise through the placement of anti-corruption experts, principally in its regional offices. UN ويهدف ذلك البرنامج إلى توفير خبراء متخصصين في الموقع على المدى الطويل من خلال تعيين خبراء معنيين بمكافحة الفساد في مكاتبه الإقليمية أساساً.
    At its second intersessional meeting, held in Vienna on 18 and 19 December 2008, the Working Group welcomed the proposal to establish a pool of anti-corruption experts and recommended that the pool be developed by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and that it be regarded as a directory of experts. UN وفي الاجتماع الثاني بين الدورتين الذي عقده الفريق العامل في فيينا يومي 18 و19 كانون الأول/ديسمبر 2008، رحّب الفريق العامل بالاقتراح الداعي إلى إنشاء مجمّع للخبراء في مجال مكافحة الفساد وأوصى بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بإنشاء المجمّع وبأن يُعتبر ذلك المجمّع دليلاً عن الخبراء.
    The draft code was prepared by anti-corruption experts and high officials of public administration, subjected to a review that conformed to international standards for modern administration was approved, in 2010, by a joint ministerial committee. UN وقد أعد مشروع المدوّنة خبراء في مجال مكافحة الفساد وكبار موظفي الإدارة العمومية، وبعد أن أُخضع مشروع المدوّنة لمراجعة تتفق مع المعايير الدولية للإدارة الحديثة، أقرّته لجنة وزارية مشتركة في عام 2010.
    At the recommendation of the Working Group on Technical Assistance, UNODC established a roster of anti-corruption experts that it and other technical assistance providers could consult. UN 17- وبناء على توصية الفريق العامل المعني بالمساعدة التقنية، أعدّ المكتب قائمة بأسماء الخبراء المعنيين بمكافحة الفساد يمكنه الرجوع إليها هو وغيره من مقدمي المساعدة التقنية.
    First, he recalled the mandate given to the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) to establish a pool of anti-corruption experts to facilitate the identification of appropriate expertise. UN فأشار، أولا، إلى الولاية المسندة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بأن ينشئ مجموعة من الخبراء في مجال مكافحة الفساد لتسهيل استبانة الخبرات المناسبة.
    An informal group of anti-corruption experts and higher education specialists recently started work on the development of academic materials on corruption for use by universities and other educational institutions worldwide. UN ومؤخَّراً، شرع فريقُ غير رسمي، مكوَّن من خبراء متخصصين في مكافحة الفساد والتعليم العالي، في إعداد مواد أكاديمية بشأن الفساد لاستخدامها في الجامعات وسائر المؤسسات التعليمية في جميع أنحاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus