"anti-tank mines" - Traduction Anglais en Arabe

    • لغما مضادا للدبابات
        
    • ألغام مضادة للدبابات
        
    • لغماً مضاداً للدبابات
        
    • الألغام المضادة للدبابات
        
    • لغم مضاد للدبابات
        
    • وألغام مضادة للدبابات
        
    • والألغام المضادة للدبابات
        
    • وألغاما مضادة للدبابات
        
    • لغم ضد الدبابات
        
    • مضادين للدبابات
        
    • والألغام المضادة للأشخاص
        
    • تم معالجة
        
    • المضادة للدبابات المزروعة حديثا
        
    415 anti-personnel mines, 12 anti-tank mines and 6 items of unexploded ordnance UN 415 لغما مضادا للأفراد و 12 لغما مضادا للدبابات و 6 ذخائر غير منفجرة
    anti-tank mines recovered and destroyed UN لغما مضادا للدبابات تم انتشالها وتدميرها
    The Commission found remains of Chinese-manufactured Type-84 rocket-dispensed scatterable anti-tank mines and transport rockets at the port. UN وعثرت اللجنة على بقايا ألغام مضادة للدبابات نثرتها صواريخ من طراز 84 الصينية الصنع، وبقايا صواريخ ناقلة في الميناء.
    Based on photo analysis, an UNDOF explosive ordnance disposal team was able to identify four anti-tank mines placed among rocks. UN واستنادا إلى تحليل الصور، نجح الفريق في اكتشاف أربعة ألغام مضادة للدبابات موضوعة بين الصخور.
    These activities have allowed 7,259 anti-personnel mines, 316 anti-tank mines and 6,160 projectiles of various calibres to be destroyed. UN وسمحت هذه العمليات بتدمير 259 7 لغماً مضاداً للأفراد و316 لغماً مضاداً للدبابات و160 6 قذيفة ذات عيارات متعددة.
    Table 2: Sudan's remaining challenge to destroy emplaced anti-tank mines UN التحديات المتبقية لتدمير الألغام المضادة للدبابات المزروعة في السودان
    In addition, 2,700 cluster bombs, 2,400 anti-personnel mines and over 2,000 anti-tank mines have been cleared from public places. UN إضافة إلى ذلك، أزيل أكثر من ٧٠٠ ٢ قنبلة عنقودية و ٤٠٠ ٢ لغم مضاد لﻷفراد وأكثر من ٠٠٠ ٢ لغم مضاد للدبابات من أماكن عامة.
    10,600 anti-personnel mines and 2,256 anti-tank mines were destroyed UN دُمر 600 10 لغم مضاد للأفراد و 256 2 لغما مضادا للدبابات
    anti-tank mines recovered and destroyed UN لغما مضادا للدبابات تم اكتشافها وتدميرها
    229 anti-tank mines, 128 anti-personnel mines and 1 item of unexploded ordnance UN 229 لغما مضادا للدبابات و 128 لغما مضادا للأفراد وذخيرة واحدة غير منفجرة
    72 anti-personnel mines, 55 anti-tank mines and 64 items of unexploded ordnance UN 72 لغما مضادا للأفراد و 55 لغما مضادا للدبابات و 64 ذخائر غير منفجرة
    However, they had used anti-tank mines with harmful effects on people, leading to the belief that anti-personnel mines might have been used in the two locations mentioned above. UN بيد أنها أبلغت باستعمال ألغام مضادة للدبابات ما حمل على الاعتقاد بأن ألغاماً مضادة للأفراد قد استُعملت في المنطقتين المشار إليهما أعلاه.
    Since 17 July, UNDOF has observed the presence of a roadblock consisting of several layers of stones with four anti-tank mines placed among the rocks, approximately 500 m south of United Nations position 60. UN ومنذ 17 تموز/يوليه، رصدت القوة حاجزا على الطريق يتكون من عدة طبقات من الحجارة تتخللها أربعة ألغام مضادة للدبابات على بعد حوالي 500 متر جنوب الموقع 60 التابع للأمم المتحدة.
    More rudimentary improvised explosive devices include anti-tank mines and medium-to-high-calibre ammunition that can be altered for remote detonation. UN وهناك أيضا عبوات ناسفة أكثر بدائية منها ألغام مضادة للدبابات وذخائر من الأعيرة المتوسطة إلى الكبيرة يمكن تعديلها للتفجير عن بعد.
    This work included the clearance of 3,051 anti-personnel mines, 155 anti-tank mines and 37,407 UXO. UN وقد أدّت هذه الأنشطة إلى إزالة 051 3 لغماً مضاداً للأفراد و155 لغماً مضاداً للدبابات و407 37 ذخائر غير منفجرة.
    These areas were estimated to contain a total of 10,910 mines of which 10,843 are anti-personnel mines and 67 are anti-tank mines. UN وقُدّر أن هذه المواقع تحتوي على 910 10 ألغام في المجموع منها 843 10 لغماً مضاداً للأفراد و67 لغماً مضاداً للدبابات.
    It is estimated that 5, 923 anti-personnel mines and 30 anti-tank mines are pending clearance in these areas. UN ويُقدَّر أن 923 5 لغماً مضاداً للأفراد و30 لغماً مضاداً للدبابات لا تزال تنتظر إزالتها من هذه المواقع.
    However anti-tank mines had been used which had led to the belief that anti-personnel mines could have been used. UN في حين أن الألغام المضادة للدبابات استخدمت وهو ما أدى إلى الاعتقاد بأن ألغام مضادة للأفراد ربما تكون قد استخدمت.
    The SAF also received 17 anti-tank mines, which the SPLA intended to plant in areas around Hajar Elnar. UN وتلقت القوات المسلحة أيضا 17 لغما من الألغام المضادة للدبابات التي كان الجيش الشعبي يعتزم زرعها في مناطق حول حجر النار.
    The arms shipment consisted of 3,600 anti-tank mines and 500 hand grenades. UN وتألفت شحنة الأسلحة من 600 3 لغم مضاد للدبابات و 500 قنبلة يدوية.
    The Royal Armed Forces have carried out remarkable demining efforts that have made possible the collection and destruction of more than 100,000 anti-tank mines and nearly 90,000 anti-personnel mines. UN نفذت القوات المسلحة الملكية جهودا متميزة في مجال إزالة الألغام مما جعل من الممكن جمع وتدمير أكثر من 000 100 لغم مضاد للدبابات وحوالي 000 90 لغم مضاد للأفراد.
    There were also reports about the presence of explosive and anti-tank mines and stocks of ammunition, which were dug up from Damara and carried to Bangui by a team of Séléka elements. UN وأُفيد أيضا عن وجود متفجرات وألغام مضادة للدبابات ومخزونات من الذخيرة نبشها فريق من عناصر سيليكا في دامارا ونقلوها إلى بانغي.
    At close quarters, anti-personnel fragmentation mines and anti-tank mines outmatch the personal protective equipment currently available. UN ولا تستطيع معدات الوقاية الشخصية بتصميمها الحالي حماية مرتديها إذا كان على مسافة قريبة من الألغام الشظوية المضادة للأفراد والألغام المضادة للدبابات.
    108. In January 2013, the authorities discovered a large cache of weapons in Medenine, including eight complete SA-7b man-portable air defence systems (see annex XIII), assault rifles, anti-tank mines, ammunition for small arms and machine guns, grenades and PG7 rockets. UN 108 - في كانون الثاني/يناير 2013، اكتشفت السلطات مخبأً كبيراً للأسلحة في مدينة مدنين يضم ثماني قذائف دفاع جوي محمولة من طراز SA-7b (انظر المرفق الثالث عشر)، وبنادق هجومية وألغاما مضادة للدبابات وذخائر أسلحة صغيرة ومدافع رشاشة وقنابل وصواريخ من طراز PG7.
    Wasit 4 Russian-made anti-tank mines UN ٣ - واسط " " " )٤( لغم ضد الدبابات روسي
    The Mission's explosive ordnance disposal teams, which operate on both sides of the Temporary Security Zone, destroyed 375 unexploded ordnance items, two anti-tank mines and four anti-personnel mines. UN وقامت أفرقة إبطال الذخائر المتفجرة بالبعثة، والتي تعمل في كلا جانبي المنطقة الأمنية المؤقتة، بتدمير 375 قطعة ذخيرة غير منفجرة ولغمين مضادين للدبابات وأربعة ألغام مضادة للأفراد.
    On instructions from my Government, I have the honour to inform you that 272 unexploded cluster bombs, missiles, other ordnance and anti-personnel and anti-tank mines left behind by the 1991 30-nation aggression against Iraq were found and rendered harmless in the period from 1 January to 16 February 2001 in the following Iraqi governorates: Basrah, Dhi Qar, Wasit, Anbar and Salah al-Din. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أعلمكم بأن القنابل العنقودية والصواريخ والأعتدة والألغام المضادة للأشخاص والدروع غير المنفلقة من مخلفات العدوان الثلاثيني على العراق التي تم العثور عليها ومعالجتها في محافظات العراق التالية: البصرة وذي قار وواسط والأنبار وصلاح الدين، للفترة من 1 كانون الثاني/يناير لغاية 16 شباط/فبراير 2001 بلغ عددها (272) متفجرة.
    1 Strela missile 1 120-mm mortar bomb 121 anti-personnel mines 5 anti-tank mines UN * تم معالجة وإتلاف عدد/ )٣( صاروخ قاذفة )ار/بي/جي/٧(
    2.2.2 The number of mine strikes caused by anti-tank mines on roads within the Temporary Security Zone and adjacent areas (9 in 2006/07; 5 in 2007/08; 10 in 2008/09) UN 2-2-2 عدد حالات انفجار الألغام المضادة للدبابات المزروعة حديثا على الطرق داخل المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها (9 حالات في 2006/2007؛ 5 حالات في 2007/2008؛ 10 حالات في 2008/2009)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus