"anti-discrimination measures" - Traduction Anglais en Arabe

    • تدابير مكافحة التمييز
        
    • تدابير القضاء على التمييز
        
    • تدابير لمكافحة التمييز
        
    • التدابير المناهضة للتمييز
        
    • بتدابير مناهضة التمييز
        
    • بتدابير مكافحة التمييز
        
    • وتدابير مكافحة التمييز
        
    • التدابير لمكافحة التمييز
        
    The National Institute was also coordinating anti-discrimination measures in the education sector. UN ويتولى المعهد الوطني أيضاً تنسيق تدابير مكافحة التمييز في قطاع التعليم.
    Moreover, anti-discrimination measures have been included in the wider context of human rights, which provides a sufficiently broad and complex framework for dealing with these issues. UN كما أُدرجت تدابير مكافحة التمييز في السياق الأوسع لحقوق الإنسان، مما يوفر إطارا مركبا على درجة كافية من الاتساع للتعامل مع هذه القضايا.
    Those anti-discrimination measures were extended to all people living in the territory of Belarus. UN وقد وُسّع نطاق تدابير مكافحة التمييز تلك ليشمل جميع من يعيشون على أراضي بيلاروس.
    Article 2: anti-discrimination measures . 27 UN المادة 2: تدابير القضاء على التمييز
    Turning to the reply to question 7, he welcomed the references to specific cases in which anti-discrimination measures had been taken by State agencies. UN 31- وانتقل إلى الرد على السؤال رقم 7، فرحب بالإشارات إلى قضايا محددة اتخذت بشأنها مؤسسات الدولة الطرف تدابير لمكافحة التمييز.
    Those anti-discrimination measures extend to all people living in the territory of Belarus, including foreign citizens, migrant workers and stateless persons. UN ويمتد نطاق تلك التدابير المناهضة للتمييز لتشمل جميع الأشخاص الذين يعيشون في أراضي بيلاروس، بما في ذلك المواطنون الأجانب والعمال المهاجرون وعديمو الجنسية.
    D. Statistical data on anti-discrimination measures 21 - 22 9 UN دال - البيانات الإحصائية المتعلقة بتدابير مناهضة التمييز 21-22 9
    24. The Committee welcomes the anti-discrimination measures adopted by the State party, particularly those aimed at promoting a culture of understanding and tolerance. UN 24- ترحب اللجنة بتدابير مكافحة التمييز التي اعتمدتها الدولة الطرف، ولا سيما تلك الهادفة إلى تعزيز ثقافة التفاهم والتسامح.
    It includes more than 100 policy indicators focusing mostly on barriers to integration such as access to employment, family reunion possibilities, access to citizenship through naturalization, participation and anti-discrimination measures. UN وهو يشمل أكثر من 100 مؤشر للسياسة ومعظمها يركز على الحواجز التي تعرقل الاندماج، مثل الحصول على فرص العمل، وإمكانية جمع شمل الأسرة، والحصول على الجنسية عن طريق التجنس، والمشاركة، وتدابير مكافحة التمييز().
    The most important measure to take to avoid racism was education; anti-discrimination measures could then be implemented. UN وقال إن أهم تدبير يُتخذ لتفادي العنصرية يتمثل في التعليم؛ ويمكن بعد ذلك أن تطبق تدابير مكافحة التمييز.
    anti-discrimination measures for Roma were expected to continue and the adoption of the Roma inclusion strategy was praised. UN وقالت إنها تتوقع استمرار تدابير مكافحة التمييز ضد الروما وأشادت باعتماد استراتيجية إدماج الروما.
    Various training seminars for employers on the application of anti-discrimination measures were conducted . UN واضطُّلع بحلقات دراسية مختلفة لتدريب أرباب العمل على تطبيق تدابير مكافحة التمييز.
    36. The representative of Algeria expressed appreciation for the examples of domestic anti-discrimination measures provided by South Africa. UN 36- وأعربت ممثلة الجزائر عن تقديرها للأمثلة على تدابير مكافحة التمييز الداخلية التي قدمتها جنوب أفريقيا.
    Recognizing that anti-discrimination measures form a component part of an effective public health strategy, UN وإذ تدرك أن تدابير مكافحة التمييز تشكل أحد مقومات استراتيجية فعالة للصحة العامة،
    Research on the Discrimination in the Croatian Labour Market has been carried out and the Compendium of best practices in promoting diversity and implementing anti-discrimination measures in the labour market and relevant Guidelines have been elaborated. UN وقد أُجريت بحوث بشأن التمييز في سوق العمل الكرواتية وأعدّت خلاصة لأفضل الممارسات في تشجيع التنوّع وتنفيذ تدابير مكافحة التمييز في سوق العمل فضلاً عن المبادئ التوجيهية ذات الصلة.
    anti-discrimination measures UN تدابير القضاء على التمييز
    Since xenophobia was being combated through various anti-discrimination measures on various grounds, the European Union saw no added value in the Committee attempting to give a legal definition to " xenophobia " . UN وقال إن كره الأجانب يُكافح عن طريق عدة تدابير لمكافحة التمييز القائم على أسس متعددة، ولذلك لا يرى الاتحاد الأوروبي أي قيمة مضافة في محاولة اللجنة صياغة تعريف قانوني ل " كره الأجانب " .
    24. To continue to include in its social policies anti-discrimination measures and programmes in favour of indigenous peoples, ethnic minorities, persons with disabilities, persons with HIV/AIDS and persons facing discrimination based on their sexual orientation (Colombia); UN 24- مواصلة تضمين السياسات الاجتماعية تدابير لمكافحة التمييز وبرامج لصالح السكان الأصليين والأقليات الإثنية والأشخاص ذوي الإعاقات والأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأشخاص الذين يواجهون التمييز على أساس ميولهم الجنسية (كولومبيا)؛
    On this basis various anti-discrimination measures, including the co-financing of Roma cultural projects. UN وبناء على هذا الأساس، يجري اتخاذ مختلف التدابير المناهضة للتمييز الجائر، بما في ذلك المشاركة في تمويل المشاريع الثقافية الخاصة بالغجر الروما.
    D. Statistical data on anti-discrimination measures UN دال- البيانات الإحصائية المتعلقة بتدابير مناهضة التمييز
    Barbados' national machinery for the enforcement of anti-discrimination measures consisted of the Bureau of Women's Affairs, which functioned as part of a ministry having responsibility for labour and community development, and the National Advisory Council. UN وتشتمل آلية بربادوس الوطنية ﻹنفاذ التدابير لمكافحة التمييز من مكتب شؤون المرأة، الذي عمل كجزء من وزارة مسؤولة عن العمل وتنمية المجتمع المحلي، إضافة إلى المجلس الاستشاري الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus