"any agenda item" - Traduction Anglais en Arabe

    • أي بند من بنود جدول الأعمال
        
    • أي بندٍ من بنود جدول الأعمال
        
    Clustering items should not in any way be considered as a veiled measure to diminish the relevance of any agenda item. UN وينبغي ألا يعتبر تجميع البنود، أياً كان الحال، كتدبير مُقنَّع للتقليل من أهمية أي بند من بنود جدول الأعمال.
    Such a situation should not be repeated, under any agenda item, in the future. UN وأن هذه الحالة ينبغي أن لا تتكرر في إطار أي بند من بنود جدول الأعمال في المستقبل.
    22. It was also agreed that the list of speakers would be opened at the beginning of the session for all participants to register to speak on any agenda item. UN 22- واتفق أيضاً على أن تُفتح قائمة المتحدثين في بداية الدورة لتسجيل أسماء جميع المشاركين للتحدث بشأن أي بند من بنود جدول الأعمال.
    29. Mr. Alfonso Martínez proposed the deletion of the phrase " under any agenda item " and requested a roll-call vote on both his proposal and Mr. Bossuyt's proposal in its entirety. UN 29- واقترح السيد ألفونسو مارتينيز أن تحذف عبارة " في إطار أي بند من بنود جدول الأعمال " ، وطلب إجراء تصويت بمناداة الأسماء على كل من اقتراحه واقتراح السيد بوسويت بأكمله.
    It was also agreed that the list of speakers would be opened at the beginning of the session for all participants to register to speak on any agenda item. UN 23- واتفق أيضاً على أن تفتح قائمة المتكلمين في بداية الدورة لتسجيل أسماء جميع المشاركين للإدلاء ببيانات بشأن أي بند من بنود جدول الأعمال.
    Thirdly, the Conference on Disarmament, being the sole and single negotiating forum for arms control and disarmament treaties, should not preclude any outcome under any agenda item, thus upholding the nature of this forum. UN ثالثاً، ينبغي لمؤتمر نزع السلاح، بصفته المحفل الوحيد للتفاوض بشأن المعاهدات المتعلقة بتحديد الأسلحة وبنزع السلاح، ألا يستبعد أي نتيجة يُخلص إليها في إطار أي بند من بنود جدول الأعمال وذلك تبعاً لما تقتضيه طبيعة هذا المحفل.
    25. It was also agreed that the list of speakers would be opened at the beginning of the session for all participants to register to speak on any agenda item. UN 25- واتفق أيضاً على أن تفتح قائمة المتكلمين في بداية الدورة لتسجيل أسماء جميع المشاركين للإدلاء ببيانات بشأن أي بند من بنود جدول الأعمال.
    In the plenary meetings of the General Assembly, the Holy See will have the right to inscribe on the list of speakers under any agenda item on which it signifies its desire to speak after the last Member State inscribed and before Palestine on the list of that meeting. UN يحق للكرسي الرسولي خلال الجلسات العامة للجمعية العامة التسجيل في قائمة المتكلمين في إطار أي بند من بنود جدول الأعمال يقوم بتبليغ رغبته في التكلم بشأنه، وذلك بعد آخر دولة عضو مسجلة في القائمة الخاصة بالجلسة المعنية وقبل فلسطين.
    23. It was also agreed that the list of speakers would be opened at the beginning of the session for all participants to register to speak on any agenda item. UN 23- واتفق أيضاً على أن تُفتح قائمة المتكلمين في بداية الدورة لتسجيل أسماء جميع المشاركين للتحدث بشأن أي بند من بنود جدول الأعمال.
    Far from limiting prospects for making progress on the core issues of concern to all of us, your working paper sets no limits, establishes no prejudgements, and explicitly cites the possibility of future negotiations under any agenda item. UN وبهدف عدم عرقلة إمكانية تحقيق تقدم في القضايا الأساسية التي تهم كل واحد منا، فإن ورقة العمل التي قدمتم لا تضع حدوداً، ولا تتضمن أية أحكام مسبقة، وتشير صراحة إلى إمكانية إجراء مفاوضات في المستقبل بشأن أي بند من بنود جدول الأعمال.
    There appears no reason why detailed proposals, substantive or process or procedural or draft mandates should not be put forward in plenary on any agenda item if the programme of work encapsulates the totality of the agenda agreed under rule 27. UN ولا يبدو أن هناك أي سبب يحول دون تقديم مقترحات مفصلة أو إعداد ولايات موضوعية أو عملية أو إجرائية أو مشاريع ولايات، وعرضها في جلسة عامة في إطار أي بند من بنود جدول الأعمال إذا كان برنامج العمل يشمل جدول الأعمال الكامل المتفق عليه بموجب المادة 27.
    While recognizing that a fissile material cut-off treaty is the only issue ripe for negotiations in the CD, L.1 " does not exclude the possibility of future negotiations under any agenda item " , as was clearly mentioned in the complementary Presidential statement contained in CD/2007/CRP.5. UN وفي حين يقر المشروع L.1 أن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية هي القضية الوحيدة الجاهزة للمفاوضات في مؤتمر نزع السلاح، فإنه " لا يستبعد إمكانية إجراء مفاوضات مستقبلاً تحت أي بند من بنود جدول الأعمال " ، على نحو ما أُشير إليه بوضوح في البيان الرئاسي التكميلي الوارد في الوثيقة CD/2007/CRP.5.
    Having said this, CD/1840 is comprehensive and balanced, since it allows substantive discussions on the other three core agenda items, with a view to enabling future compromise(s) and agreement(s) and including the possibility of future negotiations under any agenda item. UN والحالة هذه، فإن مشروع المقرر CD/1840 شامل ومتوازن لأنه يتيح إمكانية إجراء مناقشات جوهرية بشأن بنود جدول الأعمال الأساسية الثلاثة الأخرى، وذلك بغرض جعل التوافقات والاتفاقات ممكنة في المستقبل وإدراج إمكانية إجراء مفاوضات في المستقبل تحت أي بند من بنود جدول الأعمال.
    49. Ms. Buergo Rodríguez (Cuba) said that her delegation appreciated the clarification, since it had questioned the basis for distributing the documents, which did not fall under any agenda item before the Committee and dealt with a sensitive issue. UN 49 - السيدة بوييرغو رودريغز (كوبا): أعلنت أن وفدها يقدر هذا الإيضاح، لأنه سبق له أن طعن في أساس توزيع هذه الوثائق، لأنها لا تدخل كلها في إطار أي بند من بنود جدول الأعمال المعروضة على اللجنة وتتعلق بمسألة
    22. It was agreed that, with regard to statements by government observers equivalent to a right of reply, a limitation to two replies, of three minutes for the first and of two minutes for the second, at the end of the general debate on any particular item(s), would be observed. Under any agenda item, government observers should not address the human rights situations in countries other than their own, except when exercising the right of reply. UN 22- واتفق، فيما يتعلق ببيانات المراقبين الحكوميين التي تعادل حق الرد، على تقييد الردود بردين مدة الأول ثلاث دقائق ومدة الثاني دقيقتان، في نهاية المناقشة العامة حول أي بند معين (بنود معينة) ولا يتناول المراقبون الحكوميون في إطار أي بند من بنود جدول الأعمال حالات حقوق الإنسان في بلدان أخرى غير بلدانهم، إلا عند ممارسة حق الرد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus