"anti-dumping and countervailing actions" - Traduction Anglais en Arabe

    • تدابير مكافحة الإغراق والتدابير التعويضية
        
    • إجراءات مكافحة الإغراق والإجراءات التعويضية
        
    Impact of anti-dumping and countervailing actions UN أثر تدابير مكافحة الإغراق والتدابير التعويضية
    of anti-dumping and countervailing actions UN أثر تدابير مكافحة الإغراق والتدابير التعويضية
    of anti-dumping and countervailing actions UN تأثير تدابير مكافحة الإغراق والتدابير التعويضية
    The outcome of the Expert Meeting included a long list of specific measures that were thought to reduce the adverse impact of anti-dumping and countervailing actions on the trade of developing countries. UN وأضاف أن محصلة اجتماع الخبراء تتضمن قائمة مطولة بتدابير محددة من شأنها فيما يعتقد أن تقلل ما يترتب على إجراءات مكافحة الإغراق والإجراءات التعويضية من آثار ضارة بتجارة البلدان النامية.
    63. anti-dumping and countervailing actions are supposed to be temporary measures. UN 63- من المفترض أن تكون إجراءات مكافحة الإغراق والإجراءات التعويضية تدابير مؤقتة.
    " Report of the Expert Meeting on the Impact of anti-dumping and countervailing actions " (TD/B/COM.1/34); UN " تقرير اجتماع الخبراء المعني بأثر إجراءات مكافحة الإغراق والإجراءات التعويضية " (TD/B/COM.1/34)؛
    of anti-dumping and countervailing actions UN أثر تدابير مكافحة الإغراق والتدابير التعويضية
    Item 6: Analysis of market access issues facing developing countries: Impact of anti-dumping and countervailing actions UN البند 6: تحليل قضايا الوصول إلى الأسواق التي تواجه البلدان النامية: أثر تدابير مكافحة الإغراق والتدابير التعويضية
    Analysis of market access issues facing developing countries: Impact of anti-dumping and countervailing actions UN 6- تحليل قضايا الوصول إلى الأسواق التي تواجه البلدان النامية: أثر تدابير مكافحة الإغراق والتدابير التعويضية
    Agenda item 6: Analysis of market access issues facing developing countries: Impact of anti-dumping and countervailing actions UN البند 6- تحليل قضايا الوصول إلى الأسواق التي تواجه البلدان النامية: أثر تدابير مكافحة الإغراق والتدابير التعويضية
    Analysis of market access issues facing developing countries: Impact of anti-dumping and countervailing actions UN 6- تحليل قضايا الوصول إلى الأسواق التي تواجه البلدان النامية: أثر تدابير مكافحة الإغراق والتدابير التعويضية
    Referring to the agenda item on the impact of anti-dumping and countervailing actions, he said that many EU members supported attempts to improve special and differential treatment for developing countries in the field of anti-dumping although the whole issue seemed far more complex than it might appear. UN 19- وأشار إلى بند جدول الأعمال المتعلق بأثر تدابير مكافحة الإغراق والتدابير التعويضية فقال إن العديد من أعضاء الاتحاد الأوروبي يؤيدون المحاولات الرامية إلى تحسين المعاملة الخاصة والتفضيلية للبلدان النامية في مجال مكافحة الإغراق، وذلك رغم أن القضية برمتها أكثر تعقيداً بكثير مما قد تبدو عليه.
    Analysis of market access issues facing developing countries: Impact of anti-dumping and countervailing actions: Agreed recommendations (TD/B/COM.1/L.17); UN (د) تحليل قضايا الوصول إلى الأسواق التي تواجه البلدان النامية: أثر تدابير مكافحة الإغراق والتدابير التعويضية: التوصيات المتفق عليها (TD/B/COM.1/L.17)؛
    Analysis of market access issues facing developing countries: Impact of anti-dumping and countervailing actions: Chairman's summary (TD/B/COM.1/L.18). UN (ه) تحليل قضايا الوصول إلى الأسواق التي تواجه البلدان النامية: أثر تدابير مكافحة الإغراق والتدابير التعويضية: ملخص الرئيس (TD/B/COM.1/L.18)؛
    Under its agenda item 6, " Analysis of market access issues facing developing countries: impact of anti-dumping and countervailing actions " , the Commission discussed the relevant issues on the basis of the outcome of the Expert Meeting (TD/B/COM.1/34 - TD/B/COM.1/EM.14/3) and the related secretariat note (TD/B/COM.1/39). UN وفي إطار البند 6 من جدول الأعمال المعنون " تحليل قضايا الوصول إلى الأسواق التي تواجه البلدان النامية: أثر تدابير مكافحة الإغراق والتدابير التعويضية " ، ناقشت اللجنة القضايا ذات الصلة بالاستناد إلى النتائج التي خلص إليها اجتماع الخبراء (TD/B/COM.1/34-TD/B/COM.1/EM.14/3) والمذكرة ذات الصلة التي أعدتها الأمانة (TD/B/COM.1/39).
    The Chairperson of the Expert Meeting on the Impact of anti-dumping and countervailing actions stated that the Meeting had been attended by more than 100 participants, including more than 60 experts from developing countries. UN 101- ذكرت رئيسة اجتماع الخبراء المعني بأثر إجراءات مكافحة الإغراق والإجراءات التعويضية أن الاجتماع حضره أكثر من 100 مشارك، بمن فيهم أكثر من 60 خبيراً من البلدان النامية.
    Background The Expert Meeting on the Impact of anti-dumping and countervailing actions was held at the Palais des Nations, Geneva, from 4 to 6 December 2000. UN 1- عقد اجتماع الخبراء المعني بأثر إجراءات مكافحة الإغراق والإجراءات التعويضية في قصر الأمم في جنيف في الفترة من 4 إلى 6 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    1. The Expert Meeting on the Impact of anti-dumping and countervailing actions was held in Geneva from 4 to 6 December 2000. UN 1- عُقد اجتماع الخبراء المعني بأثر إجراءات مكافحة الإغراق والإجراءات التعويضية في جنيف في الفترة من 4 إلى 6 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Impact of anti-dumping and countervailing actions (4-6 December 2000) UN أثر إجراءات مكافحة الإغراق والإجراءات التعويضية (4-6 كانون الأول/ديسمبر 2000)
    At the consultations of the President of the TDB with the Bureau, coordinators and interested delegations on 31 March 2000, it was decided to convene an Expert Meeting on the " Impact of anti-dumping and countervailing actions " . UN وأثناء مشاورات رئيس مجلس التجارة والتنمية مع أعضاء المكتب، والمنسقين والوفود المعنية في 31 آذار/مارس 2000، تقرر دعوة اجتماع للخبراء يعنى " بأثر إجراءات مكافحة الإغراق والإجراءات التعويضية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus